La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟愚笨令人担
。
preocuparse
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟愚笨令人担
。
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女前途担
。
El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
住宿是男人最担问题之一。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活磨炼,他对前途毫不担
。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
对抗令人担型流感
疫苗已经更近了一步。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域新闻中心设立引发担
。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
布隆迪儿童情况极为令人担。
Su faz mostraba una profunda preocupación.
他脸上有着深深
担
。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当局势仍然令人担
。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
公共保健部门状况也令人担
。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
人十分担
整个
安全。
En materia de desarme, la comunidad internacional sigue preocupada.
在裁军方面,国际社会依然心存担。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
布隆迪境内儿童情况极令人担
。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续债务负担同样令人担
。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
对决议草案支持率下降令人担
。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处评估证实了秘书长
担
。
Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.
人们担,不遵守这一时间表可能导致更大危机。
La situación financiera del OOPS es muy preocupante.
近东救济工程处财政状况非常令人担
。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但是,两个法庭财务状况仍令人担
。
Hoy decimos con gran tristeza que seguimos teniendo motivos para estar preocupados.
我们今天沉痛表示,令我们担
原因仍然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟愚笨令人担忧。
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为前途担忧。
El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
住宿是男人最担忧问题之一。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活磨炼,他对前途毫不担忧。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
对抗令人担忧甲型流感
疫苗已经更近了一步。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域新闻中心设立引发担忧。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
布隆迪儿童情况极为令人担忧。
Su faz mostraba una profunda preocupación.
他脸上有着深深地担忧。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地局势仍然令人担忧。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
公共保健部门状况也令人担忧。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营地人十分担忧整个营地
安全。
En materia de desarme, la comunidad internacional sigue preocupada.
在裁军方面,国际社会依然心存担忧。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
布隆迪境内儿童情况极令人担忧。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持务负担同样令人担忧。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
对决议草案支持率下降令人担忧。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处评估证实了秘书长
担忧。
Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.
人们担忧,不遵守这一时间表可能导致更大危机。
La situación financiera del OOPS es muy preocupante.
近东救济工程处财政状况非常令人担忧。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但是,两个法庭财务状况仍令人担忧。
Hoy decimos con gran tristeza que seguimos teniendo motivos para estar preocupados.
我们今天沉痛地表示,令我们担忧原因仍然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟的愚笨令人担忧。
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女的前途担忧。
El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
住宿是男人最担忧的问题之一。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活的磨炼,他对前途毫不担忧。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
对抗令人担忧的感的疫苗已经更近了一步。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域新闻中心的设立引发担忧。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
布隆迪儿童情况极为令人担忧。
Su faz mostraba una profunda preocupación.
他的脸上有着深深地担忧。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地的局势仍然令人担忧。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
公共保健部门的状况也令人担忧。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
地的人十分担忧
地的安全。
En materia de desarme, la comunidad internacional sigue preocupada.
在裁军方面,国际社会依然心存担忧。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
布隆迪境内的儿童情况极令人担忧。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负担同样令人担忧。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
对决议草案的支持率下降令人担忧。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处的评估证实了秘书长的担忧。
Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.
人们担忧,不遵守这一时间表可能导致更大危机。
La situación financiera del OOPS es muy preocupante.
近东救济工程处的财政状况非常令人担忧。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但是,两法庭的财务状况仍令人担忧。
Hoy decimos con gran tristeza que seguimos teniendo motivos para estar preocupados.
我们今天沉痛地表示,令我们担忧的原因仍然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟的愚笨令人。
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女的前途。
El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
住宿是男人最的问题之一。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活的磨炼,他对前途毫不。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
对抗令人的甲型流感的疫苗已经更近了一步。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域新闻中心的设立引。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
布隆迪儿童情况极为令人。
Su faz mostraba una profunda preocupación.
他的脸上有着深深地。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地的局势仍然令人。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
共保健部门的状况也令人
。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营地的人十分整个营地的安全。
En materia de desarme, la comunidad internacional sigue preocupada.
在裁军方面,国际社会依然心存。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
布隆迪境内的儿童情况极令人。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负同样令人
。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
对决议草案的支持率下降令人。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处的评估证实了秘书长的。
Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.
人们,不遵守这一时间表可能导致更大危机。
La situación financiera del OOPS es muy preocupante.
近东救济工程处的财政状况非常令人。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但是,两个法庭的财务状况仍令人。
Hoy decimos con gran tristeza que seguimos teniendo motivos para estar preocupados.
我们今天沉痛地表示,令我们的原因仍然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟的愚笨令人担忧。
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她女的前途担忧。
El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
住宿是男人最担忧的问题之一。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活的磨炼,他对前途毫不担忧。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
对抗令人担忧的甲型流感的疫苗已经更近了一步。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域新闻中心的设立引发担忧。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
布隆迪儿童情况极令人担忧。
Su faz mostraba una profunda preocupación.
他的脸上有着深深地担忧。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地的局势仍然令人担忧。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
公共保健部门的状况也令人担忧。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营地的人十分担忧整个营地的安全。
En materia de desarme, la comunidad internacional sigue preocupada.
在裁军方面,国际社会依然心存担忧。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
布隆迪境内的儿童情况极令人担忧。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的担同样令人担忧。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
对决议草案的支持率下降令人担忧。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处的评估证实了秘书长的担忧。
Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.
人们担忧,不遵守这一时间表可能导致更大危机。
La situación financiera del OOPS es muy preocupante.
近东救济工程处的财政状况非常令人担忧。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但是,两个法庭的财状况仍令人担忧。
Hoy decimos con gran tristeza que seguimos teniendo motivos para estar preocupados.
我们今天沉痛地表示,令我们担忧的原因仍然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟的愚笨令人担忧。
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女的前途担忧。
El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
住宿是男人最担忧的问题之一。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活的磨,
前途毫不担忧。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
抗令人担忧的甲型流感的疫苗已经更近了一步。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域新闻中的设立引发担忧。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
布隆迪儿童情况极为令人担忧。
Su faz mostraba una profunda preocupación.
的脸上有着深深地担忧。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
而,当地的局势仍
令人担忧。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
公共保健部门的状况也令人担忧。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营地的人十分担忧整个营地的安全。
En materia de desarme, la comunidad internacional sigue preocupada.
在裁军方面,国际社会存担忧。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
布隆迪境内的儿童情况极令人担忧。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负担同样令人担忧。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
决议草案的支持率下降令人担忧。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处的评估证实了秘书长的担忧。
Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.
人们担忧,不遵守这一时间表可能导致更大危机。
La situación financiera del OOPS es muy preocupante.
近东救济工程处的财政状况非常令人担忧。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但是,两个法庭的财务状况仍令人担忧。
Hoy decimos con gran tristeza que seguimos teniendo motivos para estar preocupados.
我们今天沉痛地表示,令我们担忧的原因仍存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟的愚笨忧。
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女的前途忧。
El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
住宿是男最
忧的问题之一。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活的磨炼,他对前途毫不忧。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
对抗忧的甲型流感的疫苗已经更近了一步。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域新闻中心的设立引发忧。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
布隆迪儿童情况极为忧。
Su faz mostraba una profunda preocupación.
他的脸上有着深深地忧。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地的局势仍然忧。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
公共保健部门的状况也忧。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营地的十分
忧整个营地的
。
En materia de desarme, la comunidad internacional sigue preocupada.
裁军方面,国际社会依然心存
忧。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
布隆迪境内的儿童情况极忧。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负同样
忧。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
对决议草案的支持率下降忧。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处的评估证实了秘书长的忧。
Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.
们
忧,不遵守这一时间表可能导致更大危机。
La situación financiera del OOPS es muy preocupante.
近东救济工程处的财政状况非常忧。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但是,两个法庭的财务状况仍忧。
Hoy decimos con gran tristeza que seguimos teniendo motivos para estar preocupados.
我们今天沉痛地表示,我们
忧的原因仍然存
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟的愚忧。
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女的前途忧。
El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
住宿是男最
忧的问题之一。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活的磨炼,他对前途毫不忧。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
对抗忧的甲型流感的疫苗已经更近了一步。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域新闻中心的设立引发忧。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
布隆迪儿童情况极为忧。
Su faz mostraba una profunda preocupación.
他的脸上有着深深地忧。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地的局势仍然忧。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
公共保健部门的状况也忧。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营地的十分
忧整个营地的安全。
En materia de desarme, la comunidad internacional sigue preocupada.
在裁军方面,国际社会依然心存忧。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
布隆迪境内的儿童情况极忧。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负同样
忧。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
对决议草案的支持率下降忧。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处的评估证实了秘书长的忧。
Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.
们
忧,不遵守这一时间表可能导致更大危机。
La situación financiera del OOPS es muy preocupante.
近东救济工程处的财政状况非常忧。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但是,两个法庭的财务状况仍忧。
Hoy decimos con gran tristeza que seguimos teniendo motivos para estar preocupados.
我们今天沉痛地表示,我们
忧的原因仍然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟的愚笨令人忧。
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
子女的前途
忧。
El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
住宿是男人最忧的问题之一。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活的磨炼,他对前途毫不忧。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
对抗令人忧的甲型流感的疫苗已经更近了一步。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域新闻中心的设立引发忧。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
布隆迪儿童情况极令人
忧。
Su faz mostraba una profunda preocupación.
他的脸上有着深深地忧。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地的局势仍然令人忧。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
公共保健部门的状况也令人忧。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营地的人十分忧整个营地的安全。
En materia de desarme, la comunidad internacional sigue preocupada.
在裁军方面,国际社会依然心存忧。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
布隆迪境内的儿童情况极令人忧。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债同样令人
忧。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
对决议草案的支持率下降令人忧。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处的评估证实了秘书长的忧。
Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.
人们忧,不遵守这一时间表可能导致更大危机。
La situación financiera del OOPS es muy preocupante.
近东救济工程处的财政状况非常令人忧。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但是,两个法庭的财状况仍令人
忧。
Hoy decimos con gran tristeza que seguimos teniendo motivos para estar preocupados.
我们今天沉痛地表示,令我们忧的原因仍然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟愚笨令人担忧。
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女前途担忧。
El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
住宿是男人最担忧问题之一。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活磨炼,他对前途毫不担忧。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
对抗令人担忧甲型流感
疫苗已经更近了一步。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域心
设立引发担忧。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
布隆迪儿童情极为令人担忧。
Su faz mostraba una profunda preocupación.
他脸上有着深深地担忧。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地局势仍然令人担忧。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
公共保健部门也令人担忧。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营地人十分担忧整个营地
安全。
En materia de desarme, la comunidad internacional sigue preocupada.
在裁军方面,国际社会依然心存担忧。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
布隆迪境内儿童情
极令人担忧。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续债务负担同样令人担忧。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
对决议草案支持率下降令人担忧。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处评估证实了秘书长
担忧。
Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.
人们担忧,不遵守这一时间表可能导致更大危机。
La situación financiera del OOPS es muy preocupante.
近东救济工程处财政
非常令人担忧。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但是,两个法庭财务
仍令人担忧。
Hoy decimos con gran tristeza que seguimos teniendo motivos para estar preocupados.
我们今天沉痛地表示,令我们担忧原因仍然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。