Me huelo que no lo vamos a pasar muy bien.
们不会
顺利。
preocuparse; inquietarse
www.francochinois.com 版 权 所 有Me huelo que no lo vamos a pasar muy bien.
们不会
顺利。
La mujer se preocupa mucho por su hijo.
女人他的儿子。
La madre está preocupada por su hijo.
妈妈她的儿子。
No te preocupes,el accidente no es muy grave.
别,事故不
重。
No se preocupe, que llegaré a tiempo.
您不必,
准时到。
No te preocupes, sólo unas palabras ceremoniales.
别,只
一些应酬话。
Estaba preocupado con lo de su yerno.
他一直他女婿的事。
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这一件小事,你别太
。
¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?
你会为皇马缺少前锋而吗?
La reproducción de la epidemia preoupa a los veterinarios.
瘟病的再次传染使兽医们。
Hoy en día a mucha gente le preocupa la seguridad alimentaria.
如今多人都
食品安全问题。
Temo que a su edad no pueda soportar la operación.
他这么大岁数受不住这个手术.
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人的事
政府隐瞒真相。
Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!
你勤劳的,就别
那个考试
!
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,们
他会摔倒。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别,
收到包裹后会打电话给你的。
La madre se preocupaba mucho por su hija porque estaba enferma.
妈妈非常她的女儿,因为她女儿病
。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单的电话你的妈妈就不会。
No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.
你别,
们无论如何都会找到一条出路。
Tengo algunas preocupaciones, como supongo las tienen todos los demás.
有
的
,
想每个人都有感到
的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
preocuparse; inquietarse
www.francochinois.com 版 权 所 有Me huelo que no lo vamos a pasar muy bien.
我担心我们会很顺利。
La mujer se preocupa mucho por su hijo.
女人很担心他。
La madre está preocupada por su hijo.
妈妈很担心她。
No te preocupes,el accidente no es muy grave.
别担心,事故是很严重。
No se preocupe, que llegaré a tiempo.
您必担心,我准时到。
No te preocupes, sólo unas palabras ceremoniales.
别担心,只是一些应酬话。
Estaba preocupado con lo de su yerno.
他一直担心他女婿事。
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小事,你别太担心。
¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?
你会为皇马缺少前锋而担心吗?
La reproducción de la epidemia preoupa a los veterinarios.
瘟病再次传染使兽医们很担心。
Hoy en día a mucha gente le preocupa la seguridad alimentaria.
如今很多人都担心食品安全问题。
Temo que a su edad no pueda soportar la operación.
我担心他这么大岁数这个手术.
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人担心事是政府隐瞒真相。
Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!
你很勤劳,就别担心那个考试
!
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别担心,我收到包裹后会打电话给你。
La madre se preocupaba mucho por su hija porque estaba enferma.
妈妈非常担心她女
,因为她女
病
。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单电话你
妈妈就
会担心
。
No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.
你别担心,我们无论如何都会找到一条出路。
Tengo algunas preocupaciones, como supongo las tienen todos los demás.
我有我担心,我想每个人都有感到担心
地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse; inquietarse
www.francochinois.com 版 权 所 有Me huelo que no lo vamos a pasar muy bien.
我担我们不会很顺利。
La mujer se preocupa mucho por su hijo.
人很担
儿子。
La madre está preocupada por su hijo.
妈妈很担她
儿子。
No te preocupes,el accidente no es muy grave.
别担,事故不是很严重。
No se preocupe, que llegaré a tiempo.
您不必担,我准时到。
No te preocupes, sólo unas palabras ceremoniales.
别担,只是一些应酬话。
Estaba preocupado con lo de su yerno.
一直担
婿
事。
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小事,你别太担。
¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?
你会为皇马缺少前锋而担吗?
La reproducción de la epidemia preoupa a los veterinarios.
瘟次传染使兽医们很担
。
Hoy en día a mucha gente le preocupa la seguridad alimentaria.
如今很多人都担食品安全问题。
Temo que a su edad no pueda soportar la operación.
我担这么大岁数受不住这个手术.
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人担事是政府隐瞒真相。
Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!
你很勤劳,就别担
那个考试
!
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我们担会摔倒。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别担,我收到包裹后会打电话给你
。
La madre se preocupaba mucho por su hija porque estaba enferma.
妈妈非常担她
儿,因为她
儿
。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单电话你
妈妈就不会担
。
No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.
你别担,我们无论如何都会找到一条出路。
Tengo algunas preocupaciones, como supongo las tienen todos los demás.
我有我担
,我想每个人都有感到担
地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse; inquietarse
www.francochinois.com 版 权 所 有Me huelo que no lo vamos a pasar muy bien.
我担心我们不会顺利。
La mujer se preocupa mucho por su hijo.
担心他的儿子。
La madre está preocupada por su hijo.
妈妈担心她的儿子。
No te preocupes,el accidente no es muy grave.
别担心,事故不是严重。
No se preocupe, que llegaré a tiempo.
您不必担心,我准时到。
No te preocupes, sólo unas palabras ceremoniales.
别担心,只是一些应酬话。
Estaba preocupado con lo de su yerno.
他一直担心他婿的事。
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小事,你别太担心。
¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?
你会为皇马缺少前锋而担心吗?
La reproducción de la epidemia preoupa a los veterinarios.
瘟病的再次传染使兽医们担心。
Hoy en día a mucha gente le preocupa la seguridad alimentaria.
如今多
都担心食品安全问题。
Temo que a su edad no pueda soportar la operación.
我担心他这么大岁数受不住这个手术.
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令担心的事是
瞒真相。
Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!
你勤劳的,就别担心那个考试
!
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别担心,我收到包裹后会打电话给你的。
La madre se preocupaba mucho por su hija porque estaba enferma.
妈妈非常担心她的儿,因为她
儿病
。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单的电话你的妈妈就不会担心。
No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.
你别担心,我们无论如何都会找到一条出路。
Tengo algunas preocupaciones, como supongo las tienen todos los demás.
我有我的担心,我想每个都有感到担心的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse; inquietarse
www.francochinois.com 版 权 所 有Me huelo que no lo vamos a pasar muy bien.
我担心我们会很顺利。
La mujer se preocupa mucho por su hijo.
女人很担心他的儿子。
La madre está preocupada por su hijo.
妈妈很担心她的儿子。
No te preocupes,el accidente no es muy grave.
别担心,事故是很严重。
No se preocupe, que llegaré a tiempo.
担心,我准时到。
No te preocupes, sólo unas palabras ceremoniales.
别担心,只是一些应酬话。
Estaba preocupado con lo de su yerno.
他一直担心他女婿的事。
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小事,你别太担心。
¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?
你会为皇马缺少前锋而担心吗?
La reproducción de la epidemia preoupa a los veterinarios.
瘟病的再次传染使兽医们很担心。
Hoy en día a mucha gente le preocupa la seguridad alimentaria.
如今很多人都担心食品题。
Temo que a su edad no pueda soportar la operación.
我担心他这么大岁数受住这个手术.
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人担心的事是政府隐瞒真相。
Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!
你很勤劳的,就别担心那个考试!
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别担心,我收到包裹后会打电话给你的。
La madre se preocupaba mucho por su hija porque estaba enferma.
妈妈非常担心她的女儿,因为她女儿病。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单的电话你的妈妈就会担心
。
No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.
你别担心,我们无论如何都会找到一条出路。
Tengo algunas preocupaciones, como supongo las tienen todos los demás.
我有我的担心,我想每个人都有感到担心的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
preocuparse; inquietarse
www.francochinois.com 版 权 所 有Me huelo que no lo vamos a pasar muy bien.
我我们不会很顺利。
La mujer se preocupa mucho por su hijo.
女人很儿子。
La madre está preocupada por su hijo.
妈妈很她
儿子。
No te preocupes,el accidente no es muy grave.
别,
故不
很严重。
No se preocupe, que llegaré a tiempo.
您不必,我准时到。
No te preocupes, sólo unas palabras ceremoniales.
别,只
一些应酬话。
Estaba preocupado con lo de su yerno.
一直
女婿
。
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这一件小
,你别太
。
¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?
你会为皇马缺少前锋而吗?
La reproducción de la epidemia preoupa a los veterinarios.
瘟病再次传染使兽医们很
。
Hoy en día a mucha gente le preocupa la seguridad alimentaria.
如今很多人都食品安全问题。
Temo que a su edad no pueda soportar la operación.
我这么大岁数受不住这个手术.
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人政府隐瞒真相。
Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!
你很勤劳,就别
那个考试
!
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我们会摔倒。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别,我收到包裹后会打电话给你
。
La madre se preocupaba mucho por su hija porque estaba enferma.
妈妈非常她
女儿,因为她女儿病
。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单电话你
妈妈就不会
。
No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.
你别,我们无论如何都会找到一条出路。
Tengo algunas preocupaciones, como supongo las tienen todos los demás.
我有我,我想每个人都有感到
地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse; inquietarse
www.francochinois.com 版 权 所 有Me huelo que no lo vamos a pasar muy bien.
我心我
不会
顺利。
La mujer se preocupa mucho por su hijo.
女人心他的儿子。
La madre está preocupada por su hijo.
妈妈心她的儿子。
No te preocupes,el accidente no es muy grave.
别心,事故不是
严重。
No se preocupe, que llegaré a tiempo.
您不必心,我准时到。
No te preocupes, sólo unas palabras ceremoniales.
别心,只是
酬话。
Estaba preocupado con lo de su yerno.
他直
心他女婿的事。
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是件小事,你别太
心
。
¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?
你会为皇马缺少前锋而心吗?
La reproducción de la epidemia preoupa a los veterinarios.
瘟病的再次传染使兽医心。
Hoy en día a mucha gente le preocupa la seguridad alimentaria.
如今多人都
心食品安全问题。
Temo que a su edad no pueda soportar la operación.
我心他这么大岁数受不住这个手术.
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人心的事是政府隐瞒真相。
Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!
你勤劳的,就别
心那个考试
!
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我心他会摔倒。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别心,我收到包裹后会打电话给你的。
La madre se preocupaba mucho por su hija porque estaba enferma.
妈妈非常心她的女儿,因为她女儿病
。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要个简单的电话你的妈妈就不会
心
。
No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.
你别心,我
无论如何都会找到
条出路。
Tengo algunas preocupaciones, como supongo las tienen todos los demás.
我有我的心,我想每个人都有感到
心的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
preocuparse; inquietarse
www.francochinois.com 版 权 所 有Me huelo que no lo vamos a pasar muy bien.
我我们不会很顺利。
La mujer se preocupa mucho por su hijo.
女人很他的儿子。
La madre está preocupada por su hijo.
妈妈很她的儿子。
No te preocupes,el accidente no es muy grave.
别,
故不是很严重。
No se preocupe, que llegaré a tiempo.
您不必,我准时到。
No te preocupes, sólo unas palabras ceremoniales.
别,只是一些应酬话。
Estaba preocupado con lo de su yerno.
他一直他女婿的
。
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小,你别太
。
¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?
你会为皇马缺少前锋而吗?
La reproducción de la epidemia preoupa a los veterinarios.
瘟病的再次传染使兽医们很。
Hoy en día a mucha gente le preocupa la seguridad alimentaria.
如今很多人都食品安全问题。
Temo que a su edad no pueda soportar la operación.
我他这
数受不住这个手术.
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人的
是政府隐瞒真相。
Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!
你很勤劳的,就别那个考试
!
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我们他会摔倒。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别,我收到包裹后会打电话给你的。
La madre se preocupaba mucho por su hija porque estaba enferma.
妈妈非常她的女儿,因为她女儿病
。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单的电话你的妈妈就不会。
No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.
你别,我们无论如何都会找到一条出路。
Tengo algunas preocupaciones, como supongo las tienen todos los demás.
我有我的,我想每个人都有感到
的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse; inquietarse
www.francochinois.com 版 权 所 有Me huelo que no lo vamos a pasar muy bien.
我心我们
会很顺利。
La mujer se preocupa mucho por su hijo.
女人很心他的儿子。
La madre está preocupada por su hijo.
妈妈很心她的儿子。
No te preocupes,el accidente no es muy grave.
别心,事故
是很严重。
No se preocupe, que llegaré a tiempo.
您心,我准时到。
No te preocupes, sólo unas palabras ceremoniales.
别心,只是一些应酬话。
Estaba preocupado con lo de su yerno.
他一直心他女婿的事。
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小事,你别太心
。
¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?
你会为皇马缺少前锋而心吗?
La reproducción de la epidemia preoupa a los veterinarios.
瘟病的再次传染使兽医们很心。
Hoy en día a mucha gente le preocupa la seguridad alimentaria.
如今很多人都心食
问题。
Temo que a su edad no pueda soportar la operación.
我心他这么大岁数受
住这个手术.
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人心的事是政府隐瞒真相。
Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!
你很勤劳的,就别心那个考试
!
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我们心他会摔倒。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别心,我收到包裹后会打电话给你的。
La madre se preocupaba mucho por su hija porque estaba enferma.
妈妈非常心她的女儿,因为她女儿病
。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单的电话你的妈妈就会
心
。
No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.
你别心,我们无论如何都会找到一条出路。
Tengo algunas preocupaciones, como supongo las tienen todos los demás.
我有我的心,我想每个人都有感到
心的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。