西语助手
  • 关闭
bào qiàn

estar apenado

Dijo con una voz débil que lo sentía mucho.

他小声地说,他很抱歉

Siento por haber abusado de su tiempo.

抱歉,浪费了您时间。

Lo siento. No te oigo absolutamente nada.

抱歉,我完全听不到你讲话。

Lamento mucho que tengas que irte.

我很抱歉你现在得走了。

Perdone, ¿qué hora tiene por favor?

抱歉,请问现在几点了?

Muchísimas gracias y disculpe las molestias.

非常感谢,抱歉打搅您了。

¡Lo siento mucho!

十分抱歉!

Les ruego que perdonen las faltas de mecanografía

抱歉,这一份打字稿。

El Presidente (habla en inglés): Siento mucho no haber dado la palabra a la representante de Jordania.

主席(以英语):很抱歉,没有请约旦代表

Por lo tanto, lamento sumarme a la infinita serie de declaraciones, pero, claro está, esta es una cuestión de vital importancia.

所以说,我很抱歉,我要加入这无止境,这一个非常重要问题。

Sr. McBride (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me disculpo por volver a intervenir.

麦克布莱德先生(联合王国)(以英语):很抱歉再次

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Dado que recibí esto hace muy poco —y me disculpo por ello—, ahora mismo no estoy en condiciones de ofrecer ninguna sugerencia concreta de mejoras.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语):很抱歉我刚刚收到它,我不想在本阶段提出任何具体改进建议。

Me disculpo por no haber tenido esto escrito con anticipación a esta reunión pero, de hecho, proporcionaré el texto a las delegaciones de manera individual y a través de la Secretaría con la celeridad que sea humanamente posible.

我很抱歉没有能够会前就把这一点写下来,我肯定会向各到表团单独地和通过秘书处尽快提供。

Sr. Charwath (Austria) (habla en inglés): Lamento tener que insistir un poco más en esta cuestión, pero considero que el párrafo 6, tal como quedó aprobado, dice “en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo”.

Charwath先生(奥地利)(以英语):很抱歉我要对该问题多谈一点,我认为已通过第6段为“在其实质性届会临时议程之内”。

Fue una herramienta de negociación, no algo sustantivo; fue un acuerdo para facilitar nuestro trabajo. Lamento si doy la impresión de estar predicando, pero considero que tenemos que concentrarnos, hacer hincapié en los avances que hemos logrado y no prolongar nuestro debate sobre qué ocurrió exactamente.

抱歉,如果这听来近似唠叨,我认为,我们必须集中精力,突出已经达成成果,不过多地追究细节。

Sra. Paterson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: creo que lo primero es —y lamento haber confundido a otros representantes— que la propuesta que usted presentó el 8 de julio se modificó en forma sustancial en esa sesión y que, a mi entender, el nuevo texto no se distribuyó al término de esa sesión, así que no todas las delegaciones han visto necesariamente el texto.

佩特森女士(联合王国)(以英语):主席先生,我想第一件事——很抱歉假如我使其他代表感到困惑——你在7月8日提出建议在那次会议上进行了大量修改,根据我理解,修改后文字没有在会议结束时分,因此,并非所有代表团都看到修改后文字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抱歉 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴凉, 阴凉的, 阴霾, 阴毛, 阴门, 阴模, 阴谋, 阴谋策划, 阴谋夺权, 阴谋复辟,

相似单词


抱憾, 抱恨, 抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱屈, 抱头痛哭, 抱窝, 抱养,
bào qiàn

estar apenado

Dijo con una voz débil que lo sentía mucho.

他小声地说,他很

Siento por haber abusado de su tiempo.

,浪费了您的时间。

Lo siento. No te oigo absolutamente nada.

,我完全听不到你讲话。

Lamento mucho que tengas que irte.

我很你现在得走了。

Perdone, ¿qué hora tiene por favor?

,请问现在几点了?

Muchísimas gracias y disculpe las molestias.

非常感谢,打搅您了。

¡Lo siento mucho!

十分!

Les ruego que perdonen las faltas de mecanografía

,这是一份打字稿。

El Presidente (habla en inglés): Siento mucho no haber dado la palabra a la representante de Jordania.

主席(以英语言):很有请约旦代表言。

Por lo tanto, lamento sumarme a la infinita serie de declaraciones, pero, claro está, esta es una cuestión de vital importancia.

所以说,我很,我要加入这无止境的言,是,当然,这是一个非常重要的问题。

Sr. McBride (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me disculpo por volver a intervenir.

麦克布莱德先生(联合王国)(以英语言):很再次言。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Dado que recibí esto hace muy poco —y me disculpo por ello—, ahora mismo no estoy en condiciones de ofrecer ninguna sugerencia concreta de mejoras.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语言):很我刚刚收到它,我不想在本阶段提出任何具体的改进建议。

Me disculpo por no haber tenido esto escrito con anticipación a esta reunión pero, de hecho, proporcionaré el texto a las delegaciones de manera individual y a través de la Secretaría con la celeridad que sea humanamente posible.

我很有能够会前就把这一点写下来,我肯定会向各到表团单独地和通过秘书处尽快提供。

Sr. Charwath (Austria) (habla en inglés): Lamento tener que insistir un poco más en esta cuestión, pero considero que el párrafo 6, tal como quedó aprobado, dice “en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo”.

Charwath先生(奥地利)(以英语言):很我要对该问题多谈一点,我认为已通过的第6段为“在其实质性届会的临时议程之内”。

Fue una herramienta de negociación, no algo sustantivo; fue un acuerdo para facilitar nuestro trabajo. Lamento si doy la impresión de estar predicando, pero considero que tenemos que concentrarnos, hacer hincapié en los avances que hemos logrado y no prolongar nuestro debate sobre qué ocurrió exactamente.

,如果这听来近似唠叨,我认为,我们必须集中精力,突出已经达成的成果,不过多地追究细节。

Sra. Paterson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: creo que lo primero es —y lamento haber confundido a otros representantes— que la propuesta que usted presentó el 8 de julio se modificó en forma sustancial en esa sesión y que, a mi entender, el nuevo texto no se distribuyó al término de esa sesión, así que no todas las delegaciones han visto necesariamente el texto.

佩特森女士(联合王国)(以英语言):主席先生,我想第一件事是——很假如我使其他代表感到困惑——你在7月8日提出的建议在那次会议上进行了大量修改,根据我的理解,修改后的文字有在会议结束时分,因此,并非所有代表团都看到修改后的文字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抱歉 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴山, 阴山背后, 阴虱, 阴司, 阴私, 阴天, 阴天的, 阴文, 阴险, 阴险的,

相似单词


抱憾, 抱恨, 抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱屈, 抱头痛哭, 抱窝, 抱养,
bào qiàn

estar apenado

Dijo con una voz débil que lo sentía mucho.

他小声地说,他很抱歉

Siento por haber abusado de su tiempo.

抱歉,浪费时间。

Lo siento. No te oigo absolutamente nada.

抱歉,我完全听不到你讲话。

Lamento mucho que tengas que irte.

我很抱歉你现在得走

Perdone, ¿qué hora tiene por favor?

抱歉,请问现在几

Muchísimas gracias y disculpe las molestias.

非常感谢,抱歉打搅

¡Lo siento mucho!

十分抱歉!

Les ruego que perdonen las faltas de mecanografía

抱歉,份打字稿。

El Presidente (habla en inglés): Siento mucho no haber dado la palabra a la representante de Jordania.

主席(以英语发言):很抱歉,没有请约旦代表发言。

Por lo tanto, lamento sumarme a la infinita serie de declaraciones, pero, claro está, esta es una cuestión de vital importancia.

所以说,我很抱歉,我要加入无止境发言,是,当然,个非常重要问题。

Sr. McBride (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me disculpo por volver a intervenir.

麦克布莱德先生(联合王国)(以英语发言):很抱歉再次发言。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Dado que recibí esto hace muy poco —y me disculpo por ello—, ahora mismo no estoy en condiciones de ofrecer ninguna sugerencia concreta de mejoras.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):很抱歉我刚刚收到它,我不想在本阶段提出任何具体改进建议。

Me disculpo por no haber tenido esto escrito con anticipación a esta reunión pero, de hecho, proporcionaré el texto a las delegaciones de manera individual y a través de la Secretaría con la celeridad que sea humanamente posible.

我很抱歉没有能够会前就把写下来,我肯定会向各到表团单独地和通过秘书处尽快提供。

Sr. Charwath (Austria) (habla en inglés): Lamento tener que insistir un poco más en esta cuestión, pero considero que el párrafo 6, tal como quedó aprobado, dice “en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo”.

Charwath先生(奥地利)(以英语发言):很抱歉我要对该问题多谈我认为已通过第6段为“在其实质性届会临时议程之内”。

Fue una herramienta de negociación, no algo sustantivo; fue un acuerdo para facilitar nuestro trabajo. Lamento si doy la impresión de estar predicando, pero considero que tenemos que concentrarnos, hacer hincapié en los avances que hemos logrado y no prolongar nuestro debate sobre qué ocurrió exactamente.

抱歉,如果听来近似唠叨,我认为,我们必须集中精力,突出已经达成成果,不过多地追究细节。

Sra. Paterson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: creo que lo primero es —y lamento haber confundido a otros representantes— que la propuesta que usted presentó el 8 de julio se modificó en forma sustancial en esa sesión y que, a mi entender, el nuevo texto no se distribuyó al término de esa sesión, así que no todas las delegaciones han visto necesariamente el texto.

佩特森女士(联合王国)(以英语发言):主席先生,我想第件事是——很抱歉假如我使其他代表感到困惑——你在7月8日提出建议在那次会议上进行大量修改,根据我理解,修改后文字没有在会议结束时分发,因此,并非所有代表团都看到修改后文字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抱歉 的西班牙语例句

用户正在搜索


荫翳, , 音爆, 音标, 音波, 音叉, 音程, 音带, 音低节奏强的, 音儿,

相似单词


抱憾, 抱恨, 抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱屈, 抱头痛哭, 抱窝, 抱养,
bào qiàn

estar apenado

Dijo con una voz débil que lo sentía mucho.

他小声地说,他很抱歉

Siento por haber abusado de su tiempo.

抱歉,浪费了您的时间。

Lo siento. No te oigo absolutamente nada.

抱歉完全听不到你讲话。

Lamento mucho que tengas que irte.

抱歉你现在得走了。

Perdone, ¿qué hora tiene por favor?

抱歉,请问现在几点了?

Muchísimas gracias y disculpe las molestias.

感谢,抱歉打搅您了。

¡Lo siento mucho!

十分抱歉!

Les ruego que perdonen las faltas de mecanografía

抱歉,这是一份打字稿。

El Presidente (habla en inglés): Siento mucho no haber dado la palabra a la representante de Jordania.

主席(以英语发言):很抱歉,没有请约旦代表发言。

Por lo tanto, lamento sumarme a la infinita serie de declaraciones, pero, claro está, esta es una cuestión de vital importancia.

所以说,抱歉入这无止境的发言,是,当然,这是一个非的问题。

Sr. McBride (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me disculpo por volver a intervenir.

麦克布莱德先生(联合王国)(以英语发言):很抱歉再次发言。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Dado que recibí esto hace muy poco —y me disculpo por ello—, ahora mismo no estoy en condiciones de ofrecer ninguna sugerencia concreta de mejoras.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):很抱歉刚刚收到它,不想在本阶段提出任何具体的改进建议。

Me disculpo por no haber tenido esto escrito con anticipación a esta reunión pero, de hecho, proporcionaré el texto a las delegaciones de manera individual y a través de la Secretaría con la celeridad que sea humanamente posible.

抱歉没有能够会前就把这一点写下来,肯定会向各到表团单独地和通过秘书处尽快提供。

Sr. Charwath (Austria) (habla en inglés): Lamento tener que insistir un poco más en esta cuestión, pero considero que el párrafo 6, tal como quedó aprobado, dice “en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo”.

Charwath先生(奥地利)(以英语发言):很抱歉对该问题多谈一点,认为已通过的第6段为“在其实质性届会的临时议程之内”。

Fue una herramienta de negociación, no algo sustantivo; fue un acuerdo para facilitar nuestro trabajo. Lamento si doy la impresión de estar predicando, pero considero que tenemos que concentrarnos, hacer hincapié en los avances que hemos logrado y no prolongar nuestro debate sobre qué ocurrió exactamente.

抱歉,如果这听来近似唠叨,认为,们必须集中精力,突出已经达成的成果,不过多地追究细节。

Sra. Paterson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: creo que lo primero es —y lamento haber confundido a otros representantes— que la propuesta que usted presentó el 8 de julio se modificó en forma sustancial en esa sesión y que, a mi entender, el nuevo texto no se distribuyó al término de esa sesión, así que no todas las delegaciones han visto necesariamente el texto.

佩特森女士(联合王国)(以英语发言):主席先生,想第一件事是——很抱歉假如使其他代表感到困惑——你在7月8日提出的建议在那次会议上进行了大量修改,根据的理解,修改后的文字没有在会议结束时分发,因此,并非所有代表团都看到修改后的文字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 抱歉 的西班牙语例句

用户正在搜索


音乐的, 音乐会, 音乐家, 音乐剧, 音乐片, 音乐评论家, 音乐厅, 音乐喜剧, 音乐形象, 音乐学院,

相似单词


抱憾, 抱恨, 抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱屈, 抱头痛哭, 抱窝, 抱养,
bào qiàn

estar apenado

Dijo con una voz débil que lo sentía mucho.

他小声说,他很抱歉

Siento por haber abusado de su tiempo.

抱歉,浪费了您的时间。

Lo siento. No te oigo absolutamente nada.

抱歉,我完全听不到你讲话。

Lamento mucho que tengas que irte.

我很抱歉你现在得走了。

Perdone, ¿qué hora tiene por favor?

抱歉,请问现在几点了?

Muchísimas gracias y disculpe las molestias.

非常感谢,抱歉打搅您了。

¡Lo siento mucho!

十分抱歉!

Les ruego que perdonen las faltas de mecanografía

抱歉,这是一份打字稿。

El Presidente (habla en inglés): Siento mucho no haber dado la palabra a la representante de Jordania.

主席(以英语发言):很抱歉,没有请约旦代表发言。

Por lo tanto, lamento sumarme a la infinita serie de declaraciones, pero, claro está, esta es una cuestión de vital importancia.

所以说,我很抱歉,我要加入这无止境的发言,是,当然,这是一个非常重要的问题。

Sr. McBride (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me disculpo por volver a intervenir.

麦克布莱德先生(联合王国)(以英语发言):很抱歉再次发言。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Dado que recibí esto hace muy poco —y me disculpo por ello—, ahora mismo no estoy en condiciones de ofrecer ninguna sugerencia concreta de mejoras.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):很抱歉我刚刚收到它,我不想在本阶段提出任何具体的改进建议。

Me disculpo por no haber tenido esto escrito con anticipación a esta reunión pero, de hecho, proporcionaré el texto a las delegaciones de manera individual y a través de la Secretaría con la celeridad que sea humanamente posible.

我很抱歉没有能够会前就把这一点写下来,我肯定会向各到表团单独过秘书处尽快提供。

Sr. Charwath (Austria) (habla en inglés): Lamento tener que insistir un poco más en esta cuestión, pero considero que el párrafo 6, tal como quedó aprobado, dice “en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo”.

Charwath先生(奥利)(以英语发言):很抱歉我要对该问题多谈一点,我认为已过的第6段为“在其实质性届会的临时议程之内”。

Fue una herramienta de negociación, no algo sustantivo; fue un acuerdo para facilitar nuestro trabajo. Lamento si doy la impresión de estar predicando, pero considero que tenemos que concentrarnos, hacer hincapié en los avances que hemos logrado y no prolongar nuestro debate sobre qué ocurrió exactamente.

抱歉,如果这听来近似唠叨,我认为,我们必须集中精力,突出已经达成的成果,不过多追究细节。

Sra. Paterson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: creo que lo primero es —y lamento haber confundido a otros representantes— que la propuesta que usted presentó el 8 de julio se modificó en forma sustancial en esa sesión y que, a mi entender, el nuevo texto no se distribuyó al término de esa sesión, así que no todas las delegaciones han visto necesariamente el texto.

佩特森女士(联合王国)(以英语发言):主席先生,我想第一件事是——很抱歉假如我使其他代表感到困惑——你在7月8日提出的建议在那次会议上进行了大量修改,根据我的理解,修改后的文字没有在会议结束时分发,因此,并非所有代表团都看到修改后的文字。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抱歉 的西班牙语例句

用户正在搜索


音势, 音素, 音速, 音调, 音调声音, 音调悦耳的, 音位, 音位学, 音位转换, 音箱,

相似单词


抱憾, 抱恨, 抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱屈, 抱头痛哭, 抱窝, 抱养,
bào qiàn

estar apenado

Dijo con una voz débil que lo sentía mucho.

他小声地说,他很抱歉

Siento por haber abusado de su tiempo.

抱歉,浪费了您时间。

Lo siento. No te oigo absolutamente nada.

抱歉,我完全听不到你讲话。

Lamento mucho que tengas que irte.

我很抱歉你现在得走了。

Perdone, ¿qué hora tiene por favor?

抱歉,请问现在几点了?

Muchísimas gracias y disculpe las molestias.

非常感谢,抱歉打搅您了。

¡Lo siento mucho!

十分抱歉!

Les ruego que perdonen las faltas de mecanografía

抱歉,一份打字稿。

El Presidente (habla en inglés): Siento mucho no haber dado la palabra a la representante de Jordania.

主席(以英语发言):很抱歉,没有请约旦代表发言。

Por lo tanto, lamento sumarme a la infinita serie de declaraciones, pero, claro está, esta es una cuestión de vital importancia.

所以说,我很抱歉,我要加入发言,,当一个非常重要问题。

Sr. McBride (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me disculpo por volver a intervenir.

麦克布莱德先生(联合王国)(以英语发言):很抱歉再次发言。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Dado que recibí esto hace muy poco —y me disculpo por ello—, ahora mismo no estoy en condiciones de ofrecer ninguna sugerencia concreta de mejoras.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):很抱歉我刚刚收到它,我不想在本阶段提出任何具体改进建议。

Me disculpo por no haber tenido esto escrito con anticipación a esta reunión pero, de hecho, proporcionaré el texto a las delegaciones de manera individual y a través de la Secretaría con la celeridad que sea humanamente posible.

我很抱歉没有能够会前就把一点写下来,我肯定会向各到表团单独地和通过秘书处尽快提供。

Sr. Charwath (Austria) (habla en inglés): Lamento tener que insistir un poco más en esta cuestión, pero considero que el párrafo 6, tal como quedó aprobado, dice “en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo”.

Charwath先生(奥地利)(以英语发言):很抱歉我要对该问题多谈一点,我认为已通过第6段为“在其实质性届会临时议程之内”。

Fue una herramienta de negociación, no algo sustantivo; fue un acuerdo para facilitar nuestro trabajo. Lamento si doy la impresión de estar predicando, pero considero que tenemos que concentrarnos, hacer hincapié en los avances que hemos logrado y no prolongar nuestro debate sobre qué ocurrió exactamente.

抱歉,如果听来近似唠叨,我认为,我们必须集中精力,突出已经达成成果,不过多地追究细节。

Sra. Paterson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: creo que lo primero es —y lamento haber confundido a otros representantes— que la propuesta que usted presentó el 8 de julio se modificó en forma sustancial en esa sesión y que, a mi entender, el nuevo texto no se distribuyó al término de esa sesión, así que no todas las delegaciones han visto necesariamente el texto.

佩特森女士(联合王国)(以英语发言):主席先生,我想第一件事——很抱歉假如我使其他代表感到困惑——你在7月8日提出建议在那次会议上进行了大量修改,根据我理解,修改后文字没有在会议结束时分发,因此,并非所有代表团都看到修改后文字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抱歉 的西班牙语例句

用户正在搜索


音型, 音译, 音域, 音韵学, 音韵学家, 音障, 音值, 音质, , 洇色,

相似单词


抱憾, 抱恨, 抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱屈, 抱头痛哭, 抱窝, 抱养,
bào qiàn

estar apenado

Dijo con una voz débil que lo sentía mucho.

他小声地说,他很抱歉

Siento por haber abusado de su tiempo.

抱歉,浪费了您的时间。

Lo siento. No te oigo absolutamente nada.

抱歉听不到你讲话。

Lamento mucho que tengas que irte.

抱歉你现在得走了。

Perdone, ¿qué hora tiene por favor?

抱歉,请问现在几点了?

Muchísimas gracias y disculpe las molestias.

非常感谢,抱歉打搅您了。

¡Lo siento mucho!

十分抱歉!

Les ruego que perdonen las faltas de mecanografía

抱歉,这是一份打字稿。

El Presidente (habla en inglés): Siento mucho no haber dado la palabra a la representante de Jordania.

主席(以英语发言):很抱歉,没有请约旦代表发言。

Por lo tanto, lamento sumarme a la infinita serie de declaraciones, pero, claro está, esta es una cuestión de vital importancia.

所以说,抱歉要加入这无止境的发言,是,当然,这是一个非常重要的问题。

Sr. McBride (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me disculpo por volver a intervenir.

麦克布莱德先生(联合王国)(以英语发言):很抱歉再次发言。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Dado que recibí esto hace muy poco —y me disculpo por ello—, ahora mismo no estoy en condiciones de ofrecer ninguna sugerencia concreta de mejoras.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):很抱歉刚刚收到它,不想在本阶段提出任何具体的改进建议。

Me disculpo por no haber tenido esto escrito con anticipación a esta reunión pero, de hecho, proporcionaré el texto a las delegaciones de manera individual y a través de la Secretaría con la celeridad que sea humanamente posible.

抱歉没有会前就把这一点写下来,肯定会向各到表团单独地和通过秘书处尽快提供。

Sr. Charwath (Austria) (habla en inglés): Lamento tener que insistir un poco más en esta cuestión, pero considero que el párrafo 6, tal como quedó aprobado, dice “en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo”.

Charwath先生(奥地利)(以英语发言):很抱歉要对该问题多谈一点,认为已通过的第6段为“在其实质性届会的临时议程之内”。

Fue una herramienta de negociación, no algo sustantivo; fue un acuerdo para facilitar nuestro trabajo. Lamento si doy la impresión de estar predicando, pero considero que tenemos que concentrarnos, hacer hincapié en los avances que hemos logrado y no prolongar nuestro debate sobre qué ocurrió exactamente.

抱歉,如果这听来近似唠叨,认为,们必须集中精力,突出已经达成的成果,不过多地追究细节。

Sra. Paterson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: creo que lo primero es —y lamento haber confundido a otros representantes— que la propuesta que usted presentó el 8 de julio se modificó en forma sustancial en esa sesión y que, a mi entender, el nuevo texto no se distribuyó al término de esa sesión, así que no todas las delegaciones han visto necesariamente el texto.

佩特森女士(联合王国)(以英语发言):主席先生,想第一件事是——很抱歉假如使其他代表感到困惑——你在7月8日提出的建议在那次会议上进行了大量修改,根据的理解,修改后的文字没有在会议结束时分发,因此,并非所有代表团都看到修改后的文字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 抱歉 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 银白, 银白色的, 银白杨, 银杯, 银本位, 银币, 银鲳, 银川, 银的,

相似单词


抱憾, 抱恨, 抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱屈, 抱头痛哭, 抱窝, 抱养,
bào qiàn

estar apenado

Dijo con una voz débil que lo sentía mucho.

他小声地说,他很

Siento por haber abusado de su tiempo.

,浪费了您的时间。

Lo siento. No te oigo absolutamente nada.

,我完全听不到你讲话。

Lamento mucho que tengas que irte.

我很你现在得走了。

Perdone, ¿qué hora tiene por favor?

,请问现在几点了?

Muchísimas gracias y disculpe las molestias.

非常感谢,打搅您了。

¡Lo siento mucho!

十分!

Les ruego que perdonen las faltas de mecanografía

,这是一份打字稿。

El Presidente (habla en inglés): Siento mucho no haber dado la palabra a la representante de Jordania.

主席(英语发言):很有请约旦代表发言。

Por lo tanto, lamento sumarme a la infinita serie de declaraciones, pero, claro está, esta es una cuestión de vital importancia.

说,我很,我要加入这无止境的发言,是,当然,这是一个非常重要的问题。

Sr. McBride (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me disculpo por volver a intervenir.

麦克布莱德先生(联合王国)(英语发言):很再次发言。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Dado que recibí esto hace muy poco —y me disculpo por ello—, ahora mismo no estoy en condiciones de ofrecer ninguna sugerencia concreta de mejoras.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(英语发言):很我刚刚收到它,我不想在本阶段提出任何具体的改进建议。

Me disculpo por no haber tenido esto escrito con anticipación a esta reunión pero, de hecho, proporcionaré el texto a las delegaciones de manera individual y a través de la Secretaría con la celeridad que sea humanamente posible.

我很有能够会前就把这一点写下来,我肯定会向各到表团单独地和通过秘书处尽快提供。

Sr. Charwath (Austria) (habla en inglés): Lamento tener que insistir un poco más en esta cuestión, pero considero que el párrafo 6, tal como quedó aprobado, dice “en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo”.

Charwath先生(奥地利)(英语发言):很我要对该问题多谈一点,我认为已通过的第6段为“在其实质性届会的临时议程之内”。

Fue una herramienta de negociación, no algo sustantivo; fue un acuerdo para facilitar nuestro trabajo. Lamento si doy la impresión de estar predicando, pero considero que tenemos que concentrarnos, hacer hincapié en los avances que hemos logrado y no prolongar nuestro debate sobre qué ocurrió exactamente.

,如果这听来近似唠叨,我认为,我们必须集中精力,突出已经达成的成果,不过多地追究细节。

Sra. Paterson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: creo que lo primero es —y lamento haber confundido a otros representantes— que la propuesta que usted presentó el 8 de julio se modificó en forma sustancial en esa sesión y que, a mi entender, el nuevo texto no se distribuyó al término de esa sesión, así que no todas las delegaciones han visto necesariamente el texto.

佩特森女士(联合王国)(英语发言):主席先生,我想第一件事是——很假如我使其他代表感到困惑——你在7月8日提出的建议在那次会议上进行了大量修改,根据我的理解,修改后的文字有在会议结束时分发,因此,并非所有代表团都看到修改后的文字。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抱歉 的西班牙语例句

用户正在搜索


引避, 引不起食欲的, 引柴, 引车, 引出, 引出正确的结论, 引导, 引导宾语从句的关系代词, 引得大家笑起来, 引的爆炸的, 引逗, 引逗动作, 引渡, 引而不发, 引发, 引发剂, 引发兴趣, 引弓, 引航, 引号, 引河, 引火, 引火柴, 引火烧身, 引甲河之水济乙河, 引见, 引荐, 引进, 引进技术装备, 引经据典,

相似单词


抱憾, 抱恨, 抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱屈, 抱头痛哭, 抱窝, 抱养,
bào qiàn

estar apenado

Dijo con una voz débil que lo sentía mucho.

他小声地说,他

Siento por haber abusado de su tiempo.

,浪费了您的时间。

Lo siento. No te oigo absolutamente nada.

,我完全听不到你讲话。

Lamento mucho que tengas que irte.

你现在得走了。

Perdone, ¿qué hora tiene por favor?

,请问现在几点了?

Muchísimas gracias y disculpe las molestias.

非常感谢,打搅您了。

¡Lo siento mucho!

十分!

Les ruego que perdonen las faltas de mecanografía

,这是一份打字稿。

El Presidente (habla en inglés): Siento mucho no haber dado la palabra a la representante de Jordania.

主席(以英语):,没有请约旦代表

Por lo tanto, lamento sumarme a la infinita serie de declaraciones, pero, claro está, esta es una cuestión de vital importancia.

所以说,我,我要加入这无止境的是,当然,这是一个非常重要的问题。

Sr. McBride (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me disculpo por volver a intervenir.

麦克布莱德先生(联合王国)(以英语):再次

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Dado que recibí esto hace muy poco —y me disculpo por ello—, ahora mismo no estoy en condiciones de ofrecer ninguna sugerencia concreta de mejoras.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语):我刚刚收到它,我不想在本阶段提出任何具体的改进建议。

Me disculpo por no haber tenido esto escrito con anticipación a esta reunión pero, de hecho, proporcionaré el texto a las delegaciones de manera individual y a través de la Secretaría con la celeridad que sea humanamente posible.

没有能够会前就把这一点写下来,我肯定会向各到表团单独地和通过秘书处尽快提供。

Sr. Charwath (Austria) (habla en inglés): Lamento tener que insistir un poco más en esta cuestión, pero considero que el párrafo 6, tal como quedó aprobado, dice “en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo”.

Charwath先生(奥地利)(以英语):我要对该问题多谈一点,我认为已通过的第6段为“在其实质性届会的临时议程之内”。

Fue una herramienta de negociación, no algo sustantivo; fue un acuerdo para facilitar nuestro trabajo. Lamento si doy la impresión de estar predicando, pero considero que tenemos que concentrarnos, hacer hincapié en los avances que hemos logrado y no prolongar nuestro debate sobre qué ocurrió exactamente.

,如果这听来近似唠叨,我认为,我们必须集中精力,突出已经达成的成果,不过多地追究细节。

Sra. Paterson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: creo que lo primero es —y lamento haber confundido a otros representantes— que la propuesta que usted presentó el 8 de julio se modificó en forma sustancial en esa sesión y que, a mi entender, el nuevo texto no se distribuyó al término de esa sesión, así que no todas las delegaciones han visto necesariamente el texto.

佩特森女士(联合王国)(以英语):主席先生,我想第一件事是——假如我使其他代表感到困惑——你在7月8日提出的建议在那次会议上进行了大量修改,根据我的理解,修改后的文字没有在会议结束时分,因此,并非所有代表团都看到修改后的文字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抱歉 的西班牙语例句

用户正在搜索


引起痛苦的, 引起严重后果, 引起争议的, 引起注意, 引桥, 引擎, 引擎罩, 引人发笑的, 引人入胜, 引人入胜的,

相似单词


抱憾, 抱恨, 抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱屈, 抱头痛哭, 抱窝, 抱养,