西语助手
  • 关闭
bào yīng

justo castigo; pena merecida

Es helper cop yright

En la presentación del presupuesto deberían haberse establecido vínculos más estrechos entre la UNOTIL, como misión de seguimiento, y su predecesora, la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) y se debería haber aclarado la relación entre la UNOTIL y otros asociados en lo que respecta a las iniciativas para lograr el desarrollo sostenible.

预算编报应进一步说明联东办事处作为后特派团与其前任联合国东帝汶支助团之间的关,同时也应说明联东办事处与致力实现发展的其他合作伙伴之间的关

Cuando contemplamos con rechazo, como deberíamos, la miseria de los millones de personas que perecen en África y otros lugares como resultado de hambrunas, enfermedades y conflictos que se pueden prevenir, nos vemos impulsados a actuar, no sólo movidos por la conciencia, sino porque en el fondo intuimos que si nos negamos a hacerlo, algún día pagaremos muy caro por nuestra inacción.

当我们理所当然地不满地看到以预防的饥荒、疾病和冲突,在非洲和其他地方死去的数以百万计人民的痛苦,采取行动的紧迫性不仅受到良心的驱使,而且也受到一种内心感觉的驱使,即如果我们拒绝采取行动,有朝一日我们将因为我们的拒绝而遭到怕的报应

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报应 的西班牙语例句

用户正在搜索


bancocracla, band, banda, banda ancha, banda de música, banda sonora, bandada, bandalaje, bandalla, Bandar Seri Begawan,

相似单词


报系, 报销, 报晓, 报效, 报信, 报应, 报章, 报账, 报纸, ,
bào yīng

justo castigo; pena merecida

Es helper cop yright

En la presentación del presupuesto deberían haberse establecido vínculos más estrechos entre la UNOTIL, como misión de seguimiento, y su predecesora, la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) y se debería haber aclarado la relación entre la UNOTIL y otros asociados en lo que respecta a las iniciativas para lograr el desarrollo sostenible.

预算编报应进一步说明联东办事处作特派团与其前任联合国东帝汶支助团之间的关,同时也应说明联东办事处与致力于实现可持发展的其他合作伙伴之间的关

Cuando contemplamos con rechazo, como deberíamos, la miseria de los millones de personas que perecen en África y otros lugares como resultado de hambrunas, enfermedades y conflictos que se pueden prevenir, nos vemos impulsados a actuar, no sólo movidos por la conciencia, sino porque en el fondo intuimos que si nos negamos a hacerlo, algún día pagaremos muy caro por nuestra inacción.

当我们理所当然地满地看到由于可以预防的饥荒、疾病和冲突,在非洲和其他地方死去的数以百万计人民的痛苦,采取行动的紧仅受到良心的驱使,而且也受到一种内心感觉的驱使,即如果我们拒绝采取行动,有朝一日我们将因我们的拒绝而遭到可怕的报应

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报应 的西班牙语例句

用户正在搜索


bandejero, bandera, banderado, bandereta, bandería, banderilla, banderillazo, banderillear, banderillero, banderín,

相似单词


报系, 报销, 报晓, 报效, 报信, 报应, 报章, 报账, 报纸, ,
bào yīng

justo castigo; pena merecida

Es helper cop yright

En la presentación del presupuesto deberían haberse establecido vínculos más estrechos entre la UNOTIL, como misión de seguimiento, y su predecesora, la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) y se debería haber aclarado la relación entre la UNOTIL y otros asociados en lo que respecta a las iniciativas para lograr el desarrollo sostenible.

预算编报应进一步说明联东办事处作为后续特派团与其前任联合国东帝汶支助团之间的关,同时也应说明联东办事处与致力于实现可持续发展的其他合作伙伴之间的关

Cuando contemplamos con rechazo, como deberíamos, la miseria de los millones de personas que perecen en África y otros lugares como resultado de hambrunas, enfermedades y conflictos que se pueden prevenir, nos vemos impulsados a actuar, no sólo movidos por la conciencia, sino porque en el fondo intuimos que si nos negamos a hacerlo, algún día pagaremos muy caro por nuestra inacción.

当我们理所当然地不满地看到由于可以预防的饥荒、疾病和冲突,在非洲和其他地方死去的数以百万计人民的痛苦,采取行动的紧迫性不仅受到良心的,而且也受到一种内心感觉的如果我们拒绝采取行动,有朝一日我们将因为我们的拒绝而遭到可怕的报应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报应 的西班牙语例句

用户正在搜索


bandola, bandoleón, bandolera, bandolerismo, bandolero, bandolín, bandolina, bandolinista, bandolino, bandolón,

相似单词


报系, 报销, 报晓, 报效, 报信, 报应, 报章, 报账, 报纸, ,
bào yīng

justo castigo; pena merecida

Es helper cop yright

En la presentación del presupuesto deberían haberse establecido vínculos más estrechos entre la UNOTIL, como misión de seguimiento, y su predecesora, la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) y se debería haber aclarado la relación entre la UNOTIL y otros asociados en lo que respecta a las iniciativas para lograr el desarrollo sostenible.

预算编报应进一步说明联东办事处作为后续特派团与其前任联合国东帝汶支助团,同时也应说明联东办事处与致力于实现可持续发展其他合作伙伴

Cuando contemplamos con rechazo, como deberíamos, la miseria de los millones de personas que perecen en África y otros lugares como resultado de hambrunas, enfermedades y conflictos que se pueden prevenir, nos vemos impulsados a actuar, no sólo movidos por la conciencia, sino porque en el fondo intuimos que si nos negamos a hacerlo, algún día pagaremos muy caro por nuestra inacción.

所当然地不满地看到由于可以预防饥荒、疾病和冲突,在非洲和其他地方死去数以百万计人民痛苦,采取行动紧迫性不仅受到良心驱使,而且也受到一种内心感觉驱使,即如果拒绝采取行动,有朝一日将因为拒绝而遭到可怕报应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 报应 的西班牙语例句

用户正在搜索


bangaña, bangaño [古巴方言], Bangkok, Bangladés, Bangla-Desh, bangladesí, bango, Bangui, baniano, banido,

相似单词


报系, 报销, 报晓, 报效, 报信, 报应, 报章, 报账, 报纸, ,
bào yīng

justo castigo; pena merecida

Es helper cop yright

En la presentación del presupuesto deberían haberse establecido vínculos más estrechos entre la UNOTIL, como misión de seguimiento, y su predecesora, la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) y se debería haber aclarado la relación entre la UNOTIL y otros asociados en lo que respecta a las iniciativas para lograr el desarrollo sostenible.

预算编报应进一步说明联东办事处为后续特派团与其前任联国东帝汶支助团之间的关,同时也应说明联东办事处与致力于实现可持续发展的其他伴之间的关

Cuando contemplamos con rechazo, como deberíamos, la miseria de los millones de personas que perecen en África y otros lugares como resultado de hambrunas, enfermedades y conflictos que se pueden prevenir, nos vemos impulsados a actuar, no sólo movidos por la conciencia, sino porque en el fondo intuimos que si nos negamos a hacerlo, algún día pagaremos muy caro por nuestra inacción.

我们理所不满看到由于可以预防的饥荒、疾病和冲突,在非洲和其他方死去的数以百万计人民的痛苦,采取行动的紧迫性不仅受到良心的驱使,而且也受到一种内心感觉的驱使,即如果我们拒绝采取行动,有朝一日我们将因为我们的拒绝而遭到可怕的报应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报应 的西班牙语例句

用户正在搜索


banquear, banqueo, banquero, banqueta, banquetazo, banquete, banqueteado, banqueteados, banquetear, banquillo,

相似单词


报系, 报销, 报晓, 报效, 报信, 报应, 报章, 报账, 报纸, ,
bào yīng

justo castigo; pena merecida

Es helper cop yright

En la presentación del presupuesto deberían haberse establecido vínculos más estrechos entre la UNOTIL, como misión de seguimiento, y su predecesora, la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) y se debería haber aclarado la relación entre la UNOTIL y otros asociados en lo que respecta a las iniciativas para lograr el desarrollo sostenible.

预算编报应进一步说明联东作为后续特派团与其前任联合国东帝汶支助团之间的关,同时也应说明联东与致力于实现可持续发展的其他合作伙伴之间的关

Cuando contemplamos con rechazo, como deberíamos, la miseria de los millones de personas que perecen en África y otros lugares como resultado de hambrunas, enfermedades y conflictos que se pueden prevenir, nos vemos impulsados a actuar, no sólo movidos por la conciencia, sino porque en el fondo intuimos que si nos negamos a hacerlo, algún día pagaremos muy caro por nuestra inacción.

当我们理所当然地不满地看由于可以预防的饥荒、疾病和冲突,在非洲和其他地方死去的数以百万计人民的痛苦,采取行动的紧迫性不仅心的驱使,而且也一种内心感觉的驱使,即如果我们拒绝采取行动,有朝一日我们将因为我们的拒绝而遭可怕的报应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报应 的西班牙语例句

用户正在搜索


baptisterio, baque, baqueano, baquear, baquelita, baquero, baqueta, baquetazo, baqueteado, baquetear,

相似单词


报系, 报销, 报晓, 报效, 报信, 报应, 报章, 报账, 报纸, ,
bào yīng

justo castigo; pena merecida

Es helper cop yright

En la presentación del presupuesto deberían haberse establecido vínculos más estrechos entre la UNOTIL, como misión de seguimiento, y su predecesora, la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) y se debería haber aclarado la relación entre la UNOTIL y otros asociados en lo que respecta a las iniciativas para lograr el desarrollo sostenible.

预算编报应进一步说明联处作为后续特派团与其前任联合国帝汶支助团之间的关,同时也应说明联处与致力于实现可持续发展的其他合作伙伴之间的关

Cuando contemplamos con rechazo, como deberíamos, la miseria de los millones de personas que perecen en África y otros lugares como resultado de hambrunas, enfermedades y conflictos que se pueden prevenir, nos vemos impulsados a actuar, no sólo movidos por la conciencia, sino porque en el fondo intuimos que si nos negamos a hacerlo, algún día pagaremos muy caro por nuestra inacción.

当我们理所当然地不满地看到由于可以预防的饥荒、疾突,在非洲其他地方死去的数以百万计人民的痛苦,采取行动的紧迫性不仅受到良心的驱使,而且也受到一种内心感觉的驱使,即如果我们拒绝采取行动,有朝一日我们将因为我们的拒绝而遭到可怕的报应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报应 的西班牙语例句

用户正在搜索


baraab, baraca, baracuda, baracutey, baragnosis, barago, barahá, barahúnda, baraja, barajada,

相似单词


报系, 报销, 报晓, 报效, 报信, 报应, 报章, 报账, 报纸, ,
bào yīng

justo castigo; pena merecida

Es helper cop yright

En la presentación del presupuesto deberían haberse establecido vínculos más estrechos entre la UNOTIL, como misión de seguimiento, y su predecesora, la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) y se debería haber aclarado la relación entre la UNOTIL y otros asociados en lo que respecta a las iniciativas para lograr el desarrollo sostenible.

预算编报应进一步说明联东办事处作为后续特派团与其前任联合国东帝汶支助团之间,同时也应说明联东办事处与致力于实现可持续发展其他合作伙伴之间

Cuando contemplamos con rechazo, como deberíamos, la miseria de los millones de personas que perecen en África y otros lugares como resultado de hambrunas, enfermedades y conflictos que se pueden prevenir, nos vemos impulsados a actuar, no sólo movidos por la conciencia, sino porque en el fondo intuimos que si nos negamos a hacerlo, algún día pagaremos muy caro por nuestra inacción.

当我们理所当然地不满地看到由于可以预防饥荒、疾病和冲突,在非洲和其他地方死去数以百万计人民痛苦,采取行动紧迫性不仅受到良心使,而且也受到一种内心感使,即如果我们拒绝采取行动,有朝一日我们将因为我们拒绝而遭到可怕报应

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报应 的西班牙语例句

用户正在搜索


barangay, barangayán, bararancón, barata, baratador, baratamente, baratar, baratear, baratería, baratero,

相似单词


报系, 报销, 报晓, 报效, 报信, 报应, 报章, 报账, 报纸, ,
bào yīng

justo castigo; pena merecida

Es helper cop yright

En la presentación del presupuesto deberían haberse establecido vínculos más estrechos entre la UNOTIL, como misión de seguimiento, y su predecesora, la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) y se debería haber aclarado la relación entre la UNOTIL y otros asociados en lo que respecta a las iniciativas para lograr el desarrollo sostenible.

预算编报应进一步说明联东办事作为后续特派团其前任联合国东帝汶支助团之间的关,同时也应说明联东办事力于实现可持续发展的其他合作伙伴之间的关

Cuando contemplamos con rechazo, como deberíamos, la miseria de los millones de personas que perecen en África y otros lugares como resultado de hambrunas, enfermedades y conflictos que se pueden prevenir, nos vemos impulsados a actuar, no sólo movidos por la conciencia, sino porque en el fondo intuimos que si nos negamos a hacerlo, algún día pagaremos muy caro por nuestra inacción.

当我们理所当然地不满地看到由于可以预防的病和冲突,在非洲和其他地方死去的数以百万计人民的痛苦,采取行动的紧迫性不仅受到良心的驱使,而且也受到一种内心感觉的驱使,即如果我们拒绝采取行动,有朝一日我们将因为我们的拒绝而遭到可怕的报应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报应 的西班牙语例句

用户正在搜索


baraúnda, barba, barba incipiente, barba de pocos días, barbacana, barbacoa, barbada, barbadamente, barbadejo, barbadense,

相似单词


报系, 报销, 报晓, 报效, 报信, 报应, 报章, 报账, 报纸, ,