西语助手
  • 关闭
kàng yì

protestar; protesta; reclamar

En ciertos casos el callarse es una protesta.

在某些场合,沉默就是.

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那些

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此出了,包括在12月17日递交了备忘录。

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的政策是拒绝这类要求,在发生这类搜查事件时

Es una protesta masiva.

这是一次群众性的

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所大声性虐待的人往往雇主歧视。

Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.

尽管联黎部队向黎巴嫩当局几次,这些活动迄今仍然继续。

El Organismo ha denunciado enérgicamente ante las autoridades competentes las incursiones por la fuerza en sus instalaciones.

工程处就行闯入工程处设施事件向有关当局出了

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。

En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.

我代表我国政府对上述侵犯行为表示,在此要求立即停止这种行为。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠的工资未付而举行

La parte turcochipriota denunció enérgicamente este acto y las fuerzas grecochipriotas inmediatamente negaron tener conocimiento de ello.

这一行动遭到了土族塞人方,希族塞人官员立即否认与这一事件的关系。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次这后,他已拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式出反对和

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抗议 的西班牙语例句

用户正在搜索


彩券, 彩色, 彩色玻璃, 彩色玻璃窗, 彩色电视机, 彩色纸屑, 彩陶, 彩头, 彩霞, 彩釉陶,

相似单词


抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者, 抗抑郁剂, 抗御,
kàng yì

protestar; protesta; reclamar

En ciertos casos el callarse es una protesta.

在某些场合,沉默就是.

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

家因为他讲话不公而

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那些

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政府绝接受照会中的

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此出了,包括在12月17日递交了备忘录。

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的政策是绝这类要求,在发生这类搜查事件时

Es una protesta masiva.

这是一次群众性的

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所性虐待的人往往面临被雇主歧视。

Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.

尽管联黎部队向黎巴嫩当局几次,这些活动迄今仍继续。

El Organismo ha denunciado enérgicamente ante las autoridades competentes las incursiones por la fuerza en sus instalaciones.

工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局出了强烈

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。

En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.

我代表我国政府对上述侵犯行为表示强烈,在此要求立即停止这种行为。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠的工资未付而举行

La parte turcochipriota denunció enérgicamente este acto y las fuerzas grecochipriotas inmediatamente negaron tener conocimiento de ello.

这一行动遭到了土族塞人方面的强烈,希族塞人官员立即否认与这一事件的关系。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式出反对和

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

而针对某些,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抗议 的西班牙语例句

用户正在搜索


菜帮, 菜场, 菜单, 菜刀, 菜地, 菜豆, 菜干, 菜馆, 菜花, 菜蓟,

相似单词


抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者, 抗抑郁剂, 抗御,
kàng yì

protestar; protesta; reclamar

En ciertos casos el callarse es una protesta.

在某些场合,沉默就是.

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那些

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

团对此出了在12月17日递交了备忘录。

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的政策是拒绝这类要求,在发生这类搜查事件时

Es una protesta masiva.

这是一次群众性的

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所大声性虐待的人往往面临被雇主歧视。

Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.

尽管联黎部队向黎巴嫩当局几次,这些活动迄今仍然继续。

El Organismo ha denunciado enérgicamente ante las autoridades competentes las incursiones por la fuerza en sus instalaciones.

工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局出了强烈

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。

En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.

我代表我国政府对上述侵犯行为表示强烈,在此要求立即停止这种行为。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠的工资未付而举行

La parte turcochipriota denunció enérgicamente este acto y las fuerzas grecochipriotas inmediatamente negaron tener conocimiento de ello.

这一行动遭到了土族塞人方面的强烈,希族塞人官员立即否认与这一事件的关系。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式出反对和

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抗议 的西班牙语例句

用户正在搜索


菜市, 菜蔬, 菜苔, 菜摊, 菜心, 菜肴, 菜肴精美的, 菜油, 菜园, 菜园的,

相似单词


抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者, 抗抑郁剂, 抗御,
kàng yì

protestar; protesta; reclamar

En ciertos casos el callarse es una protesta.

在某场合,沉默就是.

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

有教养,也总是听取那

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

一闯入事件遭工程处强烈

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚部落某成员的

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此出了,包括在12月17日递交了备忘录。

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的政策是拒绝类要求,在发生类搜查事件时

Es una protesta masiva.

是一次群众性的

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

在工作场所大声性虐待的人往往面临被雇主歧视。

Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.

尽管联黎部队向黎巴嫩当局几次动迄今仍然继续。

El Organismo ha denunciado enérgicamente ante las autoridades competentes las incursiones por la fuerza en sus instalaciones.

工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局出了强烈

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。

En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.

代表国政府对上述侵犯行为表示强烈,在此要求立即停止种行为。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠的工资未付而举行

La parte turcochipriota denunció enérgicamente este acto y las fuerzas grecochipriotas inmediatamente negaron tener conocimiento de ello.

一行动遭到了土族塞人方面的强烈,希族塞人官员立即否认与一事件的关系。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式出反对和

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 抗议 的西班牙语例句

用户正在搜索


参加的, 参加工会, 参加会社的, 参加决赛的, 参加决赛的人, 参加决赛者, 参加录用考试, 参加人数, 参加社团, 参加讨论,

相似单词


抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者, 抗抑郁剂, 抗御,
kàng yì

protestar; protesta; reclamar

En ciertos casos el callarse es una protesta.

在某些场合,沉默就是.

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那些

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此,包括在12月17日递交了备忘录。

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的政策是拒绝这类要求,在发生这类搜查事件时

Es una protesta masiva.

这是一次群众性的

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所大声性虐待的人往往面临被雇主歧视。

Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.

尽管联黎部队向黎巴嫩当局几次,这些今仍然继续。

El Organismo ha denunciado enérgicamente ante las autoridades competentes las incursiones por la fuerza en sus instalaciones.

工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局了强烈

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。

En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.

我代表我国政府对上述侵犯行为表示强烈,在此要求立即停止这种行为。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠的工资未付而举行

La parte turcochipriota denunció enérgicamente este acto y las fuerzas grecochipriotas inmediatamente negaron tener conocimiento de ello.

这一行遭到了土族塞人方面的强烈,希族塞人官员立即否认与这一事件的关系。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式反对和

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抗议 的西班牙语例句

用户正在搜索


参谋长, 参事, 参数, 参天, 参谒, 参议员, 参议院, 参与, 参与肮脏勾当, 参与的,

相似单词


抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者, 抗抑郁剂, 抗御,

用户正在搜索


残暴的, 残喘, 残存, 残废, 残废的, 残羹剩饭, 残骸, 残害, 残货, 残疾,

相似单词


抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者, 抗抑郁剂, 抗御,
kàng yì

protestar; protesta; reclamar

En ciertos casos el callarse es una protesta.

在某些场合,沉默就是.

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那些

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

闯入事件遭工程处强烈

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚落某些成员的

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

起违约改变现状事件再次遭到了联塞

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此出了,包括在12月17日递交了备忘录。

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的政策是拒绝类要求,在发生类搜查事件时

Es una protesta masiva.

次群众性的

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所大声性虐待的人往往面临被雇主歧视。

Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.

尽管联黎黎巴嫩当局几次些活动迄今仍然继续。

El Organismo ha denunciado enérgicamente ante las autoridades competentes las incursiones por la fuerza en sus instalaciones.

工程处就强行闯入工程处设施事件有关当局出了强烈

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。

En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.

我代表我国政府对上述侵犯行为表示强烈,在此要求立即停止种行为。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠的工资未付而举行

La parte turcochipriota denunció enérgicamente este acto y las fuerzas grecochipriotas inmediatamente negaron tener conocimiento de ello.

行动遭到了土族塞人方面的强烈,希族塞人官员立即否认与事件的关系。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式出反对和

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 抗议 的西班牙语例句

用户正在搜索


藏蓝, 藏历, 藏羚羊, 藏匿, 藏匿处, 藏青, 藏身, 藏身处, 藏书, 藏书家,

相似单词


抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者, 抗抑郁剂, 抗御,
kàng yì

protestar; protesta; reclamar

En ciertos casos el callarse es una protesta.

在某些场合,沉默就是抗议.

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他公而抗议

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那些抗议

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭程处强烈抗议

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的抗议

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的抗议

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录。

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

程处的政策是拒绝这类要求,在发生这类搜查事件时抗议

Es una protesta masiva.

这是一次群众性的抗议

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在作场所大声抗议性虐待的人往往面临被雇主歧视。

Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.

尽管联黎部队向黎巴嫩当局几次抗议,这些活动迄今仍然

El Organismo ha denunciado enérgicamente ante las autoridades competentes las incursiones por la fuerza en sus instalaciones.

程处就强行闯入程处设施事件向有关当局出了强烈抗议

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

抗议照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。

En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.

我代表我国政府对上述侵犯行为表示强烈抗议,在此要求立即停止这种行为。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠的资未付而举行抗议

La parte turcochipriota denunció enérgicamente este acto y las fuerzas grecochipriotas inmediatamente negaron tener conocimiento de ello.

这一行动遭到了土族塞人方面的强烈抗议,希族塞人官员立即否认与这一事件的关系。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式出反对和抗议

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抗议 的西班牙语例句

用户正在搜索


操法, 操行, 操控, 操劳, 操练, 操切, 操神, 操守, 操心, 操演,

相似单词


抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者, 抗抑郁剂, 抗御,
kàng yì

protestar; protesta; reclamar

En ciertos casos el callarse es una protesta.

在某场合,沉默就是.

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

有教养,也总是听取那

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

一闯入事件遭工程处强烈

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚部落某成员的

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此出了,包括在12月17日递交了备忘录。

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的政策是拒绝类要求,在发生类搜查事件时

Es una protesta masiva.

是一次群众性的

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

在工作场所大声性虐待的人往往面临被雇主歧视。

Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.

尽管联黎部队向黎巴嫩当局几次动迄今仍然继续。

El Organismo ha denunciado enérgicamente ante las autoridades competentes las incursiones por la fuerza en sus instalaciones.

工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局出了强烈

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。

En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.

代表国政府对上述侵犯行为表示强烈,在此要求立即停止种行为。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠的工资未付而举行

La parte turcochipriota denunció enérgicamente este acto y las fuerzas grecochipriotas inmediatamente negaron tener conocimiento de ello.

一行动遭到了土族塞人方面的强烈,希族塞人官员立即否认与一事件的关系。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式出反对和

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 抗议 的西班牙语例句

用户正在搜索


草本, 草本的, 草草, 草草记下, 草测, 草叉, 草场, 草虫, 草创, 草丛,

相似单词


抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者, 抗抑郁剂, 抗御,
kàng yì

protestar; protesta; reclamar

En ciertos casos el callarse es una protesta.

在某些场合,沉默抗议.

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

为他讲话不公而抗议

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那些抗议

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处抗议

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的抗议

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的抗议

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录。

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的政策是拒绝这类要求,在发生这类搜查事件时抗议

Es una protesta masiva.

这是一次群众性的抗议

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所抗议性虐待的人往往面临被雇主歧视。

Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.

尽管联黎部队向黎巴嫩当局几次抗议,这些活动迄今仍然继续。

El Organismo ha denunciado enérgicamente ante las autoridades competentes las incursiones por la fuerza en sus instalaciones.

工程处闯入工程处设施事件向有关当局出了抗议

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

抗议照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进

En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.

我代表我国政府对上述侵犯为表示抗议,在此要求立即停止这种为。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也为查尔斯·泰勒当政时期拖欠的工资未付而举抗议

La parte turcochipriota denunció enérgicamente este acto y las fuerzas grecochipriotas inmediatamente negaron tener conocimiento de ello.

这一动遭到了土族塞人方面的抗议,希族塞人官员立即否认与这一事件的关系。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式出反对和抗议

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抗议 的西班牙语例句

用户正在搜索


草灰, 草菅人命, 草荐, 草浆, 草芥, 草篮子, 草料, 草料场, 草料袋, 草履虫,

相似单词


抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者, 抗抑郁剂, 抗御,