Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法文文本中的技术性。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法文文本中的技术性。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
建立议会委员会制
还将提供技术性的援助。
Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.
这是一技术性工作,不会对边界做任何实质性变动。
Los proyectos de artículo 8 y 9 se refieren a algunos aspectos del tema.
第8条和第9条草案是关于该专的一些技术性
。
Evidentemente esto fue un error técnico.
这显然是一个技术性错误。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主方面的相关性。
Por consiguiente, el informe que tiene actualmente ante sí la Conferencia es de carácter primordialmente técnico.
因此,大会现在收到的报告主要是技术性报告。
En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.
法官确实收到并审议了几个关于《条例》的意见,对《条例》的法文本作了一些技术性的修改。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些参与者还有机会在技术会议期间进行技术性专介绍。
Otro tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión es el de los desechos espaciales.
该小组委员会关注的另一技术性主
是空间碎片。
Tal vez esas recomendaciones sean demasiado técnicas para que el Comité Especial pueda considerarlas en detalle.
这些建议可能技术性太强,令特别委员会无法对它们进行详细审议。
La segunda trata sobre los servicios técnicos de secretaría que presta la secretaría de la Quinta Comisión.
第二份与技术性秘书处事务有关,由第五委员会提供。
Debido a la urgencia de la cuestión, la realización de reuniones técnicas oficiosas no es, por supuesto, suficiente.
由于这一的紧迫性,非正式技术性会议当然不够。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行,因此不予追究。
Por lo tanto, este año el texto también es similar al del año pasado con sólo unas actualizaciones técnicas.
因此,今年的案文也同去年相似,只是做了技术性更新。
Se trata de una medida inapropiada porque la Quinta Comisión es una Comisión técnica y no debe politizarse.
鉴于第五委员会是一个技术性委员会,不应被政治化,这些发言是不适当的举动。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达了对空间“技术性垃圾”和对空间碎片引起的的关注。
En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.
在这八年期间,禁止化学武器组织已经成功地成一个可信、严肃的技术性机构,有明确的任务目标。
Por último, pese al carácter altamente técnico del análisis de sostenibilidad de la deuda, éste deja muchas cuestiones sin resolver.
最后,虽然债务可持续性分析技术性很强,但并未处理许多。
Las instituciones de Bretton Woods han seguido trabajando en los aspectos técnicos de este tema y está previsto seguir estudiándolo.
各布雷顿森林机构正在继续开展关于这个的技术性工作, 并计划进一步审议这一
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法文文本中的技术性问。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议还将提供技术性的援助。
Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.
这是一项技术性工作,不对边界做任何实质性变动。
Los proyectos de artículo 8 y 9 se refieren a algunos aspectos del tema.
第8条和第9条草案是关于该专的一些技术性问
。
Evidentemente esto fue un error técnico.
这显然是一个技术性错误。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主方面的相关性。
Por consiguiente, el informe que tiene actualmente ante sí la Conferencia es de carácter primordialmente técnico.
因此,大现在收到的报告主要是技术性报告。
En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.
法官确实收到并审议了几个关于《条例》的意见,对《条例》的法文本作了一些技术性的修改。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些参与者还有机在技术
议期间进行技术性专
介绍。
Otro tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión es el de los desechos espaciales.
该小关注的另一项高
技术性主
是空间碎片。
Tal vez esas recomendaciones sean demasiado técnicas para que el Comité Especial pueda considerarlas en detalle.
这些建议可能技术性太强,令特别无法对它们进行详细审议。
La segunda trata sobre los servicios técnicos de secretaría que presta la secretaría de la Quinta Comisión.
第二份与技术性秘书处事务有关,由第五提供。
Debido a la urgencia de la cuestión, la realización de reuniones técnicas oficiosas no es, por supuesto, suficiente.
由于这一问的紧迫性,非正式技术性
议当然不够。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行为,因此不予追究。
Por lo tanto, este año el texto también es similar al del año pasado con sólo unas actualizaciones técnicas.
因此,今年的案文也同去年相似,只是做了技术性更新。
Se trata de una medida inapropiada porque la Quinta Comisión es una Comisión técnica y no debe politizarse.
鉴于第五是一个技术性
,不应被政治化,这些发言是不适当的举动。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与者表达了对空间“技术性垃圾”和对空间碎片引起的问
的关注。
En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.
在这八年期间,禁止化学武器织已经成功地成为一个可信、严肃的技术性机构,有明确的任务目标。
Por último, pese al carácter altamente técnico del análisis de sostenibilidad de la deuda, éste deja muchas cuestiones sin resolver.
最后,虽然债务可持续性分析技术性很强,但并未处理许多问。
Las instituciones de Bretton Woods han seguido trabajando en los aspectos técnicos de este tema y está previsto seguir estudiándolo.
各布雷顿森林机构正在继续开展关于这个问的技术性工作, 并计划进一步审议这一问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法文文本中的技术性问。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议制度还将提供技术性的援助。
Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.
这是一项技术性工作,不对边界做任何实质性变动。
Los proyectos de artículo 8 y 9 se refieren a algunos aspectos del tema.
第8条和第9条草案是于该专
的一些技术性问
。
Evidentemente esto fue un error técnico.
这显然是一个技术性错误。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主方面的相
性。
Por consiguiente, el informe que tiene actualmente ante sí la Conferencia es de carácter primordialmente técnico.
因此,大现在收到的报告主要是技术性报告。
En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.
法官确实收到并审议了几个于《条例》的意见,对《条例》的法文本作了一些技术性的修改。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些参与者还有机在技术
议期间进行技术性专
介绍。
Otro tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión es el de los desechos espaciales.
该小组注的另一项高度技术性主
是空间碎片。
Tal vez esas recomendaciones sean demasiado técnicas para que el Comité Especial pueda considerarlas en detalle.
这些建议可能技术性太强,令特别无法对它们进行详细审议。
La segunda trata sobre los servicios técnicos de secretaría que presta la secretaría de la Quinta Comisión.
第二份与技术性秘书处事务有,由第五
提供。
Debido a la urgencia de la cuestión, la realización de reuniones técnicas oficiosas no es, por supuesto, suficiente.
由于这一问的紧迫性,非正式技术性
议当然不够。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行为,因此不予追究。
Por lo tanto, este año el texto también es similar al del año pasado con sólo unas actualizaciones técnicas.
因此,今年的案文也同去年相似,只是做了技术性更新。
Se trata de una medida inapropiada porque la Quinta Comisión es una Comisión técnica y no debe politizarse.
鉴于第五是一个技术性
,不应被政治化,这些发言是不适当的举动。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与者表达了对空间“技术性垃圾”和对空间碎片引起的问
的
注。
En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.
在这八年期间,禁止化学武器组织已经成功地成为一个可信、严肃的技术性机构,有明确的任务目标。
Por último, pese al carácter altamente técnico del análisis de sostenibilidad de la deuda, éste deja muchas cuestiones sin resolver.
最后,虽然债务可持续性分析技术性很强,但并未处理许多问。
Las instituciones de Bretton Woods han seguido trabajando en los aspectos técnicos de este tema y está previsto seguir estudiándolo.
各布雷顿森林机构正在继续开展于这个问
的技术性工作, 并计划进一步审议这一问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法文文本中的性问
。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议会员会制度还将提供
性的援助。
Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.
这是一项性工作,不会对边界做任何实质性变动。
Los proyectos de artículo 8 y 9 se refieren a algunos aspectos del tema.
第8条和第9条草案是关于该专的一些
性问
。
Evidentemente esto fue un error técnico.
这显然是一个性错误。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于性考虑,这些考虑包括地理和主
方面的相关性。
Por consiguiente, el informe que tiene actualmente ante sí la Conferencia es de carácter primordialmente técnico.
因此,大会现在收到的报告主要是性报告。
En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.
法官确实收到并审议了几个关于《条例》的意见,对《条例》的法文本作了一些性的修改。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些参与者还有机会在会议期间进行
性专
介绍。
Otro tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión es el de los desechos espaciales.
该小组员会关注的另一项高度
性主
是空间碎片。
Tal vez esas recomendaciones sean demasiado técnicas para que el Comité Especial pueda considerarlas en detalle.
这些建议可能性太强,令
员会无法对它们进行详细审议。
La segunda trata sobre los servicios técnicos de secretaría que presta la secretaría de la Quinta Comisión.
第二份与性秘书处事务有关,由第五
员会提供。
Debido a la urgencia de la cuestión, la realización de reuniones técnicas oficiosas no es, por supuesto, suficiente.
由于这一问的紧迫性,非正式
性会议当然不够。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或性的违法行为,因此不予追究。
Por lo tanto, este año el texto también es similar al del año pasado con sólo unas actualizaciones técnicas.
因此,今年的案文也同去年相似,只是做了性更新。
Se trata de una medida inapropiada porque la Quinta Comisión es una Comisión técnica y no debe politizarse.
鉴于第五员会是一个
性
员会,不应被政治化,这些发言是不适当的举动。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达了对空间“性垃圾”和对空间碎片引起的问
的关注。
En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.
在这八年期间,禁止化学武器组织已经成功地成为一个可信、严肃的性机构,有明确的任务目标。
Por último, pese al carácter altamente técnico del análisis de sostenibilidad de la deuda, éste deja muchas cuestiones sin resolver.
最后,虽然债务可持续性分析性很强,但并未处理许多问
。
Las instituciones de Bretton Woods han seguido trabajando en los aspectos técnicos de este tema y está previsto seguir estudiándolo.
各布雷顿森林机构正在继续开展关于这个问的
性工作, 并计划进一步审议这一问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法文文本中的技术性问。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
议会委员会制度还将提供技术性的援助。
Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.
这是技术性工作,不会对边界做任何实质性变动。
Los proyectos de artículo 8 y 9 se refieren a algunos aspectos del tema.
第8条和第9条草案是关于该专的
些技术性问
。
Evidentemente esto fue un error técnico.
这显然是个技术性错误。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主
方面的相关性。
Por consiguiente, el informe que tiene actualmente ante sí la Conferencia es de carácter primordialmente técnico.
因此,大会现在收到的报告主要是技术性报告。
En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.
法官确实收到并审议了几个关于《条例》的意见,对《条例》的法文本作了些技术性的修改。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
些参与者还有机会在技术会议期间进行技术性专
介绍。
Otro tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión es el de los desechos espaciales.
该小组委员会关注的高度技术性主
是空间碎片。
Tal vez esas recomendaciones sean demasiado técnicas para que el Comité Especial pueda considerarlas en detalle.
这些议可能技术性太强,令特别委员会无法对它们进行详细审议。
La segunda trata sobre los servicios técnicos de secretaría que presta la secretaría de la Quinta Comisión.
第二份与技术性秘书处事务有关,由第五委员会提供。
Debido a la urgencia de la cuestión, la realización de reuniones técnicas oficiosas no es, por supuesto, suficiente.
由于这问
的紧迫性,非正式技术性会议当然不够。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行,因此不予追究。
Por lo tanto, este año el texto también es similar al del año pasado con sólo unas actualizaciones técnicas.
因此,今年的案文也同去年相似,只是做了技术性更新。
Se trata de una medida inapropiada porque la Quinta Comisión es una Comisión técnica y no debe politizarse.
鉴于第五委员会是个技术性委员会,不应被政治化,这些发言是不适当的举动。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达了对空间“技术性垃圾”和对空间碎片引起的问的关注。
En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.
在这八年期间,禁止化学武器组织已经成功地成个可信、严肃的技术性机构,有明确的任务目标。
Por último, pese al carácter altamente técnico del análisis de sostenibilidad de la deuda, éste deja muchas cuestiones sin resolver.
最后,虽然债务可持续性分析技术性很强,但并未处理许多问。
Las instituciones de Bretton Woods han seguido trabajando en los aspectos técnicos de este tema y está previsto seguir estudiándolo.
各布雷顿森林机构正在继续开展关于这个问的技术性工作, 并计划进
步审议这
问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法文文本中的性问
。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议会委员会制度还将提性的援助。
Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.
这是一项性工作,不会对边界做任何实质性变动。
Los proyectos de artículo 8 y 9 se refieren a algunos aspectos del tema.
第8条和第9条草案是关于该专的一些
性问
。
Evidentemente esto fue un error técnico.
这显然是一个性错误。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于性考虑,这些考虑包括地理和主
方面的相关性。
Por consiguiente, el informe que tiene actualmente ante sí la Conferencia es de carácter primordialmente técnico.
因此,大会现在收到的报告主要是性报告。
En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.
法官确实收到并审议了几个关于《条例》的意见,对《条例》的法文本作了一些性的修改。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些参与者还有机会在会议期间进行
性专
绍。
Otro tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión es el de los desechos espaciales.
该小组委员会关注的另一项高度性主
是空间碎片。
Tal vez esas recomendaciones sean demasiado técnicas para que el Comité Especial pueda considerarlas en detalle.
这些建议可能性太强,令特别委员会无法对它们进行详细审议。
La segunda trata sobre los servicios técnicos de secretaría que presta la secretaría de la Quinta Comisión.
第二份与性秘书处事务有关,由第五委员会提
。
Debido a la urgencia de la cuestión, la realización de reuniones técnicas oficiosas no es, por supuesto, suficiente.
由于这一问的紧迫性,非正式
性会议当然不够。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或性的违法行为,因此不予追究。
Por lo tanto, este año el texto también es similar al del año pasado con sólo unas actualizaciones técnicas.
因此,今年的案文也同去年相似,只是做了性更新。
Se trata de una medida inapropiada porque la Quinta Comisión es una Comisión técnica y no debe politizarse.
鉴于第五委员会是一个性委员会,不应被政治化,这些发言是不适当的举动。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达了对空间“性垃圾”和对空间碎片引起的问
的关注。
En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.
在这八年期间,禁止化学武器组织已经成功地成为一个可信、严肃的性机构,有明确的任务目标。
Por último, pese al carácter altamente técnico del análisis de sostenibilidad de la deuda, éste deja muchas cuestiones sin resolver.
最后,虽然债务可持续性分析性很强,但并未处理许多问
。
Las instituciones de Bretton Woods han seguido trabajando en los aspectos técnicos de este tema y está previsto seguir estudiándolo.
各布雷顿森林机构正在继续开展关于这个问的
性工作, 并计划进一步审议这一问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法文文本中的技术性问。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立会委员会制度还将提供技术性的援助。
Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.
是一项技术性工作,不会对边界做任何实质性变动。
Los proyectos de artículo 8 y 9 se refieren a algunos aspectos del tema.
第8条和第9条草案是关于该专的一些技术性问
。
Evidentemente esto fue un error técnico.
是一个技术性错误。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,些考虑包括地理和主
方面的相关性。
Por consiguiente, el informe que tiene actualmente ante sí la Conferencia es de carácter primordialmente técnico.
因此,大会现在收到的报告主要是技术性报告。
En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.
法官确实收到并几个关于《条例》的意见,对《条例》的法文本作
一些技术性的修改。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些参与者还有机会在技术会期间进行技术性专
介绍。
Otro tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión es el de los desechos espaciales.
该小组委员会关注的另一项高度技术性主是空间碎片。
Tal vez esas recomendaciones sean demasiado técnicas para que el Comité Especial pueda considerarlas en detalle.
些建
可能技术性太强,令特别委员会无法对它们进行详细
。
La segunda trata sobre los servicios técnicos de secretaría que presta la secretaría de la Quinta Comisión.
第二份与技术性秘书处事务有关,由第五委员会提供。
Debido a la urgencia de la cuestión, la realización de reuniones técnicas oficiosas no es, por supuesto, suficiente.
由于一问
的紧迫性,非正式技术性会
当
不够。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行为,因此不予追究。
Por lo tanto, este año el texto también es similar al del año pasado con sólo unas actualizaciones técnicas.
因此,今年的案文也同去年相似,只是做技术性更新。
Se trata de una medida inapropiada porque la Quinta Comisión es una Comisión técnica y no debe politizarse.
鉴于第五委员会是一个技术性委员会,不应被政治化,些发言是不适当的举动。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达对空间“技术性垃圾”和对空间碎片引起的问
的关注。
En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.
在八年期间,禁止化学武器组织已经成功地成为一个可信、严肃的技术性机构,有明确的任务目标。
Por último, pese al carácter altamente técnico del análisis de sostenibilidad de la deuda, éste deja muchas cuestiones sin resolver.
最后,虽债务可持续性分析技术性很强,但并未处理许多问
。
Las instituciones de Bretton Woods han seguido trabajando en los aspectos técnicos de este tema y está previsto seguir estudiándolo.
各布雷顿森林机构正在继续开展关于个问
的技术性工作, 并计划进一步
一问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
请秘书处修改法文文本中的
性问
。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议会委员会制度还将提供性的援助。
Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.
这是一项性工作,不会对边界做任何实质性变动。
Los proyectos de artículo 8 y 9 se refieren a algunos aspectos del tema.
第8条和第9条草案是关于该专的一些
性问
。
Evidentemente esto fue un error técnico.
这显然是一个性错误。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于性考虑,这些考虑包括地理和主
方面的相关性。
Por consiguiente, el informe que tiene actualmente ante sí la Conferencia es de carácter primordialmente técnico.
因此,大会现在收到的报告主要是性报告。
En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.
法官确实收到并审议了几个关于《条例》的意见,对《条例》的法文本作了一些性的修改。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些参与者还有机会在会议期间进行
性专
介绍。
Otro tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión es el de los desechos espaciales.
该小组委员会关注的另一项高度性主
是空间碎片。
Tal vez esas recomendaciones sean demasiado técnicas para que el Comité Especial pueda considerarlas en detalle.
这些建议可性太强,令特别委员会无法对它们进行详细审议。
La segunda trata sobre los servicios técnicos de secretaría que presta la secretaría de la Quinta Comisión.
第二份与性秘书处事务有关,由第五委员会提供。
Debido a la urgencia de la cuestión, la realización de reuniones técnicas oficiosas no es, por supuesto, suficiente.
由于这一问的紧迫性,非正式
性会议当然不够。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或性的违法行为,因此不予追究。
Por lo tanto, este año el texto también es similar al del año pasado con sólo unas actualizaciones técnicas.
因此,今年的案文也同去年相似,只是做了性更新。
Se trata de una medida inapropiada porque la Quinta Comisión es una Comisión técnica y no debe politizarse.
鉴于第五委员会是一个性委员会,不应被政治化,这些发言是不适当的举动。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达了对空间“性垃圾”和对空间碎片引起的问
的关注。
En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.
在这八年期间,禁止化学武器组织已经成功地成为一个可信、严肃的性机构,有明确的任务目标。
Por último, pese al carácter altamente técnico del análisis de sostenibilidad de la deuda, éste deja muchas cuestiones sin resolver.
最后,虽然债务可持续性分析性很强,但并未处理许多问
。
Las instituciones de Bretton Woods han seguido trabajando en los aspectos técnicos de este tema y está previsto seguir estudiándolo.
各布雷顿森林机构正在继续开展关于这个问的
性工作, 并计划进一步审议这一问
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法文文本中的性问
。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议会委员会制度还将提供性的援助。
Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.
这是一项性工作,不会对边界做任何实质性变
。
Los proyectos de artículo 8 y 9 se refieren a algunos aspectos del tema.
8
和
9
草案是关于该专
的一
性问
。
Evidentemente esto fue un error técnico.
这显然是一个性错误。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于性考虑,这
考虑包括地理和主
方面的相关性。
Por consiguiente, el informe que tiene actualmente ante sí la Conferencia es de carácter primordialmente técnico.
因此,大会现在收到的报告主要是性报告。
En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.
法官确实收到并审议了几个关于《例》的意见,对《
例》的法文本作了一
性的修改。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一参与者还有机会在
会议期间进行
性专
介绍。
Otro tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión es el de los desechos espaciales.
该小组委员会关注的另一项高度性主
是空间碎片。
Tal vez esas recomendaciones sean demasiado técnicas para que el Comité Especial pueda considerarlas en detalle.
这建议可能
性太强,令特别委员会无法对它们进行详细审议。
La segunda trata sobre los servicios técnicos de secretaría que presta la secretaría de la Quinta Comisión.
二份与
性秘书处事务有关,由
五委员会提供。
Debido a la urgencia de la cuestión, la realización de reuniones técnicas oficiosas no es, por supuesto, suficiente.
由于这一问的紧迫性,非正式
性会议当然不够。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或性的违法行为,因此不予追究。
Por lo tanto, este año el texto también es similar al del año pasado con sólo unas actualizaciones técnicas.
因此,今年的案文也同去年相似,只是做了性更新。
Se trata de una medida inapropiada porque la Quinta Comisión es una Comisión técnica y no debe politizarse.
鉴于五委员会是一个
性委员会,不应被政治化,这
发言是不适当的举
。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达了对空间“性垃圾”和对空间碎片引起的问
的关注。
En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.
在这八年期间,禁止化学武器组织已经成功地成为一个可信、严肃的性机构,有明确的任务目标。
Por último, pese al carácter altamente técnico del análisis de sostenibilidad de la deuda, éste deja muchas cuestiones sin resolver.
最后,虽然债务可持续性分析性很强,但并未处理许多问
。
Las instituciones de Bretton Woods han seguido trabajando en los aspectos técnicos de este tema y está previsto seguir estudiándolo.
各布雷顿森林机构正在继续开展关于这个问的
性工作, 并计划进一步审议这一问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。