Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临时媒专员
准的所有媒
章办事。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临时媒专员
准的所有媒
章办事。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前准的。
Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.
突尼斯武装部队准的武器可免除这种程序。
Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.
拟对经准的制度作出的任何变动必须事先通知主管当局。
Estas auditorías deberán asegurar que el sistema aprobado es y se mantiene satisfactorio y eficaz.
这些审计必须确保经准的质量制度一直是适足和有效的。
Por mi parte, traspasaré mi autoridad a quien reciba la aprobación del Parlamento.
那时,我也将把自己的权力传给议会准的任何人。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们分别占被准的对外直接投资项
总数以及投资存量的17%和24%。
115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.
他们一旦入境或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规定;该条文禁止任何未获准的人士入境或逗留。
La decisión de aprobar un despido es una decisión administrativa, sometida a una supervisión judicial.
虽然准解雇的决定只是一个行政决定,但必须接受司法
。
Ahora el Gobierno tiene la obligación de presentar informes sobre los instrumentos ratificados.
前政府承担着提交关于
准了的文书执行情况的报告义务。
Marruecos facilitó una lista de los instrumentos de lucha contra el terrorismo que había ratificado recientemente3.
摩洛哥提供了5 最近准的反恐怖主义文书清单。
La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.
她提请理事会准文件所载的修订。
169 de la Organización Internacional del Trabajo, que ha sido ratificado por el Ecuador.
该公约得到了厄瓜多尔政府的准。
Para las importaciones temporales y las reexportaciones, deben obtenerse autorizaciones del Ministerio de Comercio.
临时进口和再出口需要得到贸易部的准。
Estos planes son aprobados por el correspondiente Director Ejecutivo Adjunto.
那些计划得到了适当的副执行主任的准。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移狱也未得到国家感化和
狱总署的
准。
El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.
主席宣布,信函草稿尚未获得全会议的
准。
De ellas, el Comité ha aprobado 19 y 2 permanecen en suspenso.
委员会准了其中的19项请求,另外两项仍然暂缓处理。
Tampoco resulta beneficioso que los procesos de aprobación de esos pedidos no sean totalmente transparentes.
这种要求的准过程没有做到完全透明,这也是没有助益的。
El 13 de octubre, la Sala de Apelaciones autorizó la apelación.
13日,上诉分庭准要求允许上诉的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临时媒体专员准的所有媒体都照章办事。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前准的。
Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.
突尼斯武装部队准的武器可免除这种程序。
Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.
拟对经准的制度作出的任何变动必须事先通知
局。
Estas auditorías deberán asegurar que el sistema aprobado es y se mantiene satisfactorio y eficaz.
这些审计必须确保经准的质量制度一直是适足和有效的。
Por mi parte, traspasaré mi autoridad a quien reciba la aprobación del Parlamento.
那时,我也将把自己的权力传给议准的任何人。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们分别占被准的对外直接投资项目总数以及投资存量的17%和24%。
115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.
他们一旦入境或逗留,犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规定;该条文禁止任何未获
准的人士入境或逗留。
La decisión de aprobar un despido es una decisión administrativa, sometida a una supervisión judicial.
虽然准解雇的决定只是一个行政决定,但必须接受司法监督。
Ahora el Gobierno tiene la obligación de presentar informes sobre los instrumentos ratificados.
目前政府承担着提交关于准了的文书执行情况的报告义务。
Marruecos facilitó una lista de los instrumentos de lucha contra el terrorismo que había ratificado recientemente3.
摩洛哥提供了5 最近准的反恐怖
义文书清单。
La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.
她提请理事准文件所载的修订。
169 de la Organización Internacional del Trabajo, que ha sido ratificado por el Ecuador.
该公约得到了厄瓜多尔政府的准。
Para las importaciones temporales y las reexportaciones, deben obtenerse autorizaciones del Ministerio de Comercio.
临时进口和再出口需要得到贸易部的准。
Estos planes son aprobados por el correspondiente Director Ejecutivo Adjunto.
那些计划得到了适的副执行
任的
准。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也未得到国家感化和监狱总署的准。
El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.
席宣布,信函草稿尚未获得全体
议的
准。
De ellas, el Comité ha aprobado 19 y 2 permanecen en suspenso.
委员准了其中的19项请求,另外两项仍然暂缓处理。
Tampoco resulta beneficioso que los procesos de aprobación de esos pedidos no sean totalmente transparentes.
这种要求的准过程没有做到完全透明,这也是没有助益的。
El 13 de octubre, la Sala de Apelaciones autorizó la apelación.
13日,上诉分庭准要求允许上诉的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临媒体专员
所有媒体都照章办事。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行各项战略是执行局十多年前
。
Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.
突尼斯武装部队武器可免除这种程序。
Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.
拟对经制度作出
任何变动必须事先通知主管当局。
Estas auditorías deberán asegurar que el sistema aprobado es y se mantiene satisfactorio y eficaz.
这些审计必须确保经质量制度一直是适足和有效
。
Por mi parte, traspasaré mi autoridad a quien reciba la aprobación del Parlamento.
那,
将把自己
权力传给议会
任何人。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们分别占被对外直接投资项目总数以及投资存量
17%和24%。
115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.
他们一旦入境或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条规定;该条文禁止任何未获
人士入境或逗留。
La decisión de aprobar un despido es una decisión administrativa, sometida a una supervisión judicial.
虽然解雇
决定只是一个行政决定,但必须接受司法监督。
Ahora el Gobierno tiene la obligación de presentar informes sobre los instrumentos ratificados.
目前政府承担着提交关于了
文书执行情况
报告义务。
Marruecos facilitó una lista de los instrumentos de lucha contra el terrorismo que había ratificado recientemente3.
摩洛哥提供了5 最近反恐怖主义文书清单。
La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.
她提请理事会文件所载
修订。
169 de la Organización Internacional del Trabajo, que ha sido ratificado por el Ecuador.
该公约得到了厄瓜多尔政府。
Para las importaciones temporales y las reexportaciones, deben obtenerse autorizaciones del Ministerio de Comercio.
临进口和再出口需要得到贸易部
。
Estos planes son aprobados por el correspondiente Director Ejecutivo Adjunto.
那些计划得到了适当副执行主任
。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱未得到国家感化和监狱总署
。
El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.
主席宣布,信函草稿尚未获得全体会议。
De ellas, el Comité ha aprobado 19 y 2 permanecen en suspenso.
委员会了其中
19项请求,另外两项仍然暂缓处理。
Tampoco resulta beneficioso que los procesos de aprobación de esos pedidos no sean totalmente transparentes.
这种要求过程没有做到完全透明,这
是没有助益
。
El 13 de octubre, la Sala de Apelaciones autorizó la apelación.
13日,上诉分庭要求允许上诉
动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临时媒体专员准的所有媒体都照章办事。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前准的。
Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.
突尼斯武装部队准的武器可免除这种程序。
Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.
拟对经准的制度作出的任何变动
事先通知主管当局。
Estas auditorías deberán asegurar que el sistema aprobado es y se mantiene satisfactorio y eficaz.
这些审计保经
准的质量制度
直是适足和有效的。
Por mi parte, traspasaré mi autoridad a quien reciba la aprobación del Parlamento.
那时,我也将把自己的权力传给议会准的任何人。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它分别占被
准的对外直接投资项目总数以及投资存量的17%和24%。
115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.
他入境或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规定;该条文禁止任何未获
准的人士入境或逗留。
La decisión de aprobar un despido es una decisión administrativa, sometida a una supervisión judicial.
虽然准解雇的决定只是
个行政决定,但
接受司法监督。
Ahora el Gobierno tiene la obligación de presentar informes sobre los instrumentos ratificados.
目前政府承担着提交关于准了的文书执行情况的报告义务。
Marruecos facilitó una lista de los instrumentos de lucha contra el terrorismo que había ratificado recientemente3.
摩洛哥提供了5 最近准的反恐怖主义文书清单。
La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.
她提请理事会准文件所载的修订。
169 de la Organización Internacional del Trabajo, que ha sido ratificado por el Ecuador.
该公约得到了厄瓜多尔政府的准。
Para las importaciones temporales y las reexportaciones, deben obtenerse autorizaciones del Ministerio de Comercio.
临时进口和再出口需要得到贸易部的准。
Estos planes son aprobados por el correspondiente Director Ejecutivo Adjunto.
那些计划得到了适当的副执行主任的准。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也未得到国家感化和监狱总署的准。
El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.
主席宣布,信函草稿尚未获得全体会议的准。
De ellas, el Comité ha aprobado 19 y 2 permanecen en suspenso.
委员会准了其中的19项请求,另外两项仍然暂缓处理。
Tampoco resulta beneficioso que los procesos de aprobación de esos pedidos no sean totalmente transparentes.
这种要求的准过程没有做到完全透明,这也是没有助益的。
El 13 de octubre, la Sala de Apelaciones autorizó la apelación.
13日,上诉分庭准要求允许上诉的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临时媒体专员准的所有媒体都照章办事。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前准的。
Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.
突尼斯武装部队准的武器可免除这种程序。
Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.
拟对经准的制度作出的任何变动必须事先通
当局。
Estas auditorías deberán asegurar que el sistema aprobado es y se mantiene satisfactorio y eficaz.
这些审计必须确保经准的质量制度一直是适足和有效的。
Por mi parte, traspasaré mi autoridad a quien reciba la aprobación del Parlamento.
那时,我也将把自己的权力传给议准的任何人。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们分别占被准的对外直接投资项目总数以及投资存量的17%和24%。
115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.
他们一旦入境或逗留,便刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规定;该条文禁止任何未获
准的人士入境或逗留。
La decisión de aprobar un despido es una decisión administrativa, sometida a una supervisión judicial.
虽然准解雇的决定只是一个行政决定,但必须接受司法监督。
Ahora el Gobierno tiene la obligación de presentar informes sobre los instrumentos ratificados.
目前政府承担着提交关于准了的文书执行情况的报告义务。
Marruecos facilitó una lista de los instrumentos de lucha contra el terrorismo que había ratificado recientemente3.
摩洛哥提供了5 最近准的反恐怖
义文书清单。
La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.
她提请理事准文件所载的修订。
169 de la Organización Internacional del Trabajo, que ha sido ratificado por el Ecuador.
该公约得到了厄瓜多尔政府的准。
Para las importaciones temporales y las reexportaciones, deben obtenerse autorizaciones del Ministerio de Comercio.
临时进口和再出口需要得到贸易部的准。
Estos planes son aprobados por el correspondiente Director Ejecutivo Adjunto.
那些计划得到了适当的副执行任的
准。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也未得到国家感化和监狱总署的准。
El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.
席宣布,信函草稿尚未获得全体
议的
准。
De ellas, el Comité ha aprobado 19 y 2 permanecen en suspenso.
委员准了其中的19项请求,另外两项仍然暂缓处理。
Tampoco resulta beneficioso que los procesos de aprobación de esos pedidos no sean totalmente transparentes.
这种要求的准过程没有做到完全透明,这也是没有助益的。
El 13 de octubre, la Sala de Apelaciones autorizó la apelación.
13日,上诉分庭准要求允许上诉的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临时媒体专员准的所有媒体都照章办事。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行十多年前
准的。
Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.
突尼斯武装部队准的武器可免除这种程序。
Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.
拟对经准的制度作出的任何变动必须事先通知主
。
Estas auditorías deberán asegurar que el sistema aprobado es y se mantiene satisfactorio y eficaz.
这些审计必须确保经准的质量制度一直是适足和有效的。
Por mi parte, traspasaré mi autoridad a quien reciba la aprobación del Parlamento.
那时,我也将把自己的权力传给议准的任何人。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们分别占被准的对外直接投资项目总数以及投资存量的17%和24%。
115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.
他们一旦入境或逗,
触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规定;该条文禁止任何未获
准的人士入境或逗
。
La decisión de aprobar un despido es una decisión administrativa, sometida a una supervisión judicial.
虽然准解雇的决定只是一个行政决定,但必须接受司法监督。
Ahora el Gobierno tiene la obligación de presentar informes sobre los instrumentos ratificados.
目前政府承担着提交关于准了的文书执行情况的报告义务。
Marruecos facilitó una lista de los instrumentos de lucha contra el terrorismo que había ratificado recientemente3.
摩洛哥提供了5 最近准的反恐怖主义文书清单。
La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.
她提请理事准文件所载的修订。
169 de la Organización Internacional del Trabajo, que ha sido ratificado por el Ecuador.
该公约得到了厄瓜多尔政府的准。
Para las importaciones temporales y las reexportaciones, deben obtenerse autorizaciones del Ministerio de Comercio.
临时进口和再出口需要得到贸易部的准。
Estos planes son aprobados por el correspondiente Director Ejecutivo Adjunto.
那些计划得到了适的副执行主任的
准。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也未得到国家感化和监狱总署的准。
El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.
主席宣布,信函草稿尚未获得全体议的
准。
De ellas, el Comité ha aprobado 19 y 2 permanecen en suspenso.
委员准了其中的19项请求,另外两项仍然暂缓处理。
Tampoco resulta beneficioso que los procesos de aprobación de esos pedidos no sean totalmente transparentes.
这种要求的准过程没有做到完全透明,这也是没有助益的。
El 13 de octubre, la Sala de Apelaciones autorizó la apelación.
13日,上诉分庭准要求允许上诉的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临时媒体专员准
所有媒体都照章办事。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行各项战略是执行局十多年前
准
。
Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.
突尼斯武装部队准
武器可免除这种程序。
Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.
拟对经准
制度作出
任何变动必须事先通知主管当局。
Estas auditorías deberán asegurar que el sistema aprobado es y se mantiene satisfactorio y eficaz.
这些审计必须确保经准
质量制度一直是适足和有效
。
Por mi parte, traspasaré mi autoridad a quien reciba la aprobación del Parlamento.
那时,我也将把自己权力传给议会
准
任何人。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们分别占被准
对外直接投资项目总数以及投资存量
17%和24%。
115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.
他们一旦入境或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《入境条》(第115章)第38条
规定;该条
禁止任何未获
准
人士入境或逗留。
La decisión de aprobar un despido es una decisión administrativa, sometida a una supervisión judicial.
虽然准解雇
决定只是一个行政决定,但必须接受司法监督。
Ahora el Gobierno tiene la obligación de presentar informes sobre los instrumentos ratificados.
目前政府承担着提交关于准
书执行情况
报告义务。
Marruecos facilitó una lista de los instrumentos de lucha contra el terrorismo que había ratificado recientemente3.
摩洛哥提供5 最近
准
反恐怖主义
书清单。
La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.
她提请理事会准
件所载
修订。
169 de la Organización Internacional del Trabajo, que ha sido ratificado por el Ecuador.
该公约得到厄瓜多尔政府
准。
Para las importaciones temporales y las reexportaciones, deben obtenerse autorizaciones del Ministerio de Comercio.
临时进口和再出口需要得到贸易部准。
Estos planes son aprobados por el correspondiente Director Ejecutivo Adjunto.
那些计划得到适当
副执行主任
准。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也未得到国家感化和监狱总署准。
El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.
主席宣布,信函草稿尚未获得全体会议准。
De ellas, el Comité ha aprobado 19 y 2 permanecen en suspenso.
委员会准
其中
19项请求,另外两项仍然暂缓处理。
Tampoco resulta beneficioso que los procesos de aprobación de esos pedidos no sean totalmente transparentes.
这种要求准过程没有做到完全透明,这也是没有助益
。
El 13 de octubre, la Sala de Apelaciones autorizó la apelación.
13日,上诉分庭准要求允许上诉
动议。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临时媒体专员准的所有媒体都照章办事。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前准的。
Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.
突尼斯武装部队准的武器可免除这种程序。
Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.
拟对经准的制度作出的
变动必须事先通知主管当局。
Estas auditorías deberán asegurar que el sistema aprobado es y se mantiene satisfactorio y eficaz.
这些审计必须确保经准的质量制度一直是适足和有效的。
Por mi parte, traspasaré mi autoridad a quien reciba la aprobación del Parlamento.
那时,我也将把自己的权议会
准的
。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们分别占被准的对外直接投资项目总数以及投资存量的17%和24%。
115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.
他们一旦入境或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规定;该条文禁止未获
准的
士入境或逗留。
La decisión de aprobar un despido es una decisión administrativa, sometida a una supervisión judicial.
虽然准解雇的决定只是一个行政决定,但必须接受司法监督。
Ahora el Gobierno tiene la obligación de presentar informes sobre los instrumentos ratificados.
目前政府承担着提交关于准了的文书执行情况的报告义务。
Marruecos facilitó una lista de los instrumentos de lucha contra el terrorismo que había ratificado recientemente3.
摩洛哥提供了5 最近准的反恐怖主义文书清单。
La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.
她提请理事会准文件所载的修订。
169 de la Organización Internacional del Trabajo, que ha sido ratificado por el Ecuador.
该公约得到了厄瓜多尔政府的准。
Para las importaciones temporales y las reexportaciones, deben obtenerse autorizaciones del Ministerio de Comercio.
临时进口和再出口需要得到贸易部的准。
Estos planes son aprobados por el correspondiente Director Ejecutivo Adjunto.
那些计划得到了适当的副执行主的
准。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也未得到国家感化和监狱总署的准。
El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.
主席宣布,信函草稿尚未获得全体会议的准。
De ellas, el Comité ha aprobado 19 y 2 permanecen en suspenso.
委员会准了其中的19项请求,另外两项仍然暂缓处理。
Tampoco resulta beneficioso que los procesos de aprobación de esos pedidos no sean totalmente transparentes.
这种要求的准过程没有做到完全透明,这也是没有助益的。
El 13 de octubre, la Sala de Apelaciones autorizó la apelación.
13日,上诉分庭准要求允许上诉的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临时媒体专员准的所有媒体都照章办事。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局前
准的。
Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.
突尼斯武装部队准的武器可免除这种程序。
Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.
拟对经准的制度作出的任何变动必须事先通知主管当局。
Estas auditorías deberán asegurar que el sistema aprobado es y se mantiene satisfactorio y eficaz.
这些审计必须确保经准的质量制度一直是适足和有效的。
Por mi parte, traspasaré mi autoridad a quien reciba la aprobación del Parlamento.
那时,我也将把自己的权力传给议会准的任何人。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们分别占被准的对外直接投资项目总数以及投资存量的17%和24%。
115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.
他们一旦入境或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规;该条文禁止任何未获
准的人士入境或逗留。
La decisión de aprobar un despido es una decisión administrativa, sometida a una supervisión judicial.
虽然准解雇的
是一个行政
,但必须接受司法监督。
Ahora el Gobierno tiene la obligación de presentar informes sobre los instrumentos ratificados.
目前政府承担着提交关于准了的文书执行情况的报告义务。
Marruecos facilitó una lista de los instrumentos de lucha contra el terrorismo que había ratificado recientemente3.
摩洛哥提供了5 最近准的反恐怖主义文书清单。
La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.
她提请理事会准文件所载的修订。
169 de la Organización Internacional del Trabajo, que ha sido ratificado por el Ecuador.
该公约得到了厄瓜尔政府的
准。
Para las importaciones temporales y las reexportaciones, deben obtenerse autorizaciones del Ministerio de Comercio.
临时进口和再出口需要得到贸易部的准。
Estos planes son aprobados por el correspondiente Director Ejecutivo Adjunto.
那些计划得到了适当的副执行主任的准。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也未得到国家感化和监狱总署的准。
El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.
主席宣布,信函草稿尚未获得全体会议的准。
De ellas, el Comité ha aprobado 19 y 2 permanecen en suspenso.
委员会准了其中的19项请求,另外两项仍然暂缓处理。
Tampoco resulta beneficioso que los procesos de aprobación de esos pedidos no sean totalmente transparentes.
这种要求的准过程没有做到完全透明,这也是没有助益的。
El 13 de octubre, la Sala de Apelaciones autorizó la apelación.
13日,上诉分庭准要求允许上诉的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。