El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.
摩托车手在第一圈就打了他
手。
derrotar; vencer; ser vencido; sufrir una derrota
www.francochinois.com 版 权 所 有El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.
摩托车手在第一圈就打了他
手。
Derrotar el terrorismo en el Iraq es condición esencial para derrotarlo en todo el mundo.
在伊拉克打恐怖主义是在全世界打
恐怖主义
必要条件。
No nos han vencido sencillamente porque nunca hemos dejado de luchar.
没有被打
只是因为
继续尝试。
Sabemos que, al final, se vencerá al terrorismo.
知道,恐怖主义最终将被打
。
No me vencerá un jorobado panzudo cuatro ojos
才不会被这么个大肚子四眼罗锅打
呢。
El terrorismo es una plaga que exige los esfuerzos concertados de toda la comunidad internacional a fin de derrotarlo y hay que derrotarlo.
恐怖主义是一个祸害,需要整个国际社会作出共同努力来打它,并且必须打
它。
El terrorismo no podrá ser derrotado si se condenan sólo algunos actos terroristas, mientras otros son dejados de lado, justificados e incluso alentados.
若只谴责某些恐怖行为而忽略、赦免甚至鼓励另一些恐怖行为,恐怖主义不可能被打
。
Estamos convencidos de que no se puede derrotar al terrorismo únicamente tratando de eliminar o neutralizar los distintos grupos terroristas o a los terroristas.
相信,靠会员国努力消除或压制个别恐怖团伙或恐怖主义分子是无法打
恐怖主义
。
Esos dos hechos demuestran que la epidemia nos vencerá a menos que los dirigentes y la opinión pública de todo el mundo den una respuesta excepcional.
这两个事实表明,除非世界领导人和世界公众作出不同寻常回应,这一流行病将打
。
Los oradores subrayaron que sólo podría derrotarse con la participación activa de todos los Estados y organizaciones regionales, que aplicaran decididamente una política de cooperación internacional.
发言人强调,要打
恐怖主义,所有国家和各区域组织都必须积极参与,坚定地推行国际合作政策。
Debemos comprender que, sin duda, la reconstrucción del Iraq significará la derrota del terrorismo, que se ha convertido en un peligro para la humanidad y para la civilización.
应当认识到,重建伊拉克毫无疑问意味着打恐怖主义,恐怖主义已经成为人类和文明
威胁。
La fuerza trabaja en estrecha coordinación con el Gobierno iraquí a nivel local y nacional a fin de emplear tácticas más eficaces para derrotar a los insurgentes y prevenir sus ataques.
多国部队在地方和国家一级同伊拉克政府密切协调,使用更加有效战术打
叛乱分子,并防止他
袭击。
La fuerza multinacional seguirá traspasando responsabilidades a las fuerzas de seguridad iraquíes hasta que su capacidad sea suficiente para derrotar a los insurgentes y los terroristas y para garantizar la seguridad sin asistencia de la fuerza multinacional.
多国部队将继续向伊拉克安全部队转交责任,直到伊拉克治安部队有足够能力打叛乱分子和恐怖分子,在没有多国部队协助
情况下提供治安。
Al hacerlo, la fuerza multinacional se ha comprometido a trabajar en estrecha colaboración con el Gobierno del Iraq en los ámbitos local y nacional para emplear tácticas más eficaces con el fin de derrotar a los insurgentes e impedir sus ataques.
在这样做时候,多国部队承诺在地方和全国各级与伊拉克政府协调,采用更有效
战术打
叛乱分子,防止其袭击。
De la mano de la seguridad democrática para derrotar el terrorismo y garantizar las libertades de todos mis compatriotas, de la transparencia y de la participación ciudadana para derrotar la corrupción, nos hemos comprometido a erradicar la pobreza y a mejorar las condiciones de equidad.
在确保国内安全,打恐怖主义,保证全国同胞自由,执行透明与公民参政,打
腐
同时,
还作出了消灭贫困、提高公正
承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
derrotar; vencer; ser vencido; sufrir una derrota
www.francochinois.com 版 权 所 有El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.
摩托车手在第一圈就了他的对手。
Derrotar el terrorismo en el Iraq es condición esencial para derrotarlo en todo el mundo.
在伊拉克怖主义是在全世界
怖主义的必要条件。
No nos han vencido sencillamente porque nunca hemos dejado de luchar.
我们没有被只是因为我们
试。
Sabemos que, al final, se vencerá al terrorismo.
我们知道,怖主义最终将被
。
No me vencerá un jorobado panzudo cuatro ojos
我才不会被这么个大肚子四眼罗锅呢。
El terrorismo es una plaga que exige los esfuerzos concertados de toda la comunidad internacional a fin de derrotarlo y hay que derrotarlo.
怖主义是一个祸害,需要整个国际社会作出共同努力来
它,并且必须
它。
El terrorismo no podrá ser derrotado si se condenan sólo algunos actos terroristas, mientras otros son dejados de lado, justificados e incluso alentados.
若只谴责某些
怖行为而忽略、赦免甚至鼓励另一些
怖行为,
怖主义不可能被
。
Estamos convencidos de que no se puede derrotar al terrorismo únicamente tratando de eliminar o neutralizar los distintos grupos terroristas o a los terroristas.
我们相信,靠会员国努力消除或压制个别怖团伙或
怖主义分子是无法
怖主义的。
Esos dos hechos demuestran que la epidemia nos vencerá a menos que los dirigentes y la opinión pública de todo el mundo den una respuesta excepcional.
这两个事实表明,除非世界领导人和世界公众作出不同寻常的回应,这一流行病将我们。
Los oradores subrayaron que sólo podría derrotarse con la participación activa de todos los Estados y organizaciones regionales, que aplicaran decididamente una política de cooperación internacional.
发言的人强调,要怖主义,所有国家和各区域组织都必须积极参与,坚定地推行国际合作政策。
Debemos comprender que, sin duda, la reconstrucción del Iraq significará la derrota del terrorismo, que se ha convertido en un peligro para la humanidad y para la civilización.
应当认识到,重建伊拉克毫无疑问意味着怖主义,
怖主义已经成为人类和文明的威胁。
La fuerza trabaja en estrecha coordinación con el Gobierno iraquí a nivel local y nacional a fin de emplear tácticas más eficaces para derrotar a los insurgentes y prevenir sus ataques.
多国部队在地方和国家一级同伊拉克政府密切协调,使用更加有效的战术叛乱分子,并防止他们袭击。
La fuerza multinacional seguirá traspasando responsabilidades a las fuerzas de seguridad iraquíes hasta que su capacidad sea suficiente para derrotar a los insurgentes y los terroristas y para garantizar la seguridad sin asistencia de la fuerza multinacional.
多国部队将向伊拉克安全部队转交责任,直到伊拉克治安部队有足够能力
叛乱分子和
怖分子,在没有多国部队协助的情况下提供治安。
Al hacerlo, la fuerza multinacional se ha comprometido a trabajar en estrecha colaboración con el Gobierno del Iraq en los ámbitos local y nacional para emplear tácticas más eficaces con el fin de derrotar a los insurgentes e impedir sus ataques.
在这样做的时候,多国部队承诺在地方和全国各级与伊拉克政府协调,采用更有效的战术叛乱分子,防止其袭击。
De la mano de la seguridad democrática para derrotar el terrorismo y garantizar las libertades de todos mis compatriotas, de la transparencia y de la participación ciudadana para derrotar la corrupción, nos hemos comprometido a erradicar la pobreza y a mejorar las condiciones de equidad.
在确保国内安全,怖主义,保证全国同胞自由,执行透明与公民参政,
腐
的同时,我们还作出了消灭贫困、提高公正的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derrotar; vencer; ser vencido; sufrir una derrota
www.francochinois.com 版 权 所 有El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.
摩托车手在第一圈了他
对手。
Derrotar el terrorismo en el Iraq es condición esencial para derrotarlo en todo el mundo.
在伊拉克恐怖主义是在全世界
恐怖主义
必要条件。
No nos han vencido sencillamente porque nunca hemos dejado de luchar.
我们没有被只是因为我们继续尝试。
Sabemos que, al final, se vencerá al terrorismo.
我们知道,恐怖主义最终将被。
No me vencerá un jorobado panzudo cuatro ojos
我才不会被这么个大肚子四眼罗锅呢。
El terrorismo es una plaga que exige los esfuerzos concertados de toda la comunidad internacional a fin de derrotarlo y hay que derrotarlo.
恐怖主义是一个祸害,需要整个国际社会作出共同努力来它,并且必须
它。
El terrorismo no podrá ser derrotado si se condenan sólo algunos actos terroristas, mientras otros son dejados de lado, justificados e incluso alentados.
若只谴责某些恐怖行为而忽略、赦免甚至鼓励另一些恐怖行为,恐怖主义不可能被
。
Estamos convencidos de que no se puede derrotar al terrorismo únicamente tratando de eliminar o neutralizar los distintos grupos terroristas o a los terroristas.
我们相信,靠会员国努力消除或压制个别恐怖团伙或恐怖主义分子是无法恐怖主义
。
Esos dos hechos demuestran que la epidemia nos vencerá a menos que los dirigentes y la opinión pública de todo el mundo den una respuesta excepcional.
这两个事实表明,除非世界领导和世界公众作出不同寻常
回应,这一流行病将
我们。
Los oradores subrayaron que sólo podría derrotarse con la participación activa de todos los Estados y organizaciones regionales, que aplicaran decididamente una política de cooperación internacional.
发言调,要
恐怖主义,所有国家和各区域组织都必须积极参与,坚定地推行国际合作政策。
Debemos comprender que, sin duda, la reconstrucción del Iraq significará la derrota del terrorismo, que se ha convertido en un peligro para la humanidad y para la civilización.
应当认识到,重建伊拉克毫无疑问意味着恐怖主义,恐怖主义已经成为
类和文明
威胁。
La fuerza trabaja en estrecha coordinación con el Gobierno iraquí a nivel local y nacional a fin de emplear tácticas más eficaces para derrotar a los insurgentes y prevenir sus ataques.
多国部队在地方和国家一级同伊拉克政府密切协调,使用更加有效战术
叛乱分子,并防止他们袭击。
La fuerza multinacional seguirá traspasando responsabilidades a las fuerzas de seguridad iraquíes hasta que su capacidad sea suficiente para derrotar a los insurgentes y los terroristas y para garantizar la seguridad sin asistencia de la fuerza multinacional.
多国部队将继续向伊拉克安全部队转交责任,直到伊拉克治安部队有足够能力叛乱分子和恐怖分子,在没有多国部队协助
情况下提供治安。
Al hacerlo, la fuerza multinacional se ha comprometido a trabajar en estrecha colaboración con el Gobierno del Iraq en los ámbitos local y nacional para emplear tácticas más eficaces con el fin de derrotar a los insurgentes e impedir sus ataques.
在这样做时候,多国部队承诺在地方和全国各级与伊拉克政府协调,采用更有效
战术
叛乱分子,防止其袭击。
De la mano de la seguridad democrática para derrotar el terrorismo y garantizar las libertades de todos mis compatriotas, de la transparencia y de la participación ciudadana para derrotar la corrupción, nos hemos comprometido a erradicar la pobreza y a mejorar las condiciones de equidad.
在确保国内安全,恐怖主义,保证全国同胞自由,执行透明与公民参政,
腐
同时,我们还作出了消灭贫困、提高公正
承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derrotar; vencer; ser vencido; sufrir una derrota
www.francochinois.com 版 权 所 有El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.
摩托车手在第一圈就打败了他的对手。
Derrotar el terrorismo en el Iraq es condición esencial para derrotarlo en todo el mundo.
在伊拉克打败恐怖主义在全世界打败恐怖主义的必要条件。
No nos han vencido sencillamente porque nunca hemos dejado de luchar.
没有被打败只
因为
继续尝
。
Sabemos que, al final, se vencerá al terrorismo.
知道,恐怖主义最终将被打败。
No me vencerá un jorobado panzudo cuatro ojos
才不会被这么个大肚子四眼罗锅打败呢。
El terrorismo es una plaga que exige los esfuerzos concertados de toda la comunidad internacional a fin de derrotarlo y hay que derrotarlo.
恐怖主义一个祸害,需要整个国际社会作出共同努力来打败它,并且必须打败它。
El terrorismo no podrá ser derrotado si se condenan sólo algunos actos terroristas, mientras otros son dejados de lado, justificados e incluso alentados.
若只谴责某些恐怖行为而忽略、赦免甚至鼓励另一些恐怖行为,恐怖主义不可能被打败。
Estamos convencidos de que no se puede derrotar al terrorismo únicamente tratando de eliminar o neutralizar los distintos grupos terroristas o a los terroristas.
相信,靠会员国努力消除或压制个别恐怖团伙或恐怖主义分子
法打败恐怖主义的。
Esos dos hechos demuestran que la epidemia nos vencerá a menos que los dirigentes y la opinión pública de todo el mundo den una respuesta excepcional.
这两个事实表明,除非世界领导人和世界公众作出不同寻常的回应,这一流行病将打败。
Los oradores subrayaron que sólo podría derrotarse con la participación activa de todos los Estados y organizaciones regionales, que aplicaran decididamente una política de cooperación internacional.
发言的人强调,要打败恐怖主义,所有国家和各区域组织都必须积极参与,坚定地推行国际合作政策。
Debemos comprender que, sin duda, la reconstrucción del Iraq significará la derrota del terrorismo, que se ha convertido en un peligro para la humanidad y para la civilización.
应当认识到,重建伊拉克毫疑问意味着打败恐怖主义,恐怖主义已经成为人类和文明的威胁。
La fuerza trabaja en estrecha coordinación con el Gobierno iraquí a nivel local y nacional a fin de emplear tácticas más eficaces para derrotar a los insurgentes y prevenir sus ataques.
多国部队在地方和国家一级同伊拉克政府密切协调,使用更加有效的战术打败叛乱分子,并防止他袭击。
La fuerza multinacional seguirá traspasando responsabilidades a las fuerzas de seguridad iraquíes hasta que su capacidad sea suficiente para derrotar a los insurgentes y los terroristas y para garantizar la seguridad sin asistencia de la fuerza multinacional.
多国部队将继续向伊拉克安全部队转交责任,直到伊拉克治安部队有足够能力打败叛乱分子和恐怖分子,在没有多国部队协助的情况下提供治安。
Al hacerlo, la fuerza multinacional se ha comprometido a trabajar en estrecha colaboración con el Gobierno del Iraq en los ámbitos local y nacional para emplear tácticas más eficaces con el fin de derrotar a los insurgentes e impedir sus ataques.
在这样做的时候,多国部队承诺在地方和全国各级与伊拉克政府协调,采用更有效的战术打败叛乱分子,防止其袭击。
De la mano de la seguridad democrática para derrotar el terrorismo y garantizar las libertades de todos mis compatriotas, de la transparencia y de la participación ciudadana para derrotar la corrupción, nos hemos comprometido a erradicar la pobreza y a mejorar las condiciones de equidad.
在确保国内安全,打败恐怖主义,保证全国同胞自由,执行透明与公民参政,打败腐败的同时,还作出了消灭贫困、提高公正的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
derrotar; vencer; ser vencido; sufrir una derrota
www.francochinois.com 版 权 所 有El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.
摩托车手第一圈就打败了他
对手。
Derrotar el terrorismo en el Iraq es condición esencial para derrotarlo en todo el mundo.
伊拉克打败恐怖主
全世界打败恐怖主
必要条件。
No nos han vencido sencillamente porque nunca hemos dejado de luchar.
我们没有被打败只因为我们继续尝试。
Sabemos que, al final, se vencerá al terrorismo.
我们知道,恐怖主最终将被打败。
No me vencerá un jorobado panzudo cuatro ojos
我才不会被这么个大肚子四眼罗锅打败呢。
El terrorismo es una plaga que exige los esfuerzos concertados de toda la comunidad internacional a fin de derrotarlo y hay que derrotarlo.
恐怖主一个祸害,需要整个国际社会作出共同努力来打败它,并且必须打败它。
El terrorismo no podrá ser derrotado si se condenan sólo algunos actos terroristas, mientras otros son dejados de lado, justificados e incluso alentados.
若只谴责某些恐怖行为而忽略、赦免甚至鼓励另一些恐怖行为,恐怖主
不可能被打败。
Estamos convencidos de que no se puede derrotar al terrorismo únicamente tratando de eliminar o neutralizar los distintos grupos terroristas o a los terroristas.
我们相信,靠会员国努力消除或压制个别恐怖团伙或恐怖主分子
无法打败恐怖主
。
Esos dos hechos demuestran que la epidemia nos vencerá a menos que los dirigentes y la opinión pública de todo el mundo den una respuesta excepcional.
这两个事实表明,除非世界领导人和世界公众作出不同回应,这一流行病将打败我们。
Los oradores subrayaron que sólo podría derrotarse con la participación activa de todos los Estados y organizaciones regionales, que aplicaran decididamente una política de cooperación internacional.
发言人强调,要打败恐怖主
,所有国家和各区域组织都必须积极参与,坚定地推行国际合作政策。
Debemos comprender que, sin duda, la reconstrucción del Iraq significará la derrota del terrorismo, que se ha convertido en un peligro para la humanidad y para la civilización.
应当认识到,重建伊拉克毫无疑问意味着打败恐怖主,恐怖主
已经成为人类和文明
威胁。
La fuerza trabaja en estrecha coordinación con el Gobierno iraquí a nivel local y nacional a fin de emplear tácticas más eficaces para derrotar a los insurgentes y prevenir sus ataques.
多国部队地方和国家一级同伊拉克政府密切协调,使用更加有效
战术打败叛乱分子,并防止他们袭击。
La fuerza multinacional seguirá traspasando responsabilidades a las fuerzas de seguridad iraquíes hasta que su capacidad sea suficiente para derrotar a los insurgentes y los terroristas y para garantizar la seguridad sin asistencia de la fuerza multinacional.
多国部队将继续向伊拉克安全部队转交责任,直到伊拉克治安部队有足够能力打败叛乱分子和恐怖分子,没有多国部队协助
情况下提供治安。
Al hacerlo, la fuerza multinacional se ha comprometido a trabajar en estrecha colaboración con el Gobierno del Iraq en los ámbitos local y nacional para emplear tácticas más eficaces con el fin de derrotar a los insurgentes e impedir sus ataques.
这样做
时候,多国部队承诺
地方和全国各级与伊拉克政府协调,采用更有效
战术打败叛乱分子,防止其袭击。
De la mano de la seguridad democrática para derrotar el terrorismo y garantizar las libertades de todos mis compatriotas, de la transparencia y de la participación ciudadana para derrotar la corrupción, nos hemos comprometido a erradicar la pobreza y a mejorar las condiciones de equidad.
确保国内安全,打败恐怖主
,保证全国同胞自由,执行透明与公民参政,打败腐败
同时,我们还作出了消灭贫困、提高公正
承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derrotar; vencer; ser vencido; sufrir una derrota
www.francochinois.com 版 权 所 有El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.
摩托车手在第一圈就了他的对手。
Derrotar el terrorismo en el Iraq es condición esencial para derrotarlo en todo el mundo.
在伊拉克恐怖主义是在全世界
恐怖主义的必要条件。
No nos han vencido sencillamente porque nunca hemos dejado de luchar.
们没有被
只是因为
们继续尝试。
Sabemos que, al final, se vencerá al terrorismo.
们知道,恐怖主义最终将被
。
No me vencerá un jorobado panzudo cuatro ojos
才不会被这么个大肚子四眼罗锅
。
El terrorismo es una plaga que exige los esfuerzos concertados de toda la comunidad internacional a fin de derrotarlo y hay que derrotarlo.
恐怖主义是一个祸害,需要整个国际社会作出共同努力来它,并且必须
它。
El terrorismo no podrá ser derrotado si se condenan sólo algunos actos terroristas, mientras otros son dejados de lado, justificados e incluso alentados.
若只谴责某些恐怖行为而忽略、赦免甚至鼓励另一些恐怖行为,恐怖主义不可能被
。
Estamos convencidos de que no se puede derrotar al terrorismo únicamente tratando de eliminar o neutralizar los distintos grupos terroristas o a los terroristas.
们相信,靠会员国努力消除或压制个别恐怖团伙或恐怖主义分子是无法
恐怖主义的。
Esos dos hechos demuestran que la epidemia nos vencerá a menos que los dirigentes y la opinión pública de todo el mundo den una respuesta excepcional.
这两个事实表明,除非世界领导人和世界公众作出不同寻常的回应,这一流行病将们。
Los oradores subrayaron que sólo podría derrotarse con la participación activa de todos los Estados y organizaciones regionales, que aplicaran decididamente una política de cooperación internacional.
发言的人强调,要恐怖主义,所有国家和各区域组织都必须积极参与,坚定地推行国际合作政策。
Debemos comprender que, sin duda, la reconstrucción del Iraq significará la derrota del terrorismo, que se ha convertido en un peligro para la humanidad y para la civilización.
应当认识到,重建伊拉克毫无疑问意味着恐怖主义,恐怖主义已经成为人类和文明的威胁。
La fuerza trabaja en estrecha coordinación con el Gobierno iraquí a nivel local y nacional a fin de emplear tácticas más eficaces para derrotar a los insurgentes y prevenir sus ataques.
多国部队在地方和国家一级同伊拉克政府密切协调,使用更加有效的战术叛乱分子,并防止他们袭击。
La fuerza multinacional seguirá traspasando responsabilidades a las fuerzas de seguridad iraquíes hasta que su capacidad sea suficiente para derrotar a los insurgentes y los terroristas y para garantizar la seguridad sin asistencia de la fuerza multinacional.
多国部队将继续向伊拉克安全部队转交责任,直到伊拉克治安部队有足够能力叛乱分子和恐怖分子,在没有多国部队协助的情况下提供治安。
Al hacerlo, la fuerza multinacional se ha comprometido a trabajar en estrecha colaboración con el Gobierno del Iraq en los ámbitos local y nacional para emplear tácticas más eficaces con el fin de derrotar a los insurgentes e impedir sus ataques.
在这样做的时候,多国部队承诺在地方和全国各级与伊拉克政府协调,采用更有效的战术叛乱分子,防止其袭击。
De la mano de la seguridad democrática para derrotar el terrorismo y garantizar las libertades de todos mis compatriotas, de la transparencia y de la participación ciudadana para derrotar la corrupción, nos hemos comprometido a erradicar la pobreza y a mejorar las condiciones de equidad.
在确保国内安全,恐怖主义,保证全国同胞自由,执行透明与公民参政,
腐
的同时,
们还作出了消灭贫困、提高公正的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
derrotar; vencer; ser vencido; sufrir una derrota
www.francochinois.com 版 权 所 有El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.
摩托车手在第一圈就打败了他的对手。
Derrotar el terrorismo en el Iraq es condición esencial para derrotarlo en todo el mundo.
在伊拉克打败恐怖主义是在全世界打败恐怖主义的必要条件。
No nos han vencido sencillamente porque nunca hemos dejado de luchar.
有被打败只是因为
继续尝试。
Sabemos que, al final, se vencerá al terrorismo.
知道,恐怖主义最终将被打败。
No me vencerá un jorobado panzudo cuatro ojos
才不会被这么个大肚子四眼罗锅打败呢。
El terrorismo es una plaga que exige los esfuerzos concertados de toda la comunidad internacional a fin de derrotarlo y hay que derrotarlo.
恐怖主义是一个祸害,需要整个国际社会作出共同努力来打败它,并且必须打败它。
El terrorismo no podrá ser derrotado si se condenan sólo algunos actos terroristas, mientras otros son dejados de lado, justificados e incluso alentados.
若只谴责某些恐怖行为而忽略、赦免甚至鼓励另一些恐怖行为,恐怖主义不可能被打败。
Estamos convencidos de que no se puede derrotar al terrorismo únicamente tratando de eliminar o neutralizar los distintos grupos terroristas o a los terroristas.
相信,靠会员国努力消
或压制个别恐怖团伙或恐怖主义分子是无法打败恐怖主义的。
Esos dos hechos demuestran que la epidemia nos vencerá a menos que los dirigentes y la opinión pública de todo el mundo den una respuesta excepcional.
这两个事实表,
世界领导人和世界公众作出不同寻常的回应,这一流行病将打败
。
Los oradores subrayaron que sólo podría derrotarse con la participación activa de todos los Estados y organizaciones regionales, que aplicaran decididamente una política de cooperación internacional.
发言的人强调,要打败恐怖主义,所有国家和各区域组织都必须积极参与,坚定地推行国际合作政策。
Debemos comprender que, sin duda, la reconstrucción del Iraq significará la derrota del terrorismo, que se ha convertido en un peligro para la humanidad y para la civilización.
应当认识到,重建伊拉克毫无疑问意味着打败恐怖主义,恐怖主义已经成为人类和文的威胁。
La fuerza trabaja en estrecha coordinación con el Gobierno iraquí a nivel local y nacional a fin de emplear tácticas más eficaces para derrotar a los insurgentes y prevenir sus ataques.
多国部队在地方和国家一级同伊拉克政府密切协调,使用更加有效的战术打败叛乱分子,并防止他袭击。
La fuerza multinacional seguirá traspasando responsabilidades a las fuerzas de seguridad iraquíes hasta que su capacidad sea suficiente para derrotar a los insurgentes y los terroristas y para garantizar la seguridad sin asistencia de la fuerza multinacional.
多国部队将继续向伊拉克安全部队转交责任,直到伊拉克治安部队有足够能力打败叛乱分子和恐怖分子,在有多国部队协助的情况下提供治安。
Al hacerlo, la fuerza multinacional se ha comprometido a trabajar en estrecha colaboración con el Gobierno del Iraq en los ámbitos local y nacional para emplear tácticas más eficaces con el fin de derrotar a los insurgentes e impedir sus ataques.
在这样做的时候,多国部队承诺在地方和全国各级与伊拉克政府协调,采用更有效的战术打败叛乱分子,防止其袭击。
De la mano de la seguridad democrática para derrotar el terrorismo y garantizar las libertades de todos mis compatriotas, de la transparencia y de la participación ciudadana para derrotar la corrupción, nos hemos comprometido a erradicar la pobreza y a mejorar las condiciones de equidad.
在确保国内安全,打败恐怖主义,保证全国同胞自由,执行透与公民参政,打败腐败的同时,
还作出了消灭贫困、提高公正的承诺。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
derrotar; vencer; ser vencido; sufrir una derrota
www.francochinois.com 版 权 所 有El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.
摩托车手在第一圈就打败了他的对手。
Derrotar el terrorismo en el Iraq es condición esencial para derrotarlo en todo el mundo.
在伊拉克打败是在全世界打败
的必要条件。
No nos han vencido sencillamente porque nunca hemos dejado de luchar.
我们没有被打败只是因为我们继续尝试。
Sabemos que, al final, se vencerá al terrorismo.
我们知道,最终将被打败。
No me vencerá un jorobado panzudo cuatro ojos
我才不会被这么个大肚子四眼罗锅打败呢。
El terrorismo es una plaga que exige los esfuerzos concertados de toda la comunidad internacional a fin de derrotarlo y hay que derrotarlo.
是一个祸害,需要整个国际社会作出共同努力来打败它,并且必须打败它。
El terrorismo no podrá ser derrotado si se condenan sólo algunos actos terroristas, mientras otros son dejados de lado, justificados e incluso alentados.
若只谴责某些
行为而忽略、赦免甚至鼓励另一些
行为,
不可能被打败。
Estamos convencidos de que no se puede derrotar al terrorismo únicamente tratando de eliminar o neutralizar los distintos grupos terroristas o a los terroristas.
我们相信,靠会员国努力消除或压制个别团伙或
分子是无法打败
的。
Esos dos hechos demuestran que la epidemia nos vencerá a menos que los dirigentes y la opinión pública de todo el mundo den una respuesta excepcional.
这两个事实表明,除非世界领导人和世界公众作出不同寻常的回应,这一流行病将打败我们。
Los oradores subrayaron que sólo podría derrotarse con la participación activa de todos los Estados y organizaciones regionales, que aplicaran decididamente una política de cooperación internacional.
发言的人强调,要打败,所有国家和各区域组织都必须积极参与,坚定地推行国际合作政策。
Debemos comprender que, sin duda, la reconstrucción del Iraq significará la derrota del terrorismo, que se ha convertido en un peligro para la humanidad y para la civilización.
应当认识到,重建伊拉克毫无疑问意味着打败,
已经成为人类和文明的威胁。
La fuerza trabaja en estrecha coordinación con el Gobierno iraquí a nivel local y nacional a fin de emplear tácticas más eficaces para derrotar a los insurgentes y prevenir sus ataques.
多国部队在地方和国家一级同伊拉克政府密切协调,使用更加有效的战术打败叛乱分子,并防止他们袭击。
La fuerza multinacional seguirá traspasando responsabilidades a las fuerzas de seguridad iraquíes hasta que su capacidad sea suficiente para derrotar a los insurgentes y los terroristas y para garantizar la seguridad sin asistencia de la fuerza multinacional.
多国部队将继续向伊拉克安全部队转交责任,直到伊拉克治安部队有足够能力打败叛乱分子和分子,在没有多国部队协助的情况下提供治安。
Al hacerlo, la fuerza multinacional se ha comprometido a trabajar en estrecha colaboración con el Gobierno del Iraq en los ámbitos local y nacional para emplear tácticas más eficaces con el fin de derrotar a los insurgentes e impedir sus ataques.
在这样做的时候,多国部队承诺在地方和全国各级与伊拉克政府协调,采用更有效的战术打败叛乱分子,防止其袭击。
De la mano de la seguridad democrática para derrotar el terrorismo y garantizar las libertades de todos mis compatriotas, de la transparencia y de la participación ciudadana para derrotar la corrupción, nos hemos comprometido a erradicar la pobreza y a mejorar las condiciones de equidad.
在确保国内安全,打败,保证全国同胞自由,执行透明与公民参政,打败腐败的同时,我们还作出了消灭贫困、提高公正的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derrotar; vencer; ser vencido; sufrir una derrota
www.francochinois.com 版 权 所 有El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.
摩托车手在第一圈就败了他的对手。
Derrotar el terrorismo en el Iraq es condición esencial para derrotarlo en todo el mundo.
在伊拉克败
主义是在全世界
败
主义的必要条件。
No nos han vencido sencillamente porque nunca hemos dejado de luchar.
我们没有败只是因为我们继续尝试。
Sabemos que, al final, se vencerá al terrorismo.
我们知道,主义最终
败。
No me vencerá un jorobado panzudo cuatro ojos
我才不会这么个大肚子四眼罗锅
败呢。
El terrorismo es una plaga que exige los esfuerzos concertados de toda la comunidad internacional a fin de derrotarlo y hay que derrotarlo.
主义是一个祸害,需要整个国际社会作出共同努力来
败它,并且必须
败它。
El terrorismo no podrá ser derrotado si se condenan sólo algunos actos terroristas, mientras otros son dejados de lado, justificados e incluso alentados.
若只谴责某些
行为而忽略、赦免甚至鼓励另一些
行为,
主义不可能
败。
Estamos convencidos de que no se puede derrotar al terrorismo únicamente tratando de eliminar o neutralizar los distintos grupos terroristas o a los terroristas.
我们相信,靠会员国努力消除或压制个别伙或
主义分子是无法
败
主义的。
Esos dos hechos demuestran que la epidemia nos vencerá a menos que los dirigentes y la opinión pública de todo el mundo den una respuesta excepcional.
这两个事实表明,除非世界领导人和世界公众作出不同寻常的回应,这一流行病败我们。
Los oradores subrayaron que sólo podría derrotarse con la participación activa de todos los Estados y organizaciones regionales, que aplicaran decididamente una política de cooperación internacional.
发言的人强调,要败
主义,所有国家和各区域组织都必须积极参与,坚定地推行国际合作政策。
Debemos comprender que, sin duda, la reconstrucción del Iraq significará la derrota del terrorismo, que se ha convertido en un peligro para la humanidad y para la civilización.
应当认识到,重建伊拉克毫无疑问意味着败
主义,
主义已经成为人类和文明的威胁。
La fuerza trabaja en estrecha coordinación con el Gobierno iraquí a nivel local y nacional a fin de emplear tácticas más eficaces para derrotar a los insurgentes y prevenir sus ataques.
多国部队在地方和国家一级同伊拉克政府密切协调,使用更加有效的战术败叛乱分子,并防止他们袭击。
La fuerza multinacional seguirá traspasando responsabilidades a las fuerzas de seguridad iraquíes hasta que su capacidad sea suficiente para derrotar a los insurgentes y los terroristas y para garantizar la seguridad sin asistencia de la fuerza multinacional.
多国部队继续向伊拉克安全部队转交责任,直到伊拉克治安部队有足够能力
败叛乱分子和
分子,在没有多国部队协助的情况下提供治安。
Al hacerlo, la fuerza multinacional se ha comprometido a trabajar en estrecha colaboración con el Gobierno del Iraq en los ámbitos local y nacional para emplear tácticas más eficaces con el fin de derrotar a los insurgentes e impedir sus ataques.
在这样做的时候,多国部队承诺在地方和全国各级与伊拉克政府协调,采用更有效的战术败叛乱分子,防止其袭击。
De la mano de la seguridad democrática para derrotar el terrorismo y garantizar las libertades de todos mis compatriotas, de la transparencia y de la participación ciudadana para derrotar la corrupción, nos hemos comprometido a erradicar la pobreza y a mejorar las condiciones de equidad.
在确保国内安全,败
主义,保证全国同胞自由,执行透明与公民参政,
败腐败的同时,我们还作出了消灭贫困、提高公正的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。