西语助手
  • 关闭
shǒu xù

trámite; procedimiento; formalidad

Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.

他们得简化取得护照

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理事情停滞不前。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

要办那么多, 所以总是难免有所遗漏。

Los trámites del visado están parados.

签证事宜停滞了。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式,公司关闭了,他丢失了所有客户。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政努力也将继

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在都需要履行这个

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果例行

Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.

处理大约需要15至20天时间。

Además, se está introduciendo un sistema multimodal.

现已经简化出口程序,以减少繁琐

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

当前没有对付款更正收费进行详细分析。

Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.

各组织应设法将旅行报销自动化(在线处理)(第68-71段)。

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

姻登记和在身份证登记处办理。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交人极力声称,在任何情况下,指定代理人仅仅是一种形式而已。

Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.

获得批准是一个漫长过程,涉及大量单证和冗长官僚

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注是,报收养儿童冗长,结果造成儿童在收容机构收容时间延长。

La inscripción en el registro mercantil sigue siendo un procedimiento engorroso, largo y caro en muchos países menos adelantados.

在许多最不发达国家,企业注册仍然繁琐、冗长、昂贵。

Por su parte, el extranjero que se case con una guinea sólo podrá adquirir la nacionalidad guinea mediante naturalización.

但是,如果一个男性外国公民娶了几内亚妇女,他只能通过入籍取得几内亚国籍。

También se están creando organismos polivalentes para promover la IED y reducir los formalismos burocráticos de las autorizaciones.

也正在成立促进外国直接投资“一站式”机构,以便减少结关数量 (Cho 2003;UNCTAD 1998)。

Los procedimientos antes descritos forman parte del procedimiento ordinario aplicable a las mercancías en frontera y en las dependencias gubernamentales.

检查上述是边界过境点日常工作,同时也在内部组织单位检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


内地的, 内分泌, 内分泌(腺)的, 内锋, 内服, 内港, 内阁, 内格罗河, 内海, 内涵,

相似单词


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,
shǒu xù

trámite; procedimiento; formalidad

Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.

他们得简化取得护照的手续

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

离婚手续的事情停滞不前。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

手续那么多, 所难免有所遗漏。

Los trámites del visado están parados.

签证手续的事宜停滞了。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有的客户。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政手续的努力也将继续。

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需要履行这个手续

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果的例行手续

Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.

手续大约需要15至20天的时间。

Además, se está introduciendo un sistema multimodal.

现已经简化出口程序,减少繁琐的手续

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

当前没有对付款更正手续的收费进行详细分析。

Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.

各组织应设法将旅行报销手续自动化(在线处)(第68-71段)。

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻登记和离婚手续在身份证登记处

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 交人极力声称,在任何情况下,指定手续人仅仅一种形式而已。

Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.

获得批准一个漫长的过程,涉及大量单证和冗长的官僚手续

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。

La inscripción en el registro mercantil sigue siendo un procedimiento engorroso, largo y caro en muchos países menos adelantados.

在许多最不发达国家,企业注册手续仍然繁琐、冗长、昂贵。

Por su parte, el extranjero que se case con una guinea sólo podrá adquirir la nacionalidad guinea mediante naturalización.

,如果一个男性外国公民娶了几内亚妇女,他只能通过入籍手续取得几内亚国籍。

También se están creando organismos polivalentes para promover la IED y reducir los formalismos burocráticos de las autorizaciones.

也正在成立促进外国直接投资的“一站式”机构,便减少结关手续的数量 (Cho 2003;UNCTAD 1998)。

Los procedimientos antes descritos forman parte del procedimiento ordinario aplicable a las mercancías en frontera y en las dependencias gubernamentales.

检查上述的手续边界过境点的日常工作,同时也在内部的组织单位检查。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


内疚, 内聚的, 内科, 内科医生, 内裤, 内联网, 内陆的, 内陆国, 内乱, 内罗毕,

相似单词


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,
shǒu xù

trámite; procedimiento; formalidad

Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.

他们得简化取得护照

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理情停滞不前。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

要办那么多, 所以总是难免有所遗漏。

Los trámites del visado están parados.

签证宜停滞了。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式,公司关闭了,他丢失了所有客户。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政努力也将继

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在都需要履行这个

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果例行

Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.

处理大约需要15至20天时间。

Además, se está introduciendo un sistema multimodal.

现已经简化出口程序,以减少繁琐

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

当前没有对付款更正收费进行详细分析。

Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.

各组织应设法将旅行报销自动化(在线处理)(第68-71段)。

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

姻登记在身份证登记处办理。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交人极力声称,在任何情况下,指定代理人仅仅是一种形式而已。

Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.

获得批准是一个漫长过程,涉及大量单证冗长官僚

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注是,报收养儿童冗长,结果造成儿童在收容机构收容时间延长。

La inscripción en el registro mercantil sigue siendo un procedimiento engorroso, largo y caro en muchos países menos adelantados.

在许多最不发达国家,企业注册仍然繁琐、冗长、昂贵。

Por su parte, el extranjero que se case con una guinea sólo podrá adquirir la nacionalidad guinea mediante naturalización.

但是,如果一个男性外国公民娶了几内亚妇女,他只能通过入籍取得几内亚国籍。

También se están creando organismos polivalentes para promover la IED y reducir los formalismos burocráticos de las autorizaciones.

也正在成立促进外国直接投资“一站式”机构,以便减少结关数量 (Cho 2003;UNCTAD 1998)。

Los procedimientos antes descritos forman parte del procedimiento ordinario aplicable a las mercancías en frontera y en las dependencias gubernamentales.

检查上述是边界过境点日常工作,同时也在内部组织单位检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室, 内收肌, 内收作用, 内胎, 内瓦,

相似单词


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,
shǒu xù

trámite; procedimiento; formalidad

Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.

他们得简化取得护照的手续

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

理离婚手续的事停滞不

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

手续那么多, 所以总是难免有所遗漏。

Los trámites del visado están parados.

签证手续的事宜停滞了。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有的客户。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政手续的努力也将继续。

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需履行这个手续

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果的例行手续

Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.

处理手续大约需15至20天的时间。

Además, se está introduciendo un sistema multimodal.

现已经简化出口程序,以减少繁琐的手续

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

没有对付款更正手续的收费进行详细分析。

Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.

各组织应设法将旅行报销手续自动化(在线处理)(第68-71段)。

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻登记和离婚手续在身份证登记处理。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交人极力声称,在况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。

Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.

获得批准是一个漫长的过程,涉及大量单证和冗长的官僚手续

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的是,报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。

La inscripción en el registro mercantil sigue siendo un procedimiento engorroso, largo y caro en muchos países menos adelantados.

在许多最不发达国家,企业注册手续仍然繁琐、冗长、昂贵。

Por su parte, el extranjero que se case con una guinea sólo podrá adquirir la nacionalidad guinea mediante naturalización.

但是,如果一个男性外国公民娶了几内亚妇女,他只能通过入籍手续取得几内亚国籍。

También se están creando organismos polivalentes para promover la IED y reducir los formalismos burocráticos de las autorizaciones.

也正在成立促进外国直接投资的“一站式”机构,以便减少结关手续的数量 (Cho 2003;UNCTAD 1998)。

Los procedimientos antes descritos forman parte del procedimiento ordinario aplicable a las mercancías en frontera y en las dependencias gubernamentales.

检查上述的手续是边界过境点的日常工作,同时也在内部的组织单位检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


内兄内弟, 内衣, 内衣裤, 内因, 内忧外患, 内在, 内在的, 内在规律, 内在性, 内在因素,

相似单词


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,
shǒu xù

trámite; procedimiento; formalidad

Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.

他们得简化取得护照的手续

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离手续的事情不前。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

要办的手续那么多, 所以总是难免有所遗漏。

Los trámites del visado están parados.

签证手续的事宜

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式手续,公司关闭,他丢失所有的客户。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政手续的努力也将继续。

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离都需要履行这个手续

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果的例行手续

Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.

处理手续大约需要15至20天的时间。

Además, se está introduciendo un sistema multimodal.

现已经简化出口程序,以减少繁琐的手续

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

当前没有对付款更正手续的收费进行详细分析。

Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.

各组织应设法将旅行报销手续自动化(在线处理)(第68-71段)。

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

记和离手续在身份证记处办理。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交人极力声称,在任何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。

Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.

获得批准是一个漫长的过程,涉及大量单证和冗长的官僚手续

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的是,报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。

La inscripción en el registro mercantil sigue siendo un procedimiento engorroso, largo y caro en muchos países menos adelantados.

在许多最不发达国家,企业注册手续仍然繁琐、冗长、昂贵。

Por su parte, el extranjero que se case con una guinea sólo podrá adquirir la nacionalidad guinea mediante naturalización.

但是,如果一个男性外国公民娶几内亚妇女,他只能通过入籍手续取得几内亚国籍。

También se están creando organismos polivalentes para promover la IED y reducir los formalismos burocráticos de las autorizaciones.

也正在成立促进外国直接投资的“一站式”机构,以便减少结关手续的数量 (Cho 2003;UNCTAD 1998)。

Los procedimientos antes descritos forman parte del procedimiento ordinario aplicable a las mercancías en frontera y en las dependencias gubernamentales.

检查上述的手续是边界过境点的日常工作,同时也在内部的组织单位检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


嫩豌豆, 嫩玉米, 嫩玉米穗, 嫩枝, , 能勃起的, 能颤动的, 能动, 能动的, 能动性,

相似单词


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,
shǒu xù

trámite; procedimiento; formalidad

Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.

他们得简化取得护照的手续

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续的事情停滞不前。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

要办的手续那么多, 所以总是难免有所遗漏。

Los trámites del visado están parados.

签证手续的事宜停滞了。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有的客户。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政手续的努力也将继续。

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

方现在离婚都需要履行这个手续

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果的例行手续

Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.

处理手续大约需要15至20天的时间。

Además, se está introduciendo un sistema multimodal.

现已经简化出口程序,以减少繁琐的手续

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

当前没有更正手续的收费进行详细分析。

Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.

各组织应设法将旅行报销手续自动化(在线处理)(第68-71段)。

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻登记和离婚手续在身份证登记处办理。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交人极力声称,在任何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。

Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.

获得批准是一个漫长的过程,涉及大量单证和冗长的官僚手续

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的是,报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。

La inscripción en el registro mercantil sigue siendo un procedimiento engorroso, largo y caro en muchos países menos adelantados.

在许多最不发达国家,企业注册手续仍然繁琐、冗长、昂贵。

Por su parte, el extranjero que se case con una guinea sólo podrá adquirir la nacionalidad guinea mediante naturalización.

但是,如果一个男性外国公民娶了几内亚妇女,他只能通过入籍手续取得几内亚国籍。

También se están creando organismos polivalentes para promover la IED y reducir los formalismos burocráticos de las autorizaciones.

也正在成立促进外国直接投资的“一站式”机构,以便减少结关手续的数量 (Cho 2003;UNCTAD 1998)。

Los procedimientos antes descritos forman parte del procedimiento ordinario aplicable a las mercancías en frontera y en las dependencias gubernamentales.

检查上述的手续是边界过境点的日常工作,同时也在内部的组织单位检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


能活动的, 能获利的, 能见度, 能居住的, 能克制的, 能力, 能量, 能抹掉的, 能耐, 能膨胀的,

相似单词


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,
shǒu xù

trámite; procedimiento; formalidad

Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.

他们得简化取得护照的手续

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续的事情停滞不前。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

要办的手续那么多, 所以总是难有所遗漏。

Los trámites del visado están parados.

手续的事宜停滞了。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有的客户。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政手续的努力也将继续。

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需要履行这个手续

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果的例行手续

Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.

处理手续大约需要15至20天的时间。

Además, se está introduciendo un sistema multimodal.

现已经简化出口程序,以减少繁琐的手续

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

当前没有对付款更正手续的收费进行详细分析。

Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.

各组织应设法将旅行报销手续自动化(在线处理)(第68-71段)。

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻和离婚手续在身份处办理。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交人极力声称,在任何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。

Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.

获得批准是一个漫长的过程,涉及大量单和冗长的官僚手续

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的是,报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。

La inscripción en el registro mercantil sigue siendo un procedimiento engorroso, largo y caro en muchos países menos adelantados.

在许多最不发达国家,企业注册手续仍然繁琐、冗长、昂贵。

Por su parte, el extranjero que se case con una guinea sólo podrá adquirir la nacionalidad guinea mediante naturalización.

但是,如果一个男性外国公民娶了几内亚妇女,他只能通过入籍手续取得几内亚国籍。

También se están creando organismos polivalentes para promover la IED y reducir los formalismos burocráticos de las autorizaciones.

也正在成立促进外国直接投资的“一站式”机构,以便减少结关手续的数量 (Cho 2003;UNCTAD 1998)。

Los procedimientos antes descritos forman parte del procedimiento ordinario aplicable a las mercancías en frontera y en las dependencias gubernamentales.

检查上述的手续是边界过境点的日常工作,同时也在内部的组织单位检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


能说会道, 能锁住的, 能文能武, 能消化的, 能写会算, 能言善辩, 能引起爆炸的, 能引起疾病的, 能引起燃烧的, 能用的,

相似单词


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,
shǒu xù

trámite; procedimiento; formalidad

Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.

他们得简化取得护照的手续

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续的事停滞

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

办的手续那么多, 所以总是难免有所遗漏。

Los trámites del visado están parados.

签证手续的事宜停滞了。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有的客户。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政手续的努力也将继续。

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需履行这个手续

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出应该被视为带后果的例行手续

Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.

处理手续大约需15至20天的时间。

Además, se está introduciendo un sistema multimodal.

现已经简化出口程序,以减少繁琐的手续

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

没有对付款更正手续的收费进行详细分析。

Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.

各组织应设法将旅行报销手续自动化(在线处理)(第68-71段)。

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻登记和离婚手续在身份证登记处办理。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交人极力声称,在任下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。

Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.

获得批准是一个漫长的过程,涉及大量单证和冗长的官僚手续

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的是,报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。

La inscripción en el registro mercantil sigue siendo un procedimiento engorroso, largo y caro en muchos países menos adelantados.

在许多最发达国家,企业注册手续仍然繁琐、冗长、昂贵。

Por su parte, el extranjero que se case con una guinea sólo podrá adquirir la nacionalidad guinea mediante naturalización.

但是,如果一个男性外国公民娶了几内亚妇女,他只能通过入籍手续取得几内亚国籍。

También se están creando organismos polivalentes para promover la IED y reducir los formalismos burocráticos de las autorizaciones.

也正在成立促进外国直接投资的“一站式”机构,以便减少结关手续的数量 (Cho 2003;UNCTAD 1998)。

Los procedimientos antes descritos forman parte del procedimiento ordinario aplicable a las mercancías en frontera y en las dependencias gubernamentales.

检查上述的手续是边界过境点的日常工作,同时也在内部的组织单位检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


尼庵, 尼泊尔, 尼泊尔的, 尼泊尔人, 尼姑, 尼姑的, 尼姑袍, 尼古丁, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,

相似单词


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,
shǒu xù

trámite; procedimiento; formalidad

Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.

他们得简化取得护照的手续

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

理离婚手续的事情停滞不前。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

手续那么多, 所以总有所遗漏。

Los trámites del visado están parados.

签证手续的事宜停滞了。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有的客户。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政手续的努力也将继续。

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需要履行这个手续

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果的例行手续

Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.

手续大约需要15至20天的时间。

Además, se está introduciendo un sistema multimodal.

现已经简化出口程序,以减少繁琐的手续

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

当前没有对付款更正手续的收费进行详细分析。

Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.

各组织应设法将旅行报销手续自动化(在线理)(第68-71段)。

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻登和离婚手续在身份证登理。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交人极力声称,在任何情况下,指定手续代理人仅仅一种形式而已。

Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.

获得批准一个漫长的过程,涉及大量单证和冗长的官僚手续

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。

La inscripción en el registro mercantil sigue siendo un procedimiento engorroso, largo y caro en muchos países menos adelantados.

在许多最不发达国家,企业注册手续仍然繁琐、冗长、昂贵。

Por su parte, el extranjero que se case con una guinea sólo podrá adquirir la nacionalidad guinea mediante naturalización.

,如果一个男性外国公民娶了几内亚妇女,他只能通过入籍手续取得几内亚国籍。

También se están creando organismos polivalentes para promover la IED y reducir los formalismos burocráticos de las autorizaciones.

也正在成立促进外国直接投资的“一站式”机构,以便减少结关手续的数量 (Cho 2003;UNCTAD 1998)。

Los procedimientos antes descritos forman parte del procedimiento ordinario aplicable a las mercancías en frontera y en las dependencias gubernamentales.

检查上述的手续边界过境点的日常工作,同时也在内部的组织单位检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


泥铲, 泥弹丸, 泥的, 泥点, 泥敷剂, 泥垢, 泥浆, 泥坑, 泥煤, 泥泞,

相似单词


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,
shǒu xù

trámite; procedimiento; formalidad

Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.

他们得简化取得护照手续

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理手续情停滞不前。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

要办手续那么多, 所以总是难免有所遗漏。

Los trámites del visado están parados.

签证手续停滞了。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有客户。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政手续努力也将继续。

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在婚都需要履行这个手续

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果例行手续

Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.

处理手续大约需要15至20天时间。

Además, se está introduciendo un sistema multimodal.

现已经简化出口程序,以减少繁琐手续

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

当前没有对付款更正手续收费进行详细分析。

Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.

各组织应设法将旅行报销手续自动化(在线处理)(第68-71段)。

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻登手续在身份证登处办理。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交人极力声称,在任何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。

Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.

获得批准是一个漫长过程,涉及大量单证冗长官僚手续

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注是,报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构收容时间延长。

La inscripción en el registro mercantil sigue siendo un procedimiento engorroso, largo y caro en muchos países menos adelantados.

在许多最不发达国家,企业注册手续仍然繁琐、冗长、昂贵。

Por su parte, el extranjero que se case con una guinea sólo podrá adquirir la nacionalidad guinea mediante naturalización.

但是,如果一个男性外国公民娶了几内亚妇女,他只能通过入籍手续取得几内亚国籍。

También se están creando organismos polivalentes para promover la IED y reducir los formalismos burocráticos de las autorizaciones.

也正在成立促进外国直接投资“一站式”机构,以便减少结关手续数量 (Cho 2003;UNCTAD 1998)。

Los procedimientos antes descritos forman parte del procedimiento ordinario aplicable a las mercancías en frontera y en las dependencias gubernamentales.

检查上述手续是边界过境点日常工作,同时也在内部组织单位检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


泥水, 泥水匠, 泥塑, 泥潭, 泥炭, 泥炭田, 泥塘, 泥土, 泥土的, 泥瓦工,

相似单词


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,