西语助手
  • 关闭
suǒ dé

lo que se gana; lo que se obtiene; entradas; ganancias; renta

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

但是尚未对犯罪所得的占有和使用进行罪。

El aumento neto adicional de su renta imponible fue, pues, de 6.135 florines.

因此,他的应纳税所得额为6,135荷兰盾。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得的收益应记作杂项收入。

Los beneficios se interpretaron como mejoras debidas a la reducción de gastos.

这些改革的好处是减少费用的所得

Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.

紧急情况对捐款呼吁所得收入有重大影响。

Para el bienio 2006-2007, estos componentes suman un total de 10.535.600 dólares.

2007两年期中,上述各部分所得资源共计10 535 600美元。

Los ingresos diversos o varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes usados o excedentes.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非消耗性财产所得的收入。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲委会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.

此项活动所得的信息将为制农业部门的国家复兴和复原计划奠基础。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

La conclusión fundamental a que se llegó en el estudio mundial fue que existía una gran diversidad de prácticas.

这项全球调查所得的主要结果是各国存在各种做法。

El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.

巴西和墨西哥指出,不得没收法获得的财产相混的犯罪所得

Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.

他们有多少劳力可用和此种劳力所得回报决了他们的收入。

El decomiso basado en el valor permite decomisar bienes que representan el valor estimado de las ganancias derivadas del delito.

以价值为根据的没收允许没收反映犯罪所得的评估价值的财产。

La Comisión sigue trabajando en la armonización del borrador del compendio y en el análisis de los resultados de su labor.

监核视委继续统一简编草稿,并总结从中所得验教训。

La base de las cotizaciones al seguro social de los empleados se armonizó con la base del impuesto sobre la renta.

雇员社会保险缴款标的个人所得税标的相协调。

La sucursal del campamento de Wihdat sigue manteniendo su sostenibilidad y sufragando todos sus gastos operacionales mediante su cartera de préstamos.

方案在维赫达特营的分支机构继续维持业务上的可持续能力,且其全部贷款所得能支付其所有业务费用。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作人员支付薪资的年度。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Los que se quedaron en Jerusalén tenían que pagar al menos el 35% de sus ingresos en impuestos al municipio de Jerusalén8.

那些留在耶路撒冷的人必须向耶路撒冷市府至少缴付35%的所得税。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所得 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 昼出动物, 昼伏夜出, 昼盲, 昼盲症患者, 昼夜, 昼夜看守, 昼夜平分的, 昼夜平分时, ,

相似单词


缩写字, 缩印, 缩影, , 所部, 所得, 所得税, 所含之物, 所罗门, 所谋不遂,
suǒ dé

lo que se gana; lo que se obtiene; entradas; ganancias; renta

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

尚未对犯罪占有和使用进行刑事定罪。

El aumento neto adicional de su renta imponible fue, pues, de 6.135 florines.

因此,他应纳税额为6,135荷兰盾。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动收益应记作杂项收入。

Los beneficios se interpretaron como mejoras debidas a la reducción de gastos.

这些改革好处减少费用

Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.

紧急情况对捐款呼吁收入有重大影响。

Para el bienio 2006-2007, estos componentes suman un total de 10.535.600 dólares.

2007两年期中,上述部分资源共计10 535 600美元。

Los ingresos diversos o varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes usados o excedentes.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非消耗性财产收入。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲委会出租会议中心净收入预计继续维持374 100美元水平。

La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.

此项活动信息将为制定农业部门国家复兴和复原计划奠定基础。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

La conclusión fundamental a que se llegó en el estudio mundial fue que existía una gran diversidad de prácticas.

这项全球调查主要结国存在种做法。

El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.

巴西和墨西哥指出,不没收与合法获财产相混合犯罪

Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.

他们有多少劳力可用和此种劳力回报决定了他们收入。

El decomiso basado en el valor permite decomisar bienes que representan el valor estimado de las ganancias derivadas del delito.

以价值为根据没收允许没收反映犯罪评估价值财产。

La Comisión sigue trabajando en la armonización del borrador del compendio y en el análisis de los resultados de su labor.

监核视委继续统一简编草稿,并总结从中验教训。

La base de las cotizaciones al seguro social de los empleados se armonizó con la base del impuesto sobre la renta.

雇员社会保险缴款标与个人税标相协调。

La sucursal del campamento de Wihdat sigue manteniendo su sostenibilidad y sufragando todos sus gastos operacionales mediante su cartera de préstamos.

方案在维赫达特营分支机构继续维持业务上可持续能力,且其全部贷款能支付其所有业务费用。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入税退款则记入向工作人员支付薪资年度。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息记入杂项收入账。

Los que se quedaron en Jerusalén tenían que pagar al menos el 35% de sus ingresos en impuestos al municipio de Jerusalén8.

那些留在耶路撒冷人必须向耶路撒冷市府至少缴付35%税。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所得 的西班牙语例句

用户正在搜索


皱褶, , 骤然, 骤然离去, , 籀文, , 朱笔, 朱顶雀, 朱红,

相似单词


缩写字, 缩印, 缩影, , 所部, 所得, 所得税, 所含之物, 所罗门, 所谋不遂,
suǒ dé

lo que se gana; lo que se obtiene; entradas; ganancias; renta

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

但是尚未对犯罪占有和使用进行刑事定罪。

El aumento neto adicional de su renta imponible fue, pues, de 6.135 florines.

因此,他应纳税额为6,135荷兰盾。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动收益应记作杂项收入。

Los beneficios se interpretaron como mejoras debidas a la reducción de gastos.

这些改革好处是减少费用

Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.

紧急情况对捐款呼吁收入有重大影响。

Para el bienio 2006-2007, estos componentes suman un total de 10.535.600 dólares.

2007两年期,上述各部分资源共计10 535 600美元。

Los ingresos diversos o varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes usados o excedentes.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非消耗性财产收入。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲出租净收入预计继续维持374 100美元水平。

La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.

此项活动信息将为制定农业部门国家复兴和复原计划奠定基础。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法全部资金,损失1 900万,损害3 700万。

La conclusión fundamental a que se llegó en el estudio mundial fue que existía una gran diversidad de prácticas.

这项全球调查主要结果是各国存在各种做法。

El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.

巴西和墨西哥指出,不没收与合法获财产相混合犯罪

Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.

他们有多少劳力可用和此种劳力回报决定了他们收入。

El decomiso basado en el valor permite decomisar bienes que representan el valor estimado de las ganancias derivadas del delito.

以价值为根据没收允许没收反映犯罪评估价值财产。

La Comisión sigue trabajando en la armonización del borrador del compendio y en el análisis de los resultados de su labor.

监核视委继续统一简编草稿,并总结从验教训。

La base de las cotizaciones al seguro social de los empleados se armonizó con la base del impuesto sobre la renta.

雇员社保险缴款标与个人税标相协调。

La sucursal del campamento de Wihdat sigue manteniendo su sostenibilidad y sufragando todos sus gastos operacionales mediante su cartera de préstamos.

方案在维赫达特营分支机构继续维持业务上可持续能力,且其全部贷款能支付其所有业务费用。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入税退款则记入向工作人员支付薪资年度。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息记入杂项收入账。

Los que se quedaron en Jerusalén tenían que pagar al menos el 35% de sus ingresos en impuestos al municipio de Jerusalén8.

那些留在耶路撒冷人必须向耶路撒冷市府至少缴付35%税。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所得 的西班牙语例句

用户正在搜索


侏罗纪, 侏儒, 诛锄异己, 诛戮, 诛求无己, 诛心之论, , 珠宝, 珠宝店, 珠宝盒,

相似单词


缩写字, 缩印, 缩影, , 所部, 所得, 所得税, 所含之物, 所罗门, 所谋不遂,
suǒ dé

lo que se gana; lo que se obtiene; entradas; ganancias; renta

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

但是尚未对犯罪的占有和使用进行刑事定罪。

El aumento neto adicional de su renta imponible fue, pues, de 6.135 florines.

因此,他的应纳税6,135荷兰盾。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动的收益应记作杂项收入。

Los beneficios se interpretaron como mejoras debidas a la reducción de gastos.

这些改革的好处是减少费用的

Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.

紧急情况对捐款呼吁收入有重大影响。

Para el bienio 2006-2007, estos componentes suman un total de 10.535.600 dólares.

2007两年期中,上述各部分共计10 535 600美元。

Los ingresos diversos o varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes usados o excedentes.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非消耗性财产的收入。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲委会出租会议中心净收入预计继续维持374 100美元的水平。

La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.

此项活动的信制定农业部门的国家复兴和复原计划奠定基础。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认违法的全部金中,损失1 900万,损害3 700万。

La conclusión fundamental a que se llegó en el estudio mundial fue que existía una gran diversidad de prácticas.

这项全球调查的主要结果是各国存在各种做法。

El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.

巴西和墨西哥指出,不没收与合法获的财产相混合的犯罪

Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.

他们有多少劳力可用和此种劳力回报决定了他们的收入。

El decomiso basado en el valor permite decomisar bienes que representan el valor estimado de las ganancias derivadas del delito.

以价值根据的没收允许没收反映犯罪的评估价值的财产。

La Comisión sigue trabajando en la armonización del borrador del compendio y en el análisis de los resultados de su labor.

监核视委继续统一简编草稿,并总结从中验教训。

La base de las cotizaciones al seguro social de los empleados se armonizó con la base del impuesto sobre la renta.

雇员社会保险缴款标的与个人税标的相协调。

La sucursal del campamento de Wihdat sigue manteniendo su sostenibilidad y sufragando todos sus gastos operacionales mediante su cartera de préstamos.

方案在维赫达特营的分支机构继续维持业务上的可持续能力,且其全部贷款能支付其所有业务费用。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入税退款则记入向工作人员支付薪的年度。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条这些利记入杂项收入账。

Los que se quedaron en Jerusalén tenían que pagar al menos el 35% de sus ingresos en impuestos al municipio de Jerusalén8.

那些留在耶路撒冷的人必须向耶路撒冷市府至少缴付35%的税。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所得 的西班牙语例句

用户正在搜索


铢积寸累, 铢两悉称, , 猪鬓, 猪草, 猪场, 猪丹毒, 猪的, 猪肝, 猪倌,

相似单词


缩写字, 缩印, 缩影, , 所部, 所得, 所得税, 所含之物, 所罗门, 所谋不遂,
suǒ dé

lo que se gana; lo que se obtiene; entradas; ganancias; renta

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

但是尚未对犯罪的占有和使用进行刑事定罪。

El aumento neto adicional de su renta imponible fue, pues, de 6.135 florines.

因此,他的应纳税6,135荷兰盾。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动的收益应记作杂项收入。

Los beneficios se interpretaron como mejoras debidas a la reducción de gastos.

这些改革的好处是减少费用的

Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.

紧急情况对捐款呼吁收入有重大影响。

Para el bienio 2006-2007, estos componentes suman un total de 10.535.600 dólares.

2007两年期中,上述各部分共计10 535 600美元。

Los ingresos diversos o varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes usados o excedentes.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非消耗性财产的收入。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲委会出租会议中心净收入预计继续维持374 100美元的水平。

La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.

此项活动的信制定农业部门的国家复兴和复原计划奠定基础。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认违法的全部金中,损失1 900万,损害3 700万。

La conclusión fundamental a que se llegó en el estudio mundial fue que existía una gran diversidad de prácticas.

这项全球调查的主要结果是各国存在各种做法。

El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.

巴西和墨西哥指出,不没收与合法获的财产相混合的犯罪

Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.

他们有多少劳力可用和此种劳力回报决定了他们的收入。

El decomiso basado en el valor permite decomisar bienes que representan el valor estimado de las ganancias derivadas del delito.

以价值根据的没收允许没收反映犯罪的评估价值的财产。

La Comisión sigue trabajando en la armonización del borrador del compendio y en el análisis de los resultados de su labor.

监核视委继续统一简编草稿,并总结从中验教训。

La base de las cotizaciones al seguro social de los empleados se armonizó con la base del impuesto sobre la renta.

雇员社会保险缴款标的与个人税标的相协调。

La sucursal del campamento de Wihdat sigue manteniendo su sostenibilidad y sufragando todos sus gastos operacionales mediante su cartera de préstamos.

方案在维赫达特营的分支机构继续维持业务上的可持续能力,且其全部贷款能支付其所有业务费用。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入税退款则记入向工作人员支付薪的年度。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条这些利记入杂项收入账。

Los que se quedaron en Jerusalén tenían que pagar al menos el 35% de sus ingresos en impuestos al municipio de Jerusalén8.

那些留在耶路撒冷的人必须向耶路撒冷市府至少缴付35%的税。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所得 的西班牙语例句

用户正在搜索


蛛形动物学家, 蛛形纲的, 蛛蛛, 潴留, , 竹板, 竹板书, 竹帛, 竹布, 竹蛏,

相似单词


缩写字, 缩印, 缩影, , 所部, 所得, 所得税, 所含之物, 所罗门, 所谋不遂,

用户正在搜索


竹林, 竹篓, 竹马, 竹棉, 竹排, 竹器, 竹鼠, 竹笋, 竹榻, 竹絮,

相似单词


缩写字, 缩印, 缩影, , 所部, 所得, 所得税, 所含之物, 所罗门, 所谋不遂,

用户正在搜索


逐鹿中原, 逐年, 逐日, 逐水, 逐条, 逐条列记, 逐一, 逐月, 逐字, 逐字记录,

相似单词


缩写字, 缩印, 缩影, , 所部, 所得, 所得税, 所含之物, 所罗门, 所谋不遂,
suǒ dé

lo que se gana; lo que se obtiene; entradas; ganancias; renta

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

但是尚未对犯罪所得占有和使用进行刑事定罪。

El aumento neto adicional de su renta imponible fue, pues, de 6.135 florines.

因此,他应纳税所得额为6,135荷兰盾。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得收益应记作杂项收入。

Los beneficios se interpretaron como mejoras debidas a la reducción de gastos.

这些改革好处是减少费用所得

Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.

紧急情况对捐款呼吁所得收入有重大影响。

Para el bienio 2006-2007, estos componentes suman un total de 10.535.600 dólares.

2007两年期中,上述各部分所得10 535 600美元。

Los ingresos diversos o varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes usados o excedentes.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非消耗性财产所得收入。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲委会出租会议中心所得净收入预继续维持374 100美元水平。

La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.

此项活动所得将为制定农业部门国家复兴和复原划奠定基础。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法所得全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

La conclusión fundamental a que se llegó en el estudio mundial fue que existía una gran diversidad de prácticas.

这项全球调查所得主要结果是各国存在各种做法。

El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.

巴西和墨西哥指出,不得没收与合法获得财产相混合犯罪所得

Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.

他们有多少劳力可用和此种劳力所得回报决定了他们收入。

El decomiso basado en el valor permite decomisar bienes que representan el valor estimado de las ganancias derivadas del delito.

以价值为根据没收允许没收反映犯罪所得评估价值财产。

La Comisión sigue trabajando en la armonización del borrador del compendio y en el análisis de los resultados de su labor.

监核视委继续统一简编草稿,并总结从中所得验教训。

La base de las cotizaciones al seguro social de los empleados se armonizó con la base del impuesto sobre la renta.

雇员社会保险缴款标与个人所得税标相协调。

La sucursal del campamento de Wihdat sigue manteniendo su sostenibilidad y sufragando todos sus gastos operacionales mediante su cartera de préstamos.

方案在维赫达特营分支机构继续维持业务上可持续能力,且其全部贷款所得能支付其所有业务费用。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作人员支付薪资年度。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利所得记入杂项收入账。

Los que se quedaron en Jerusalén tenían que pagar al menos el 35% de sus ingresos en impuestos al municipio de Jerusalén8.

那些留在耶路撒冷人必须向耶路撒冷市府至少缴付35%所得税。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所得 的西班牙语例句

用户正在搜索


舳舻, , , , 主办, 主笔, 主编, 主宾席, 主菜, 主场比赛,

相似单词


缩写字, 缩印, 缩影, , 所部, 所得, 所得税, 所含之物, 所罗门, 所谋不遂,
suǒ dé

lo que se gana; lo que se obtiene; entradas; ganancias; renta

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

但是尚未对犯罪所得占有和使用进行刑事定罪。

El aumento neto adicional de su renta imponible fue, pues, de 6.135 florines.

因此,他应纳税所得额为6,135荷兰盾。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得收益应记作杂项收入。

Los beneficios se interpretaron como mejoras debidas a la reducción de gastos.

这些改革好处是减少费用所得

Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.

紧急情况对捐款呼吁所得收入有重大影响。

Para el bienio 2006-2007, estos componentes suman un total de 10.535.600 dólares.

2007两年期中,上述各部分所得10 535 600美元。

Los ingresos diversos o varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes usados o excedentes.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非消耗性财产所得收入。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲委会出租会议中心所得净收入预继续维持374 100美元水平。

La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.

此项活动所得将为制定农业部门国家复兴和复原划奠定基础。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法所得全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

La conclusión fundamental a que se llegó en el estudio mundial fue que existía una gran diversidad de prácticas.

这项全球调查所得主要结果是各国存在各种做法。

El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.

巴西和墨西哥指出,不得没收与合法获得财产相混合犯罪所得

Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.

他们有多少劳力可用和此种劳力所得回报决定了他们收入。

El decomiso basado en el valor permite decomisar bienes que representan el valor estimado de las ganancias derivadas del delito.

以价值为根据没收允许没收反映犯罪所得评估价值财产。

La Comisión sigue trabajando en la armonización del borrador del compendio y en el análisis de los resultados de su labor.

监核视委继续统一简编草稿,并总结从中所得验教训。

La base de las cotizaciones al seguro social de los empleados se armonizó con la base del impuesto sobre la renta.

雇员社会保险缴款标与个人所得税标相协调。

La sucursal del campamento de Wihdat sigue manteniendo su sostenibilidad y sufragando todos sus gastos operacionales mediante su cartera de préstamos.

方案在维赫达特营分支机构继续维持业务上可持续能力,且其全部贷款所得能支付其所有业务费用。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作人员支付薪资年度。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利所得记入杂项收入账。

Los que se quedaron en Jerusalén tenían que pagar al menos el 35% de sus ingresos en impuestos al municipio de Jerusalén8.

那些留在耶路撒冷人必须向耶路撒冷市府至少缴付35%所得税。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所得 的西班牙语例句

用户正在搜索


主持宗教仪式, 主词, 主次, 主从, 主从关系, 主导, 主导风, 主导力量, 主导思想, 主导性的,

相似单词


缩写字, 缩印, 缩影, , 所部, 所得, 所得税, 所含之物, 所罗门, 所谋不遂,
suǒ dé

lo que se gana; lo que se obtiene; entradas; ganancias; renta

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

但是尚未对犯罪所得占有和使用进行刑事定罪。

El aumento neto adicional de su renta imponible fue, pues, de 6.135 florines.

因此,他所得额为6,135荷兰盾。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得收益记作杂项收入。

Los beneficios se interpretaron como mejoras debidas a la reducción de gastos.

这些改革好处是减少费用所得

Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.

紧急情况对捐款呼吁所得收入有重大影响。

Para el bienio 2006-2007, estos componentes suman un total de 10.535.600 dólares.

2007两年期中,上述各部分所得资源共计10 535 600美元。

Los ingresos diversos o varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes usados o excedentes.

杂项收入包括因售旧财产或多余非消耗性财产所得收入。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲委会租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元水平。

La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.

此项活动所得信息将为制定农业部门国家复兴和复原计划奠定基础。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法所得全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

La conclusión fundamental a que se llegó en el estudio mundial fue que existía una gran diversidad de prácticas.

这项全球调查所得主要结果是各国存在各种做法。

El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.

巴西和墨西,不得没收与合法获得财产相混合犯罪所得

Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.

他们有多少劳力可用和此种劳力所得回报决定了他们收入。

El decomiso basado en el valor permite decomisar bienes que representan el valor estimado de las ganancias derivadas del delito.

以价值为根据没收允许没收反映犯罪所得评估价值财产。

La Comisión sigue trabajando en la armonización del borrador del compendio y en el análisis de los resultados de su labor.

监核视委继续统一简编草稿,并总结从中所得验教训。

La base de las cotizaciones al seguro social de los empleados se armonizó con la base del impuesto sobre la renta.

雇员社会保险缴款标与个人所得税标相协调。

La sucursal del campamento de Wihdat sigue manteniendo su sostenibilidad y sufragando todos sus gastos operacionales mediante su cartera de préstamos.

方案在维赫达特营分支机构继续维持业务上可持续能力,且其全部贷款所得能支付其所有业务费用。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作人员支付薪资年度。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Los que se quedaron en Jerusalén tenían que pagar al menos el 35% de sus ingresos en impuestos al municipio de Jerusalén8.

那些留在耶路撒冷人必须向耶路撒冷市府至少缴付35%所得税。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 所得 的西班牙语例句

用户正在搜索


主动轴, 主队, 主发动机, 主伐, 主犯, 主峰, 主妇, 主干, 主干的, 主格,

相似单词


缩写字, 缩印, 缩影, , 所部, 所得, 所得税, 所含之物, 所罗门, 所谋不遂,
suǒ dé

lo que se gana; lo que se obtiene; entradas; ganancias; renta

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

但是尚未对犯罪所得占有和使用进行刑事定罪。

El aumento neto adicional de su renta imponible fue, pues, de 6.135 florines.

因此,他应纳税所得额为6,135荷兰盾。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得收益应记作杂项收入。

Los beneficios se interpretaron como mejoras debidas a la reducción de gastos.

这些改革好处是减少费用所得

Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.

紧急情况对捐款呼吁所得收入有重大影响。

Para el bienio 2006-2007, estos componentes suman un total de 10.535.600 dólares.

2007两,上述各部分所得资源共计10 535 600美元。

Los ingresos diversos o varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes usados o excedentes.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非消耗性财产所得收入。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲委会出租会议所得净收入预计继续维持374 100美元水平。

La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.

此项活动所得信息将为制定农业部门复兴和复原计划奠定基础。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法所得全部资金,损失1 900万,损害3 700万。

La conclusión fundamental a que se llegó en el estudio mundial fue que existía una gran diversidad de prácticas.

这项全球调查所得主要结果是各存在各种做法。

El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.

巴西和墨西哥指出,不得没收与合法获得财产相混合犯罪所得

Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.

他们有多少劳力可用和此种劳力所得回报决定了他们收入。

El decomiso basado en el valor permite decomisar bienes que representan el valor estimado de las ganancias derivadas del delito.

以价值为根据没收允许没收反映犯罪所得评估价值财产。

La Comisión sigue trabajando en la armonización del borrador del compendio y en el análisis de los resultados de su labor.

监核视委继续统一简编草稿,并总结从所得验教训。

La base de las cotizaciones al seguro social de los empleados se armonizó con la base del impuesto sobre la renta.

雇员社会保险缴款标与个人所得税标相协调。

La sucursal del campamento de Wihdat sigue manteniendo su sostenibilidad y sufragando todos sus gastos operacionales mediante su cartera de préstamos.

方案在维赫达特营分支机构继续维持业务上可持续能力,且其全部贷款所得能支付其所有业务费用。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作人员支付薪资度。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Los que se quedaron en Jerusalén tenían que pagar al menos el 35% de sus ingresos en impuestos al municipio de Jerusalén8.

那些留在耶路撒冷人必须向耶路撒冷市府至少缴付35%所得税。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所得 的西班牙语例句

用户正在搜索


主观上的, 主观世界, 主观唯心主义, 主观愿望, 主观主义, 主管, 主管部门, 主管的, 主管机关, 主管人,

相似单词


缩写字, 缩印, 缩影, , 所部, 所得, 所得税, 所含之物, 所罗门, 所谋不遂,