Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deben completar el programa una vez cada tres años para mantener su estado de preparación en materia de seguridad.
所有联合国人每三年一次完成这个方案,以维持他
安全戒备状态。
Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deben completar el programa una vez cada tres años para mantener su estado de preparación en materia de seguridad.
所有联合国人每三年一次完成这个方案,以维持他
安全戒备状态。
Además, en este contexto, consideramos que la Secretaría Técnica debe estar bien preparada para realizar este tipo de inspecciones por denuncia y apoyamos los esfuerzos que se han hecho para mantener su nivel de preparación.
此外,在这方面,认为技术秘书处
做好进行质疑视察
准备和配备,
也支持其为了维持戒备状态正在作
努力。
Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.
此外,核武器国家既没有采取行动来阻止核力量现代化,也没有努力提高透明度或降低核力量
戒备状态。
Reconoceremos, cuando proceda, los esfuerzos por retirar armas nucleares del estado de alerta y almacenarlas, pero insistiremos en una mayor reducción de los arsenales nucleares estratégicos y no estratégicos y en la puesta en práctica de las medidas acordadas.
对于将武器解除戒备状态并进行库存努力,应予表扬
将给予表扬,但将坚持进一步削减战略和非战略核武库以及履行商定
步骤。
Los Estados deben tener presente que, a fin de transformarse en eslabones funcionales en la cadena de defensa contra el terrorismo internacional, deben asegurar que en su territorio nacional exista el mismo grado de alerta y preparación que en el plano internacional.
各国牢记,为了在防范国际恐怖主义
链条中建立职能联系,它
在国内也
保持如同在国际舞台上一样
警惕性和戒备状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deben completar el programa una vez cada tres años para mantener su estado de preparación en materia de seguridad.
所有联合国人员必须每三年次完成这个方案,以维持他们的安全戒备状态。
Además, en este contexto, consideramos que la Secretaría Técnica debe estar bien preparada para realizar este tipo de inspecciones por denuncia y apoyamos los esfuerzos que se han hecho para mantener su nivel de preparación.
此外,在这方面,我们认为技术秘书处必须做好进行质疑视察的准备和配备,我们也支持其为了维持戒备状态正在作的努力。
Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.
此外,核武器国家既没有采取行动来阻止核力量的现代化,也没有努力提高透明度或降低核力量的戒备状态。
Reconoceremos, cuando proceda, los esfuerzos por retirar armas nucleares del estado de alerta y almacenarlas, pero insistiremos en una mayor reducción de los arsenales nucleares estratégicos y no estratégicos y en la puesta en práctica de las medidas acordadas.
对于将武器解除戒备状态并进行库存的努力,应予表扬的我们将给予表扬,但将坚持进减战略和非战略核武库以及履行商定的
骤。
Los Estados deben tener presente que, a fin de transformarse en eslabones funcionales en la cadena de defensa contra el terrorismo internacional, deben asegurar que en su territorio nacional exista el mismo grado de alerta y preparación que en el plano internacional.
各国必须牢记,为了在防范国际恐怖主义的链条中建立职能联系,它们在国内也必须保持如同在国际舞台上样的警惕性和戒备状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deben completar el programa una vez cada tres años para mantener su estado de preparación en materia de seguridad.
所有联合国人员必须每三年一次完成这个方案,以维持他的安全戒备状态。
Además, en este contexto, consideramos que la Secretaría Técnica debe estar bien preparada para realizar este tipo de inspecciones por denuncia y apoyamos los esfuerzos que se han hecho para mantener su nivel de preparación.
此外,在这方面,我技术秘书处必须做好进行质疑视察的准备和配备,我
也支持其
了维持戒备状态正在作
的努力。
Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.
此外,武器国家既没有采取行动来阻止
力量的现代化,也没有努力提高透明度或
力量的戒备状态。
Reconoceremos, cuando proceda, los esfuerzos por retirar armas nucleares del estado de alerta y almacenarlas, pero insistiremos en una mayor reducción de los arsenales nucleares estratégicos y no estratégicos y en la puesta en práctica de las medidas acordadas.
对于将武器解除戒备状态并进行库存的努力,应予表扬的我将给予表扬,但将坚持进一步削减战略和非战略
武库以及履行商定的步骤。
Los Estados deben tener presente que, a fin de transformarse en eslabones funcionales en la cadena de defensa contra el terrorismo internacional, deben asegurar que en su territorio nacional exista el mismo grado de alerta y preparación que en el plano internacional.
各国必须牢记,了在防范国际恐怖主义的链条中建立职能联系,它
在国内也必须保持如同在国际舞台上一样的警惕性和戒备状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deben completar el programa una vez cada tres años para mantener su estado de preparación en materia de seguridad.
所有联合必须每三年一次完成这个方案,以维持他
的安全戒备状态。
Además, en este contexto, consideramos que la Secretaría Técnica debe estar bien preparada para realizar este tipo de inspecciones por denuncia y apoyamos los esfuerzos que se han hecho para mantener su nivel de preparación.
此外,在这方面,我认为技术秘书处必须做好进行质疑视察的准备和配备,我
也支持其为了维持戒备状态正在作
的努力。
Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.
此外,核武器家既没有采取行动来阻止核力量的现代化,也没有努力提高透明度或降低核力量的戒备状态。
Reconoceremos, cuando proceda, los esfuerzos por retirar armas nucleares del estado de alerta y almacenarlas, pero insistiremos en una mayor reducción de los arsenales nucleares estratégicos y no estratégicos y en la puesta en práctica de las medidas acordadas.
对于武器解除戒备状态并进行库存的努力,应予表扬的我
予表扬,但
坚持进一步削减战略和非战略核武库以及履行商定的步骤。
Los Estados deben tener presente que, a fin de transformarse en eslabones funcionales en la cadena de defensa contra el terrorismo internacional, deben asegurar que en su territorio nacional exista el mismo grado de alerta y preparación que en el plano internacional.
各必须牢记,为了在防范
际恐怖主义的链条中建立职能联系,它
在
内也必须保持如同在
际舞台上一样的警惕性和戒备状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deben completar el programa una vez cada tres años para mantener su estado de preparación en materia de seguridad.
所有联合国人员须每三年一次完成这个方案,以维持他们的安全戒备状态。
Además, en este contexto, consideramos que la Secretaría Técnica debe estar bien preparada para realizar este tipo de inspecciones por denuncia y apoyamos los esfuerzos que se han hecho para mantener su nivel de preparación.
此外,在这方面,我们认为技术秘须做好进行质疑视察的准备和配备,我们也支持其为了维持戒备状态正在作
的努力。
Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.
此外,核武器国家既没有采取行动来阻止核力量的现代化,也没有努力明度或降低核力量的戒备状态。
Reconoceremos, cuando proceda, los esfuerzos por retirar armas nucleares del estado de alerta y almacenarlas, pero insistiremos en una mayor reducción de los arsenales nucleares estratégicos y no estratégicos y en la puesta en práctica de las medidas acordadas.
对于将武器解除戒备状态并进行库存的努力,应予表扬的我们将给予表扬,但将坚持进一步削减战略和非战略核武库以及履行商定的步骤。
Los Estados deben tener presente que, a fin de transformarse en eslabones funcionales en la cadena de defensa contra el terrorismo internacional, deben asegurar que en su territorio nacional exista el mismo grado de alerta y preparación que en el plano internacional.
各国须牢记,为了在防范国际恐怖主义的链条中建立职能联系,它们在国内也
须保持如同在国际舞台上一样的警惕性和戒备状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deben completar el programa una vez cada tres años para mantener su estado de preparación en materia de seguridad.
所有联合国人员必须每三年一次完成这个,
维持他们的安全戒备状态。
Además, en este contexto, consideramos que la Secretaría Técnica debe estar bien preparada para realizar este tipo de inspecciones por denuncia y apoyamos los esfuerzos que se han hecho para mantener su nivel de preparación.
此外,在这面,我们认为技术秘书处必须做好
质疑视察的准备和配备,我们也支持其为了维持戒备状态正在作
的努力。
Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.
此外,核武器国家既没有采取动来阻止核力量的现代化,也没有努力提高透明度或降低核力量的戒备状态。
Reconoceremos, cuando proceda, los esfuerzos por retirar armas nucleares del estado de alerta y almacenarlas, pero insistiremos en una mayor reducción de los arsenales nucleares estratégicos y no estratégicos y en la puesta en práctica de las medidas acordadas.
对于将武器解除戒备状态库存的努力,应予表扬的我们将给予表扬,但将坚持
一步削减战略和非战略核武库
及履
商定的步骤。
Los Estados deben tener presente que, a fin de transformarse en eslabones funcionales en la cadena de defensa contra el terrorismo internacional, deben asegurar que en su territorio nacional exista el mismo grado de alerta y preparación que en el plano internacional.
各国必须牢记,为了在防范国际恐怖主义的链条中建立职能联系,它们在国内也必须保持如同在国际舞台上一样的警惕性和戒备状态。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deben completar el programa una vez cada tres años para mantener su estado de preparación en materia de seguridad.
所有联合国人员必须每三年一次完成这个方案,以维持他们的安全戒。
Además, en este contexto, consideramos que la Secretaría Técnica debe estar bien preparada para realizar este tipo de inspecciones por denuncia y apoyamos los esfuerzos que se han hecho para mantener su nivel de preparación.
,在这方面,我们认为技术秘书处必须做好进行质疑视察的准
和配
,我们也支持其为了维持戒
正在作
的努力。
Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.
,
武器国家既没有采取行动来阻止
力量的现代化,也没有努力提高透明度或降低
力量的戒
。
Reconoceremos, cuando proceda, los esfuerzos por retirar armas nucleares del estado de alerta y almacenarlas, pero insistiremos en una mayor reducción de los arsenales nucleares estratégicos y no estratégicos y en la puesta en práctica de las medidas acordadas.
对于将武器解除戒并进行库存的努力,应予表扬的我们将给予表扬,但将坚持进一步削减战略和非战略
武库以及履行商定的步骤。
Los Estados deben tener presente que, a fin de transformarse en eslabones funcionales en la cadena de defensa contra el terrorismo internacional, deben asegurar que en su territorio nacional exista el mismo grado de alerta y preparación que en el plano internacional.
各国必须牢记,为了在防范国际恐怖主义的链条中建立职能联系,它们在国内也必须保持如同在国际舞台上一样的警惕性和戒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deben completar el programa una vez cada tres años para mantener su estado de preparación en materia de seguridad.
所有联合国人员必须每三年一次完成个
案,以维持他们
安全
备状态。
Además, en este contexto, consideramos que la Secretaría Técnica debe estar bien preparada para realizar este tipo de inspecciones por denuncia y apoyamos los esfuerzos que se han hecho para mantener su nivel de preparación.
此外,在,我们认为技术秘书处必须做好进行质疑视察
准备和配备,我们也支持其为了维持
备状态正在作
努力。
Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.
此外,核武器国家既没有采取行动来阻止核力现代化,也没有努力提高透明度或降低核力
备状态。
Reconoceremos, cuando proceda, los esfuerzos por retirar armas nucleares del estado de alerta y almacenarlas, pero insistiremos en una mayor reducción de los arsenales nucleares estratégicos y no estratégicos y en la puesta en práctica de las medidas acordadas.
对于将武器解除备状态并进行库存
努力,应予表扬
我们将给予表扬,但将坚持进一步削减战略和非战略核武库以及履行商定
步骤。
Los Estados deben tener presente que, a fin de transformarse en eslabones funcionales en la cadena de defensa contra el terrorismo internacional, deben asegurar que en su territorio nacional exista el mismo grado de alerta y preparación que en el plano internacional.
各国必须牢记,为了在防范国际恐怖主义链条中建立职能联系,它们在国内也必须保持如同在国际舞台上一样
警惕性和
备状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deben completar el programa una vez cada tres años para mantener su estado de preparación en materia de seguridad.
所有联合国人员必须每三年一次完成这个方案,以维持他们的安全态。
Además, en este contexto, consideramos que la Secretaría Técnica debe estar bien preparada para realizar este tipo de inspecciones por denuncia y apoyamos los esfuerzos que se han hecho para mantener su nivel de preparación.
此外,在这方面,我们认为技术秘书处必须做好进行质疑视察的准和配
,我们也支持其为了维持
态正在作
的努力。
Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.
此外,核器国家既没有采取行动来阻止核力量的现代化,也没有努力提高透明度或降低核力量的
态。
Reconoceremos, cuando proceda, los esfuerzos por retirar armas nucleares del estado de alerta y almacenarlas, pero insistiremos en una mayor reducción de los arsenales nucleares estratégicos y no estratégicos y en la puesta en práctica de las medidas acordadas.
对器解除
态并进行库存的努力,应予表扬的我们
给予表扬,但
坚持进一步削减战略和非战略核
库以及履行商定的步骤。
Los Estados deben tener presente que, a fin de transformarse en eslabones funcionales en la cadena de defensa contra el terrorismo internacional, deben asegurar que en su territorio nacional exista el mismo grado de alerta y preparación que en el plano internacional.
各国必须牢记,为了在防范国际恐怖主义的链条中建立职能联系,它们在国内也必须保持如同在国际舞台上一样的警惕性和态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。