No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.
我们不知道是否愿意接受我们的建议.
No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.
我们不知道是否愿意接受我们的建议.
No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.
不要在会议厅里多讲话,因这会干扰那些愿意听的人。
En este contexto, invitamos a otros países en condiciones de hacerlo a contribuir al Fondo.
在这方面,我们请其愿意捐款的
也
基金捐款。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
Entiende que la Comisión desea actuar sobre la base del programa de trabajo propuesto.
委员会愿意根据提议的工作方案开展工作。
Nos complace apoyar los proyectos de resolución que se están examinado hoy.
我们愿意支持今审议的
项决议草案。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我愿意在适当的时候与处境相似的
会分享这些经验。
Una delegación prefirió la versión propuesta por el Presidente.
一个代表团更愿意采用主席建议的措辞方式。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此崇高的集体事业中承担自己的责任。
Estamos dispuestos a abrir nuevos senderos utilizando mecanismos innovadores de financiación.
我们也愿意通过利用创新的财务机制来开辟新的途径。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
其余的妇女愿意继续工作,但她们更偏向于减少工作时间。
Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.
表示,美
代表团愿意商讨用另外的字句代替“强制性”一词。
El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.
我愿意设想的最坏情况将是在10月最后期限时处于政治僵局。
Suecia está dispuesta a hacer lo que le corresponde, en particular suministrando sin demora contribuciones financieras.
瑞典愿意作出自己的贡献,包括迅速提供财政捐助。
Quiero compartir su dolor.
我愿意分担的痛苦。
La delegación de Cuba reitera su voluntad de apoyar todas las acciones encaminadas a esta finalidad.
古巴代表团重申愿意支持此开展的一切行动。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以最大的诚意、尽最大的努力,争取实现和平统一。
Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.
我们愿意见到更深一步的进展,而不是将决定推延至一个不确定的日期。
Por consiguiente, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones sobre las cuestiones temáticas de hoy.
因此,我请愿意就今的专题主题发言的代表团发言。
Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.
特遣队指挥官表示同意,并表示愿意提供必要的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.
我们不知道他是否愿接受我们
建议.
No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.
不要在会议厅里多讲话,因为这会干扰那些愿。
En este contexto, invitamos a otros países en condiciones de hacerlo a contribuir al Fondo.
在这方面,我们请其他愿捐款
各国也为基金捐款。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长大利
所不再愿
从事
工作。
Entiende que la Comisión desea actuar sobre la base del programa de trabajo propuesto.
他认为委员会愿根据提议
工作方案开展工作。
Nos complace apoyar los proyectos de resolución que se están examinado hoy.
我们愿支持今
审议
各项决议草案。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿在适当
时候与处境相似
各国社会分享这些经验。
Una delegación prefirió la versión propuesta por el Presidente.
一个代表团更愿采用主席建议
措辞方式。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿在此崇高
集体事业中承担自己
责任。
Estamos dispuestos a abrir nuevos senderos utilizando mecanismos innovadores de financiación.
我们也愿利用创新
财务机制来开辟新
途径。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
其余妇女愿
继续工作,但她们更偏向于减少工作时间。
Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.
他表示,美国代表团愿商讨用另外
字句代替“强制性”一词。
El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.
我愿设想
最坏情况将是在10月最后期限时处于政治僵局。
Suecia está dispuesta a hacer lo que le corresponde, en particular suministrando sin demora contribuciones financieras.
瑞典愿作出自己
贡献,包括迅速提供财政捐助。
Quiero compartir su dolor.
我愿分担他
痛苦。
La delegación de Cuba reitera su voluntad de apoyar todas las acciones encaminadas a esta finalidad.
古巴代表团重申愿支持为此开展
一切行动。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿以最大
诚
、尽最大
努力,争取实现和平统一。
Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.
我们愿见到更深一步
进展,而不是将决定推延至一个不确定
日期。
Por consiguiente, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones sobre las cuestiones temáticas de hoy.
因此,我请愿就今
专题主题发言
代表团发言。
Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.
特遣队指挥官表示同,并表示愿
提供必要
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.
我们不知道他是否愿意接受我们的建.
No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.
不要厅里多讲话,因为这
干扰那些愿意听的人。
En este contexto, invitamos a otros países en condiciones de hacerlo a contribuir al Fondo.
这方面,我们请
他愿意捐款的各国也为基金捐款。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
Entiende que la Comisión desea actuar sobre la base del programa de trabajo propuesto.
他认为委员愿意根据提
的工作方案开展工作。
Nos complace apoyar los proyectos de resolución que se están examinado hoy.
我们愿意支持今审
的各项决
草案。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意适当的时候与处境相似的各国社
分享这些经验。
Una delegación prefirió la versión propuesta por el Presidente.
一个代表团更愿意采用主席建的措辞方式。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意此崇高的集体事业中承担自己的责任。
Estamos dispuestos a abrir nuevos senderos utilizando mecanismos innovadores de financiación.
我们也愿意通过利用创新的财务机制来开辟新的途。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
的妇女愿意继续工作,但她们更偏向于减少工作时间。
Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.
他表示,美国代表团愿意商讨用另外的字句代替“强制性”一词。
El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.
我愿意设想的最坏情况将是10月最后期限时处于政治僵局。
Suecia está dispuesta a hacer lo que le corresponde, en particular suministrando sin demora contribuciones financieras.
瑞典愿意作出自己的贡献,包括迅速提供财政捐助。
Quiero compartir su dolor.
我愿意分担他的痛苦。
La delegación de Cuba reitera su voluntad de apoyar todas las acciones encaminadas a esta finalidad.
古巴代表团重申愿意支持为此开展的一切行动。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以最大的诚意、尽最大的努力,争取实现和平统一。
Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.
我们愿意见到更深一步的进展,而不是将决定推延至一个不确定的日期。
Por consiguiente, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones sobre las cuestiones temáticas de hoy.
因此,我请愿意就今的专题主题发言的代表团发言。
Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.
特遣队指挥官表示同意,并表示愿意提供必要的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.
们不知道他是否愿意接受
们的建议.
No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.
不要在会议厅里多讲话,因为这会干扰那些愿意听的人。
En este contexto, invitamos a otros países en condiciones de hacerlo a contribuir al Fondo.
在这方面,们请其他愿意捐款的各
也为基金捐款。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的作。
Entiende que la Comisión desea actuar sobre la base del programa de trabajo propuesto.
他认为委员会愿意根据提议的作方
作。
Nos complace apoyar los proyectos de resolución que se están examinado hoy.
们愿意支持今
审议的各项决议草
。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
愿意在适当的时候与处境相似的各
社会分享这些经验。
Una delegación prefirió la versión propuesta por el Presidente.
一个代表团更愿意采用主席建议的措辞方式。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此崇高的集体事业中承担自己的责任。
Estamos dispuestos a abrir nuevos senderos utilizando mecanismos innovadores de financiación.
们也愿意通过利用创新的财务机制来
辟新的途径。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
其余的妇女愿意继续作,但她们更偏向于减少
作时间。
Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.
他表示,美代表团愿意商讨用另外的字句代替“强制性”一词。
El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.
愿意设想的最坏情况将是在10月最后期限时处于政治僵局。
Suecia está dispuesta a hacer lo que le corresponde, en particular suministrando sin demora contribuciones financieras.
瑞典愿意作出自己的贡献,包括迅速提供财政捐助。
Quiero compartir su dolor.
愿意分担他的痛苦。
La delegación de Cuba reitera su voluntad de apoyar todas las acciones encaminadas a esta finalidad.
古巴代表团重申愿意支持为此的一切行动。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,们愿意以最大的诚意、尽最大的努力,争取实现和平统一。
Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.
们愿意见到更深一步的进
,而不是将决定推延至一个不确定的日期。
Por consiguiente, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones sobre las cuestiones temáticas de hoy.
因此,请愿意就今
的专题主题发言的代表团发言。
Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.
特遣队指挥官表示同意,并表示愿意提供必要的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.
我们不知道他是否愿意接受我们建
.
No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.
不要在会厅里多讲话,因为这会干扰
些愿意听
人。
En este contexto, invitamos a otros países en condiciones de hacerlo a contribuir al Fondo.
在这方面,我们请其他愿意捐款各国也为基金捐款。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往些本土生长
意大利人所不再愿意
工作。
Entiende que la Comisión desea actuar sobre la base del programa de trabajo propuesto.
他认为委员会愿意根据提工作方案开展工作。
Nos complace apoyar los proyectos de resolución que se están examinado hoy.
我们愿意支持今审
各项决
草案。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当时候与处境相似
各国社会分享这些经验。
Una delegación prefirió la versión propuesta por el Presidente.
一个代表团更愿意采用主席建辞方式。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此崇高集体
业中承担自己
责任。
Estamos dispuestos a abrir nuevos senderos utilizando mecanismos innovadores de financiación.
我们也愿意通过利用创新财务机制来开辟新
途径。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
其余妇女愿意继续工作,但她们更偏向于减少工作时间。
Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.
他表示,美国代表团愿意商讨用另外字句代替“强制性”一词。
El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.
我愿意设想最坏情况将是在10月最后期限时处于政治僵局。
Suecia está dispuesta a hacer lo que le corresponde, en particular suministrando sin demora contribuciones financieras.
瑞典愿意作出自己贡献,包括迅速提供财政捐助。
Quiero compartir su dolor.
我愿意分担他痛苦。
La delegación de Cuba reitera su voluntad de apoyar todas las acciones encaminadas a esta finalidad.
古巴代表团重申愿意支持为此开展一切行动。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以最大诚意、尽最大
努力,争取实现和平统一。
Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.
我们愿意见到更深一步进展,而不是将决定推延至一个不确定
日期。
Por consiguiente, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones sobre las cuestiones temáticas de hoy.
因此,我请愿意就今专题主题发言
代表团发言。
Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.
特遣队指挥官表示同意,并表示愿意提供必要合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.
我不知道他是否
接受我
议.
No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.
不要在会议厅里多讲话,因为这会干扰那些听
人。
En este contexto, invitamos a otros países en condiciones de hacerlo a contribuir al Fondo.
在这方面,我请其他
捐款
各国也为基金捐款。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长大利人所不再
从事
工作。
Entiende que la Comisión desea actuar sobre la base del programa de trabajo propuesto.
他认为委员会根据提议
工作方案开展工作。
Nos complace apoyar los proyectos de resolución que se están examinado hoy.
我支持今
审议
各项决议草案。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国在适当
时候与处境相似
各国社会分享这些经验。
Una delegación prefirió la versión propuesta por el Presidente.
一个代表团更采用主席
议
措辞方式。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古在此崇高
集体事业中承担自己
责任。
Estamos dispuestos a abrir nuevos senderos utilizando mecanismos innovadores de financiación.
我也
通过利用创新
财务机制来开辟新
途径。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
其余妇女
续工作,但她
更偏向于减少工作时间。
Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.
他表示,美国代表团商讨用另外
字句代替“强制性”一词。
El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.
我设想
最坏情况将是在10月最后期限时处于政治僵局。
Suecia está dispuesta a hacer lo que le corresponde, en particular suministrando sin demora contribuciones financieras.
瑞典作出自己
贡献,包括迅速提供财政捐助。
Quiero compartir su dolor.
我分担他
痛苦。
La delegación de Cuba reitera su voluntad de apoyar todas las acciones encaminadas a esta finalidad.
古巴代表团重申支持为此开展
一切行动。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我以最大
诚
、尽最大
努力,争取实现和平统一。
Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.
我见到更深一步
进展,而不是将决定推延至一个不确定
日期。
Por consiguiente, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones sobre las cuestiones temáticas de hoy.
因此,我请就今
专题主题发言
代表团发言。
Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.
特遣队指挥官表示同,并表示
提供必要
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.
我们不知道他是否意接受我们的建议.
No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.
不要在议厅里多讲话,因为这
干扰那些
意听的人。
En este contexto, invitamos a otros países en condiciones de hacerlo a contribuir al Fondo.
在这方面,我们请其他意捐款的各国也为基金捐款。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再意从事的工作。
Entiende que la Comisión desea actuar sobre la base del programa de trabajo propuesto.
他认为委意根据提议的工作方案开展工作。
Nos complace apoyar los proyectos de resolución que se están examinado hoy.
我们意支持今
审议的各项决议草案。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国意在适当的时候与处
的各国社
分享这些经验。
Una delegación prefirió la versión propuesta por el Presidente.
一个代表团更意采用主席建议的措辞方式。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古意在此崇高的集体事业中承担自己的责任。
Estamos dispuestos a abrir nuevos senderos utilizando mecanismos innovadores de financiación.
我们也意通过利用创新的财务机制来开辟新的途径。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
其余的妇女意继续工作,但她们更偏向于减少工作时间。
Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.
他表示,美国代表团意商讨用另外的字句代替“强制性”一词。
El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.
我意设想的最坏情况将是在10月最后期限时处于政治僵局。
Suecia está dispuesta a hacer lo que le corresponde, en particular suministrando sin demora contribuciones financieras.
瑞典意作出自己的贡献,包括迅速提供财政捐助。
Quiero compartir su dolor.
我意分担他的痛苦。
La delegación de Cuba reitera su voluntad de apoyar todas las acciones encaminadas a esta finalidad.
古巴代表团重申意支持为此开展的一切行动。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们意以最大的诚意、尽最大的努力,争取实现和平统一。
Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.
我们意见到更深一步的进展,而不是将决定推延至一个不确定的日期。
Por consiguiente, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones sobre las cuestiones temáticas de hoy.
因此,我请意就今
的专题主题发言的代表团发言。
Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.
特遣队指挥官表示同意,并表示意提供必要的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.
我不知道他是否愿意接受我
建议.
No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.
不要在会议厅里多讲话,因为这会干扰那些愿意听人。
En este contexto, invitamos a otros países en condiciones de hacerlo a contribuir al Fondo.
在这方面,我他愿意捐款
各国也为基金捐款。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长意大利人所不再愿意从事
工作。
Entiende que la Comisión desea actuar sobre la base del programa de trabajo propuesto.
他认为委员会愿意根据提议工作方案开展工作。
Nos complace apoyar los proyectos de resolución que se están examinado hoy.
我愿意支持今
审议
各项决议草案。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当时候与处境相似
各国社会分享这些经验。
Una delegación prefirió la versión propuesta por el Presidente.
一个代表团更愿意采用主席建议措辞方式。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此崇高集体事业中承担自
任。
Estamos dispuestos a abrir nuevos senderos utilizando mecanismos innovadores de financiación.
我也愿意通过利用创新
财务机制来开辟新
途径。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
余
妇女愿意继续工作,但她
更偏向于减少工作时间。
Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.
他表示,美国代表团愿意商讨用另外字句代替“强制性”一词。
El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.
我愿意设想最坏情况将是在10月最后期限时处于政治僵局。
Suecia está dispuesta a hacer lo que le corresponde, en particular suministrando sin demora contribuciones financieras.
瑞典愿意作出自贡献,包括迅速提供财政捐助。
Quiero compartir su dolor.
我愿意分担他痛苦。
La delegación de Cuba reitera su voluntad de apoyar todas las acciones encaminadas a esta finalidad.
古巴代表团重申愿意支持为此开展一切行动。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我愿意以最大
诚意、尽最大
努力,争取实现和平统一。
Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.
我愿意见到更深一步
进展,而不是将决定推延至一个不确定
日期。
Por consiguiente, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones sobre las cuestiones temáticas de hoy.
因此,我愿意就今
专题主题发言
代表团发言。
Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.
特遣队指挥官表示同意,并表示愿意提供必要合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.
我们不知道他是否愿意接受我们的.
No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.
不要在会厅里多讲话,因为这会干扰
愿意听的人。
En este contexto, invitamos a otros países en condiciones de hacerlo a contribuir al Fondo.
在这方面,我们请其他愿意捐款的各国也为基金捐款。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这移民往往从事
土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
Entiende que la Comisión desea actuar sobre la base del programa de trabajo propuesto.
他认为委员会愿意根据提的工作方案开展工作。
Nos complace apoyar los proyectos de resolución que se están examinado hoy.
我们愿意支持今审
的各项决
草案。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当的时候与处境相似的各国社会分享这经验。
Una delegación prefirió la versión propuesta por el Presidente.
一个代表团更愿意采用主的措辞方式。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此崇高的集体事业中承担自己的责任。
Estamos dispuestos a abrir nuevos senderos utilizando mecanismos innovadores de financiación.
我们也愿意通过利用创新的财务机制来开辟新的途径。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
其余的妇女愿意继续工作,但她们更偏向于减少工作时间。
Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.
他表示,美国代表团愿意商讨用另外的字句代替“强制性”一词。
El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.
我愿意设想的最坏情况将是在10月最后期限时处于政治僵局。
Suecia está dispuesta a hacer lo que le corresponde, en particular suministrando sin demora contribuciones financieras.
瑞典愿意作出自己的贡献,包括迅速提供财政捐助。
Quiero compartir su dolor.
我愿意分担他的痛苦。
La delegación de Cuba reitera su voluntad de apoyar todas las acciones encaminadas a esta finalidad.
古巴代表团重申愿意支持为此开展的一切行动。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以最大的诚意、尽最大的努力,争取实现和平统一。
Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.
我们愿意见到更深一步的进展,而不是将决定推延至一个不确定的日期。
Por consiguiente, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones sobre las cuestiones temáticas de hoy.
因此,我请愿意就今的专题主题发言的代表团发言。
Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.
特遣队指挥官表示同意,并表示愿意提供必要的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。