Se ha dado un par de casos esporádicos de contagio a humanos.
已经有到人类
散发
例了。
infectarse; influir; contagiar
西 语 助 手Se ha dado un par de casos esporádicos de contagio a humanos.
已经有到人类
散发
例了。
Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.
费德里克曾是一个怏怏
男人,从他还是个孩子
时候就有呼吸道
。
Su alegría se contagía a todo el mundo.
他喜悦
了所有人。
Las tasas de infección son particularmente altas entre las mujeres jóvenes.
青年妇女率特别高。
Las mujeres y las niñas constituyen la mitad de todos los infectados por el VIH.
在所有艾滋者中,妇女和女孩现在占了一半。
En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.
穷国中只有为数极为有限儿童有机会服用复方增效
胺来预防常见
。
Está demostrado que quienes viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.
生活在贫穷中人
确更容易
这种疾
。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程中造成和中
也相对频繁。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临
两项重大挑战。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆弱,因此风险更大。
Evidentemente, esto se aplica especialmente a las mujeres, que son más vulnerables.
显然,这尤其适合妇女,因为她们最容易受到。
La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.
率和发
率是洪都拉斯面临
严重健康问题。
Desde entonces, el número de casos de SIDA entre la población femenina ha aumentado considerablemente.
此后,女性人口中艾滋
人数急剧上升。
La transmisión del SIDA a la mujer ocurre principalmente por contacto sexual con parejas infectadas.
艾滋传播给妇女
主要途径是与被
伴侣性交。
Se estima que hay aproximadamente 600.000 personas infectadas por el VIH en el Brasil.
据估计,巴西目前艾滋
人数约为600 000人。
Las mujeres representan aproximadamente el 11% de los nuevos diagnósticos del VIH.
很多被诊断艾滋
女性在围产期间使孩子受到
。
La tasa correspondiente a los nacidos en Australia fue de 4,1.
澳大利亚出生者率为4.1例。
Las mujeres jóvenes seropositivas tienen diez veces más posibilidades de serlo.
艾滋
年青妇女遭受这种情况
可能性为10倍以上。
Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.
提高警惕以免水传疾
是主要
关注之一。
Cada año, más de 300 millones de personas son infectadas con el paludismo.
每年有超过3亿人口
疟疾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infectarse; influir; contagiar
西 语 助 手Se ha dado un par de casos esporádicos de contagio a humanos.
已经有感染到人类的散发病例了。
Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.
费德里克曾病怏怏的男人,从他还
孩子的时候就有呼吸道感染。
Su alegría se contagía a todo el mundo.
他的喜悦感染了所有人。
Las tasas de infección son particularmente altas entre las mujeres jóvenes.
青年妇女的感染率特别高。
Las mujeres y las niñas constituyen la mitad de todos los infectados por el VIH.
在所有艾滋病毒感染者中,妇女和女孩现在占了半。
En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.
穷国中只有为数极为有限的儿童有机会服用复方增效胺来预防常见的感染。
Está demostrado que quienes viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.
生活在贫穷中的人的确容易感染这种疾病。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然所面临的两项重
挑战。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆弱,因此感染的风险。
Evidentemente, esto se aplica especialmente a las mujeres, que son más vulnerables.
然,这尤其适合妇女,因为她们最容易受到感染。
La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.
感染病率和发病率洪都拉斯面临的严重健康问题。
Desde entonces, el número de casos de SIDA entre la población femenina ha aumentado considerablemente.
此后,女性人口中感染艾滋病的人数急剧上升。
La transmisión del SIDA a la mujer ocurre principalmente por contacto sexual con parejas infectadas.
艾滋病传播给妇女的主要途径与被感染伴侣性交。
Se estima que hay aproximadamente 600.000 personas infectadas por el VIH en el Brasil.
据估计,巴西目前感染艾滋病毒的人数约为600 000人。
Las mujeres representan aproximadamente el 11% de los nuevos diagnósticos del VIH.
很多被诊断感染艾滋病毒的女性在围产期间使孩子受到感染。
La tasa correspondiente a los nacidos en Australia fue de 4,1.
澳利亚出生者的感染率为4.1例。
Las mujeres jóvenes seropositivas tienen diez veces más posibilidades de serlo.
感染艾滋病毒的年青妇女遭受这种情况的可能性为10倍以上。
Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.
提高警惕以免感染水传疾病主要的关注之
。
Cada año, más de 300 millones de personas son infectadas con el paludismo.
每年有超过3亿的人口感染疟疾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infectarse; influir; contagiar
西 语 助 手Se ha dado un par de casos esporádicos de contagio a humanos.
已经有感染到人类的散发病例了。
Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.
费德里克曾是一个病怏怏的男人,从他还是个孩子的时候就有呼吸道感染。
Su alegría se contagía a todo el mundo.
他的喜悦感染了所有人。
Las tasas de infección son particularmente altas entre las mujeres jóvenes.
青年妇女的感染率特别高。
Las mujeres y las niñas constituyen la mitad de todos los infectados por el VIH.
在所有艾滋病毒感染者中,妇女和女孩现在占了一半。
En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.
穷国中只有为数极为有限的儿童有机会服用复防常见的感染。
Está demostrado que quienes viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.
生活在贫穷中的人的确更容易感染这种疾病。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临的两项重大挑战。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆弱,因此感染的风险更大。
Evidentemente, esto se aplica especialmente a las mujeres, que son más vulnerables.
显然,这尤其适合妇女,因为她们最容易受到感染。
La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.
感染病率和发病率是洪都拉斯面临的严重健康问题。
Desde entonces, el número de casos de SIDA entre la población femenina ha aumentado considerablemente.
此后,女性人口中感染艾滋病的人数急剧上升。
La transmisión del SIDA a la mujer ocurre principalmente por contacto sexual con parejas infectadas.
艾滋病传播给妇女的主要途径是与被感染伴侣性交。
Se estima que hay aproximadamente 600.000 personas infectadas por el VIH en el Brasil.
据估计,巴西目前感染艾滋病毒的人数约为600 000人。
Las mujeres representan aproximadamente el 11% de los nuevos diagnósticos del VIH.
很多被诊断感染艾滋病毒的女性在围产期间使孩子受到感染。
La tasa correspondiente a los nacidos en Australia fue de 4,1.
澳大利亚出生者的感染率为4.1例。
Las mujeres jóvenes seropositivas tienen diez veces más posibilidades de serlo.
感染艾滋病毒的年青妇女遭受这种情况的可能性为10倍以上。
Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.
提高警惕以免感染水传疾病是主要的关注之一。
Cada año, más de 300 millones de personas son infectadas con el paludismo.
每年有超过3亿的人口感染疟疾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infectarse; influir; contagiar
西 语 助 手Se ha dado un par de casos esporádicos de contagio a humanos.
已经有感染到人类散发病例了。
Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.
费德里克曾是一个病怏怏男人,从他还是个孩子
时候就有呼吸道感染。
Su alegría se contagía a todo el mundo.
他喜悦感染了所有人。
Las tasas de infección son particularmente altas entre las mujeres jóvenes.
青年妇女感染率特别高。
Las mujeres y las niñas constituyen la mitad de todos los infectados por el VIH.
所有艾滋病毒感染者中,妇女和女孩现
占了一半。
En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.
穷国中只有为数极为有限有机会服用复方增效
胺来预防常见
感染。
Está demostrado que quienes viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.
贫穷中
人
确更容易感染这种疾病。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程中造成感染和中毒也相对频繁。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临两项重大挑战。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆弱,因此感染风险更大。
Evidentemente, esto se aplica especialmente a las mujeres, que son más vulnerables.
显然,这尤其适合妇女,因为她们最容易受到感染。
La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.
感染病率和发病率是洪都拉斯面临严重健康问题。
Desde entonces, el número de casos de SIDA entre la población femenina ha aumentado considerablemente.
此后,女性人口中感染艾滋病人数急剧上升。
La transmisión del SIDA a la mujer ocurre principalmente por contacto sexual con parejas infectadas.
艾滋病传播给妇女主要途径是与被感染伴侣性交。
Se estima que hay aproximadamente 600.000 personas infectadas por el VIH en el Brasil.
据估计,巴西目前感染艾滋病毒人数约为600 000人。
Las mujeres representan aproximadamente el 11% de los nuevos diagnósticos del VIH.
很多被诊断感染艾滋病毒女性
围产期间使孩子受到感染。
La tasa correspondiente a los nacidos en Australia fue de 4,1.
澳大利亚出者
感染率为4.1例。
Las mujeres jóvenes seropositivas tienen diez veces más posibilidades de serlo.
感染艾滋病毒年青妇女遭受这种情况
可能性为10倍以上。
Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.
提高警惕以免感染水传疾病是主要关注之一。
Cada año, más de 300 millones de personas son infectadas con el paludismo.
每年有超过3亿人口感染疟疾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infectarse; influir; contagiar
西 语 助 手Se ha dado un par de casos esporádicos de contagio a humanos.
已经有感人类的散发病例
。
Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.
费德里克曾是一个病怏怏的男人,从他还是个孩子的时候就有呼吸道感。
Su alegría se contagía a todo el mundo.
他的喜悦感所有人。
Las tasas de infección son particularmente altas entre las mujeres jóvenes.
青年妇女的感率特别高。
Las mujeres y las niñas constituyen la mitad de todos los infectados por el VIH.
在所有艾滋病毒感者中,妇女和女孩现在占
一半。
En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.
穷国中只有为数极为有限的儿童有机会服用复方增效胺来预防常见的感
。
Está demostrado que quienes viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.
生活在贫穷中的人的确更容易感这种疾病。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程中造成的感和中毒也相对频繁。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感者蒙受耻辱和遭
仍然是所面临的两项重大挑战。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆弱,因此感的风险更大。
Evidentemente, esto se aplica especialmente a las mujeres, que son más vulnerables.
显然,这尤其适合妇女,因为她们最容易受感
。
La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.
感病率和发病率是洪都拉斯面临的严重健康问题。
Desde entonces, el número de casos de SIDA entre la población femenina ha aumentado considerablemente.
此后,女性人口中感艾滋病的人数急剧上升。
La transmisión del SIDA a la mujer ocurre principalmente por contacto sexual con parejas infectadas.
艾滋病传播给妇女的主要途径是与被感伴侣性交。
Se estima que hay aproximadamente 600.000 personas infectadas por el VIH en el Brasil.
据估计,巴西目前感艾滋病毒的人数约为600 000人。
Las mujeres representan aproximadamente el 11% de los nuevos diagnósticos del VIH.
很多被诊断感艾滋病毒的女性在围产期间使孩子受
感
。
La tasa correspondiente a los nacidos en Australia fue de 4,1.
澳大利亚出生者的感率为4.1例。
Las mujeres jóvenes seropositivas tienen diez veces más posibilidades de serlo.
感艾滋病毒的年青妇女遭受这种情况的可能性为10倍以上。
Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.
提高警惕以免感水传疾病是主要的关注之一。
Cada año, más de 300 millones de personas son infectadas con el paludismo.
每年有超过3亿的人口感疟疾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infectarse; influir; contagiar
西 语 助 手Se ha dado un par de casos esporádicos de contagio a humanos.
已经有感到人类
散发病例了。
Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.
费德里克曾是一个病怏怏男人,从
还是个孩子
时候就有呼吸道感
。
Su alegría se contagía a todo el mundo.
喜悦感
了所有人。
Las tasas de infección son particularmente altas entre las mujeres jóvenes.
青年妇女感
率特别高。
Las mujeres y las niñas constituyen la mitad de todos los infectados por el VIH.
在所有艾滋病毒感者中,妇女和女孩现在占了一半。
En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.
穷国中只有为数极为有限儿童有机会服用复方增效
胺来预防常见
感
。
Está demostrado que quienes viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.
生活在贫穷中人
确更容易感
这种疾病。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程中造成感
和中毒也相对频繁。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所
两项重大挑战。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆弱,因此感风险更大。
Evidentemente, esto se aplica especialmente a las mujeres, que son más vulnerables.
显然,这尤其适合妇女,因为她们最容易受到感。
La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.
感病率和发病率是洪都拉斯
严重健康问题。
Desde entonces, el número de casos de SIDA entre la población femenina ha aumentado considerablemente.
此后,女性人口中感艾滋病
人数急剧上升。
La transmisión del SIDA a la mujer ocurre principalmente por contacto sexual con parejas infectadas.
艾滋病传播给妇女主要途径是与被感
伴侣性交。
Se estima que hay aproximadamente 600.000 personas infectadas por el VIH en el Brasil.
据估计,巴西目前感艾滋病毒
人数约为600 000人。
Las mujeres representan aproximadamente el 11% de los nuevos diagnósticos del VIH.
很多被诊断感艾滋病毒
女性在围产期间使孩子受到感
。
La tasa correspondiente a los nacidos en Australia fue de 4,1.
澳大利亚出生者感
率为4.1例。
Las mujeres jóvenes seropositivas tienen diez veces más posibilidades de serlo.
感艾滋病毒
年青妇女遭受这种情况
可能性为10倍以上。
Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.
提高警惕以免感水传疾病是主要
关注之一。
Cada año, más de 300 millones de personas son infectadas con el paludismo.
每年有超过3亿人口感
疟疾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infectarse; influir; contagiar
西 语 助 手Se ha dado un par de casos esporádicos de contagio a humanos.
已经有感染到类的散发病例了。
Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.
费德里克曾是一个病怏怏的男,
还是个孩子的时候就有呼吸道感染。
Su alegría se contagía a todo el mundo.
的喜悦感染了所有
。
Las tasas de infección son particularmente altas entre las mujeres jóvenes.
青年妇女的感染率特别高。
Las mujeres y las niñas constituyen la mitad de todos los infectados por el VIH.
在所有艾滋病毒感染者中,妇女和女孩现在占了一半。
En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.
穷国中只有为数极为有限的儿童有机会服用复方增效胺来预防常见的感染。
Está demostrado que quienes viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.
生活在贫穷中的的确更容易感染这种疾病。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临的两项重大挑战。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆,
感染的风险更大。
Evidentemente, esto se aplica especialmente a las mujeres, que son más vulnerables.
显然,这尤其适合妇女,为她们最容易受到感染。
La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.
感染病率和发病率是洪都拉斯面临的严重健康问题。
Desde entonces, el número de casos de SIDA entre la población femenina ha aumentado considerablemente.
后,女性
口中感染艾滋病的
数急剧上升。
La transmisión del SIDA a la mujer ocurre principalmente por contacto sexual con parejas infectadas.
艾滋病传播给妇女的主要途径是与被感染伴侣性交。
Se estima que hay aproximadamente 600.000 personas infectadas por el VIH en el Brasil.
据估计,巴西目前感染艾滋病毒的数约为600 000
。
Las mujeres representan aproximadamente el 11% de los nuevos diagnósticos del VIH.
很多被诊断感染艾滋病毒的女性在围产期间使孩子受到感染。
La tasa correspondiente a los nacidos en Australia fue de 4,1.
澳大利亚出生者的感染率为4.1例。
Las mujeres jóvenes seropositivas tienen diez veces más posibilidades de serlo.
感染艾滋病毒的年青妇女遭受这种情况的可能性为10倍以上。
Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.
提高警惕以免感染水传疾病是主要的关注之一。
Cada año, más de 300 millones de personas son infectadas con el paludismo.
每年有超过3亿的口感染疟疾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infectarse; influir; contagiar
西 语 助 手Se ha dado un par de casos esporádicos de contagio a humanos.
已经有感染到人类的散发病例了。
Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.
费德里克曾一
病怏怏的男人,从他
孩子的时候就有呼吸道感染。
Su alegría se contagía a todo el mundo.
他的喜悦感染了所有人。
Las tasas de infección son particularmente altas entre las mujeres jóvenes.
青年妇女的感染率特别高。
Las mujeres y las niñas constituyen la mitad de todos los infectados por el VIH.
在所有艾滋病毒感染者中,妇女和女孩现在占了一半。
En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.
穷国中只有为数极为有限的儿童有机会服用复方增效胺来预防常见的感染。
Está demostrado que quienes viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.
生活在贫穷中的人的确更容易感染这种疾病。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然所面临的两项重大挑战。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女弱,因此感染的风险更大。
Evidentemente, esto se aplica especialmente a las mujeres, que son más vulnerables.
显然,这尤其适合妇女,因为她们最容易受到感染。
La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.
感染病率和发病率洪都拉斯面临的严重健康问题。
Desde entonces, el número de casos de SIDA entre la población femenina ha aumentado considerablemente.
此后,女性人口中感染艾滋病的人数急剧上升。
La transmisión del SIDA a la mujer ocurre principalmente por contacto sexual con parejas infectadas.
艾滋病传播给妇女的主要途径与被感染伴侣性交。
Se estima que hay aproximadamente 600.000 personas infectadas por el VIH en el Brasil.
据估计,巴西目前感染艾滋病毒的人数约为600 000人。
Las mujeres representan aproximadamente el 11% de los nuevos diagnósticos del VIH.
很多被诊断感染艾滋病毒的女性在围产期间使孩子受到感染。
La tasa correspondiente a los nacidos en Australia fue de 4,1.
澳大利亚出生者的感染率为4.1例。
Las mujeres jóvenes seropositivas tienen diez veces más posibilidades de serlo.
感染艾滋病毒的年青妇女遭受这种情况的可能性为10倍以上。
Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.
提高警惕以免感染水传疾病主要的关注之一。
Cada año, más de 300 millones de personas son infectadas con el paludismo.
每年有超过3亿的人口感染疟疾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
infectarse; influir; contagiar
西 语 助 手Se ha dado un par de casos esporádicos de contagio a humanos.
已经有感染到人类的散发病例了。
Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.
费德里克曾是一个病怏怏的男人,从他还是个孩子的时候就有呼吸道感染。
Su alegría se contagía a todo el mundo.
他的喜悦感染了所有人。
Las tasas de infección son particularmente altas entre las mujeres jóvenes.
青年妇女的感染率特别。
Las mujeres y las niñas constituyen la mitad de todos los infectados por el VIH.
所有艾滋病毒感染者中,妇女和女孩现
占了一半。
En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.
穷国中只有为数极为有限的儿童有机会服用复方增效胺来预防常见的感染。
Está demostrado que quienes viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.
生活贫穷中的人的确更容易感染这种疾病。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程中造成的感染和中毒频繁。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临的两项重大挑战。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆弱,因此感染的风险更大。
Evidentemente, esto se aplica especialmente a las mujeres, que son más vulnerables.
显然,这尤其适合妇女,因为她们最容易受到感染。
La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.
感染病率和发病率是洪都拉斯面临的严重健康问题。
Desde entonces, el número de casos de SIDA entre la población femenina ha aumentado considerablemente.
此后,女性人口中感染艾滋病的人数急剧上升。
La transmisión del SIDA a la mujer ocurre principalmente por contacto sexual con parejas infectadas.
艾滋病传播给妇女的主要途径是与被感染伴侣性交。
Se estima que hay aproximadamente 600.000 personas infectadas por el VIH en el Brasil.
据估计,巴西目前感染艾滋病毒的人数约为600 000人。
Las mujeres representan aproximadamente el 11% de los nuevos diagnósticos del VIH.
很多被诊断感染艾滋病毒的女性围产期间使孩子受到感染。
La tasa correspondiente a los nacidos en Australia fue de 4,1.
澳大利亚出生者的感染率为4.1例。
Las mujeres jóvenes seropositivas tienen diez veces más posibilidades de serlo.
感染艾滋病毒的年青妇女遭受这种情况的可能性为10倍以上。
Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.
提警惕以免感染水传疾病是主要的关注之一。
Cada año, más de 300 millones de personas son infectadas con el paludismo.
每年有超过3亿的人口感染疟疾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。