Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.
到胸闷。
sentirse
Es helper cop yrightDijo que sentía un peso opresivo en el corazón.
到胸闷。
No le cabía la dicha en cuerpo.
她到无限的幸福.
Sentí un dolor intenso en el brazo.
手臂上
到一阵剧痛。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.
新手驾车总是会到紧张。
De vez en cuando me viene un extraño mareo.
时不时会
到恶心晕眩。
El azúcar disimula lo amargo de la pócima.
糖使药水不到有苦味。
Se nota un vacío desde que él no está.
走之后,大家
到冷清.
Me regalo con la lectura de sus poesías.
阅读
的诗篇
到心旷神怡。
Me da vergüenza hablar ante tanta gente.
在这么多面前讲话
到害羞。
Me da gusto recibir la llovizna en la cara.
雨点落在脸上使到畅快.
Siente mucho la muerte de su compañero de armas.
战友的死使到非常难过.
Estaba discontento de la destitución del ministro.
对于部长职位的接触到不满。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.
一个新手司机总是对陡坡到紧张。
Estoy pasmado de ver cómo has progresado.
你的进步使到很吃惊.
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的到愕然。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
发表的意见使大家
到惊讶。
Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.
每到周末干活就
到很吃力。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病到舒服。
Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.
她面颊泛红,表明她到害臊。
Siente mucho la muerte de su padre.
父亲的死使到非常难过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
sentirse
Es helper cop yrightDijo que sentía un peso opresivo en el corazón.
说
感到胸闷。
No le cabía la dicha en cuerpo.
她感到无限的幸福.
Sentí un dolor intenso en el brazo.
我手臂上感到一阵剧痛。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.
新手驾车总是会感到紧张。
De vez en cuando me viene un extraño mareo.
我时不时会感到恶心晕眩。
El azúcar disimula lo amargo de la pócima.
糖使药水不感到有苦味。
Se nota un vacío desde que él no está.
走之后,大家感到冷清.
Me regalo con la lectura de sus poesías.
我阅读的诗篇感到心旷神怡。
Me da vergüenza hablar ante tanta gente.
在这么多面前讲话我感到害羞。
Me da gusto recibir la llovizna en la cara.
雨点落在脸上使我感到畅快.
Siente mucho la muerte de su compañero de armas.
战友的死使感到非常难过.
Estaba discontento de la destitución del ministro.
对于部长职位的接触感到不满。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.
一个新手司机总是对陡坡感到紧张。
Estoy pasmado de ver cómo has progresado.
你的进步使我感到很吃惊.
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答我感到愕。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
表的意见使大家感到惊讶。
Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.
每到周末我干活就感到很吃力。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病感到舒服。
Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.
她面颊泛红,表明她感到害臊。
Siente mucho la muerte de su padre.
父亲的死使感到非常难过。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
sentirse
Es helper cop yrightDijo que sentía un peso opresivo en el corazón.
他说他到胸闷。
No le cabía la dicha en cuerpo.
她到无限的幸福.
Sentí un dolor intenso en el brazo.
我手臂上到一阵剧痛。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.
新手驾车到紧张。
De vez en cuando me viene un extraño mareo.
我时不时到恶心晕眩。
El azúcar disimula lo amargo de la pócima.
糖使药水不到有苦味。
Se nota un vacío desde que él no está.
他走之后,大家到冷清.
Me regalo con la lectura de sus poesías.
我阅读他的诗篇到心旷神怡。
Me da vergüenza hablar ante tanta gente.
在这么多面前讲话我
到害羞。
Me da gusto recibir la llovizna en la cara.
雨点落在脸上使我到畅快.
Siente mucho la muerte de su compañero de armas.
战友的死使他到非常难过.
Estaba discontento de la destitución del ministro.
对于部长职位的接触他到不满。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.
一个新手对陡坡
到紧张。
Estoy pasmado de ver cómo has progresado.
你的进步使我到很吃惊.
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答我到愕然。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
他发表的意见使大家到惊讶。
Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.
每到周末我干活就到很吃力。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病到舒服。
Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.
她面颊泛红,表明她到害臊。
Siente mucho la muerte de su padre.
父亲的死使他到非常难过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentirse
Es helper cop yrightDijo que sentía un peso opresivo en el corazón.
到胸闷。
No le cabía la dicha en cuerpo.
她到无限的幸福.
Sentí un dolor intenso en el brazo.
手臂上
到一阵剧痛。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.
新手驾车总是会到紧张。
De vez en cuando me viene un extraño mareo.
时不时会
到恶心晕眩。
El azúcar disimula lo amargo de la pócima.
糖使药水不到有苦味。
Se nota un vacío desde que él no está.
走之后,大家
到冷清.
Me regalo con la lectura de sus poesías.
阅读
的诗篇
到心旷神怡。
Me da vergüenza hablar ante tanta gente.
在这么多面前讲话
到害羞。
Me da gusto recibir la llovizna en la cara.
雨点落在脸上使到畅快.
Siente mucho la muerte de su compañero de armas.
战友的死使到非常难过.
Estaba discontento de la destitución del ministro.
对于部长职位的接触到不满。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.
一个新手司机总是对陡坡到紧张。
Estoy pasmado de ver cómo has progresado.
你的进步使到很吃惊.
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回到愕然。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
发表的意见使大家
到惊讶。
Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.
每到周末干活就
到很吃力。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病到舒服。
Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.
她面颊泛红,表明她到害臊。
Siente mucho la muerte de su padre.
父亲的死使到非常难过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
sentirse
Es helper cop yrightDijo que sentía un peso opresivo en el corazón.
说
胸闷。
No le cabía la dicha en cuerpo.
她无限
幸福.
Sentí un dolor intenso en el brazo.
我手臂上一阵剧痛。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.
新手驾车总是会紧张。
De vez en cuando me viene un extraño mareo.
我时不时会恶心晕眩。
El azúcar disimula lo amargo de la pócima.
糖使药水不有苦味。
Se nota un vacío desde que él no está.
走之后,大家
冷清.
Me regalo con la lectura de sus poesías.
我阅读诗篇
心旷神怡。
Me da vergüenza hablar ante tanta gente.
在这么多面前讲话我
害羞。
Me da gusto recibir la llovizna en la cara.
雨点落在脸上使我畅快.
Siente mucho la muerte de su compañero de armas.
战友死使
非常难过.
Estaba discontento de la destitución del ministro.
对于部长职位接触
不满。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.
一个新手司机总是对陡坡紧张。
Estoy pasmado de ver cómo has progresado.
你进步使我
很吃惊.
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听这样粗鲁
我
愕然。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
发表
意见使大家
惊讶。
Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.
每周末我干活就
很吃力。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病舒服。
Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.
她面颊泛红,表明她害臊。
Siente mucho la muerte de su padre.
父亲死使
非常难过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentirse
Es helper cop yrightDijo que sentía un peso opresivo en el corazón.
他说他胸闷。
No le cabía la dicha en cuerpo.
她无限的幸福.
Sentí un dolor intenso en el brazo.
我手臂上一阵剧痛。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.
新手驾车总是会紧张。
De vez en cuando me viene un extraño mareo.
我时不时会恶心晕眩。
El azúcar disimula lo amargo de la pócima.
糖使药水不有苦味。
Se nota un vacío desde que él no está.
他走之后,大家冷清.
Me regalo con la lectura de sus poesías.
我阅读他的诗心旷神怡。
Me da vergüenza hablar ante tanta gente.
在这么多面前讲话我
害
。
Me da gusto recibir la llovizna en la cara.
落在脸上使我
畅快.
Siente mucho la muerte de su compañero de armas.
战友的死使他非常难过.
Estaba discontento de la destitución del ministro.
对于部长职位的接触他不满。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.
一个新手司机总是对陡坡紧张。
Estoy pasmado de ver cómo has progresado.
你的进步使我很吃惊.
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听这样粗鲁的回答我
愕然。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
他发表的意见使大家惊讶。
Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.
每周末我干活就
很吃力。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病舒服。
Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.
她面颊泛红,表明她害臊。
Siente mucho la muerte de su padre.
父亲的死使他非常难过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentirse
Es helper cop yrightDijo que sentía un peso opresivo en el corazón.
他说他胸闷。
No le cabía la dicha en cuerpo.
她无限
幸福.
Sentí un dolor intenso en el brazo.
我手臂一阵剧痛。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.
新手驾车总是会紧张。
De vez en cuando me viene un extraño mareo.
我时不时会恶心晕眩。
El azúcar disimula lo amargo de la pócima.
糖使药水不有苦味。
Se nota un vacío desde que él no está.
他走之后,大家冷清.
Me regalo con la lectura de sus poesías.
我阅读他诗篇
心旷神怡。
Me da vergüenza hablar ante tanta gente.
在这么多面前讲话我
害羞。
Me da gusto recibir la llovizna en la cara.
雨点落在脸使我
畅快.
Siente mucho la muerte de su compañero de armas.
战友死使他
非常难过.
Estaba discontento de la destitución del ministro.
对于部长职位接触他
不满。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.
一个新手司机总是对陡坡紧张。
Estoy pasmado de ver cómo has progresado.
你使我
很吃惊.
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听这样粗鲁
回答我
愕然。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
他发表意见使大家
惊讶。
Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.
每周末我干活就
很吃力。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病舒服。
Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.
她面颊泛红,表明她害臊。
Siente mucho la muerte de su padre.
父亲死使他
非常难过。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentirse
Es helper cop yrightDijo que sentía un peso opresivo en el corazón.
他说他感到胸闷。
No le cabía la dicha en cuerpo.
她感到无限幸福.
Sentí un dolor intenso en el brazo.
我手臂上感到一阵剧痛。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.
新手驾车总是会感到紧张。
De vez en cuando me viene un extraño mareo.
我时不时会感到恶心晕眩。
El azúcar disimula lo amargo de la pócima.
糖使药水不感到有苦味。
Se nota un vacío desde que él no está.
他走之后,大家感到冷清.
Me regalo con la lectura de sus poesías.
我阅读他诗篇感到心旷神怡。
Me da vergüenza hablar ante tanta gente.
在这么多面前讲话我感到害羞。
Me da gusto recibir la llovizna en la cara.
雨点落在脸上使我感到畅快.
Siente mucho la muerte de su compañero de armas.
战友死使他感到非常难过.
Estaba discontento de la destitución del ministro.
对于部长职位接触他感到不满。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.
一个新手司机总是对陡坡感到紧张。
Estoy pasmado de ver cómo has progresado.
你进步使我感到很吃惊.
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁回答我感到愕然。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
他发见使大家感到惊讶。
Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.
每到周末我干活就感到很吃力。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病感到舒服。
Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.
她面颊泛红,明她感到害臊。
Siente mucho la muerte de su padre.
父亲死使他感到非常难过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentirse
Es helper cop yrightDijo que sentía un peso opresivo en el corazón.
他说他到胸闷。
No le cabía la dicha en cuerpo.
她到无限的幸福.
Sentí un dolor intenso en el brazo.
我手臂上到一阵剧痛。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.
手
车总是会
到紧张。
De vez en cuando me viene un extraño mareo.
我时不时会到恶心晕眩。
El azúcar disimula lo amargo de la pócima.
糖使药水不到有苦味。
Se nota un vacío desde que él no está.
他走之后,大家到冷清.
Me regalo con la lectura de sus poesías.
我阅读他的诗篇到心旷神怡。
Me da vergüenza hablar ante tanta gente.
在这么多面前讲话我
到害羞。
Me da gusto recibir la llovizna en la cara.
雨点落在脸上使我到畅快.
Siente mucho la muerte de su compañero de armas.
战友的死使他到非常难过.
Estaba discontento de la destitución del ministro.
对于部长职位的接触他到不满。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.
一个手司机总是对
到紧张。
Estoy pasmado de ver cómo has progresado.
你的进步使我到很吃惊.
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答我到愕然。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
他发表的意见使大家到惊讶。
Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.
每到周末我干活就到很吃力。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病到舒服。
Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.
她面颊泛红,表明她到害臊。
Siente mucho la muerte de su padre.
父亲的死使他到非常难过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentirse
Es helper cop yrightDijo que sentía un peso opresivo en el corazón.
他说他胸闷。
No le cabía la dicha en cuerpo.
她无限
幸福.
Sentí un dolor intenso en el brazo.
我手臂上阵剧痛。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.
新手驾车总是会紧张。
De vez en cuando me viene un extraño mareo.
我时不时会恶心晕眩。
El azúcar disimula lo amargo de la pócima.
糖使药水不有苦味。
Se nota un vacío desde que él no está.
他走之后,大家冷清.
Me regalo con la lectura de sus poesías.
我阅读他诗篇
心旷神怡。
Me da vergüenza hablar ante tanta gente.
在这么多面前讲话我
害羞。
Me da gusto recibir la llovizna en la cara.
雨点落在脸上使我畅快.
Siente mucho la muerte de su compañero de armas.
战友死使他
非常难过.
Estaba discontento de la destitución del ministro.
对于部长职位接触他
不满。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.
个新手司机总是对陡坡
紧张。
Estoy pasmado de ver cómo has progresado.
步使我
很吃惊.
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听这样粗鲁
回答我
愕然。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
他发表意见使大家
惊讶。
Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.
每周末我干活就
很吃力。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病舒服。
Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.
她面颊泛红,表明她害臊。
Siente mucho la muerte de su padre.
父亲死使他
非常难过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。