西语助手
  • 关闭
yú nòng

embaucar; ridiculizar

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

En los últimos tiempos, las Partes en el TNP han enfrentado grandes retos, planteados en particular por Estados que han incumplido fraudulentamente sus obligaciones y desafiado a la comunidad internacional.

《不扩散条国最近遇到重大,特别是在义务弄虚作假和愚弄国际社会的国家的

Está claro que, de aprobarse lo que se viene proponiendo, a los Miembros de las Naciones Unidas se los tratará con desprecio y las naciones y los pueblos serán objeto de engaños y de burlas.

然,如果采纳现有提案,那么联合国会员国就会遭人轻视,各国和各国人民就将受到欺骗和愚弄

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚弄 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 砚池, 砚台, 砚兄, 砚友, , , 艳福, 艳福不浅, 艳丽,

相似单词


愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄,
yú nòng

embaucar; ridiculizar

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远所有的人”。

En los últimos tiempos, las Partes en el TNP han enfrentado grandes retos, planteados en particular por Estados que han incumplido fraudulentamente sus obligaciones y desafiado a la comunidad internacional.

《不扩散条约》缔约最近遇到重大别是在义务虚作假和际社会的家的

Está claro que, de aprobarse lo que se viene proponiendo, a los Miembros de las Naciones Unidas se los tratará con desprecio y las naciones y los pueblos serán objeto de engaños y de burlas.

显然,如果采纳现有提案,那么联合会员就会遭人轻视,各和各人民就将受到欺骗和

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚弄 的西班牙语例句

用户正在搜索


宴安鸩毒, 宴会, 宴客, 宴请, 宴席, , 验潮器, 验潮站, 验电器, 验方,

相似单词


愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄,
yú nòng

embaucar; ridiculizar

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

保持沉默,这或许是因为正如亚·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

En los últimos tiempos, las Partes en el TNP han enfrentado grandes retos, planteados en particular por Estados que han incumplido fraudulentamente sus obligaciones y desafiado a la comunidad internacional.

《不扩散条约》缔约最近遇到重大挑战,特别是在义务弄虚作假愚弄际社会的家的挑战。

Está claro que, de aprobarse lo que se viene proponiendo, a los Miembros de las Naciones Unidas se los tratará con desprecio y las naciones y los pueblos serán objeto de engaños y de burlas.

显然,如果采纳现有提案,那么联合会员就会遭人轻视,人民就将受到欺骗愚弄

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚弄 的西班牙语例句

用户正在搜索


验证, , 谚语, 谚语的, , 堰塞湖, 堰塞洲, , 雁行, 雁来红,

相似单词


愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄,
yú nòng

embaucar; ridiculizar

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

En los últimos tiempos, las Partes en el TNP han enfrentado grandes retos, planteados en particular por Estados que han incumplido fraudulentamente sus obligaciones y desafiado a la comunidad internacional.

《不扩散条约》缔约国最近遇到重大挑战,特别是在义务弄虚作假和愚弄国际社会的国家的挑战。

Está claro que, de aprobarse lo que se viene proponiendo, a los Miembros de las Naciones Unidas se los tratará con desprecio y las naciones y los pueblos serán objeto de engaños y de burlas.

显然,如果采纳现有提案,那么合国会员国就会遭人轻视,各国和各国人民就将受到欺骗和愚弄

声明:以例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚弄 的西班牙语例句

用户正在搜索


燕鸥, 燕雀, 燕雀处堂, 燕隼, 燕尾服, 燕尾服开, 燕窝, 燕鱼, 燕子, 赝本,

相似单词


愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄,
yú nòng

embaucar; ridiculizar

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

En los últimos tiempos, las Partes en el TNP han enfrentado grandes retos, planteados en particular por Estados que han incumplido fraudulentamente sus obligaciones y desafiado a la comunidad internacional.

《不扩散条约》缔约国最近遇到重大挑战,特别是在义务弄虚作假和愚弄国际社会的国家的挑战。

Está claro que, de aprobarse lo que se viene proponiendo, a los Miembros de las Naciones Unidas se los tratará con desprecio y las naciones y los pueblos serán objeto de engaños y de burlas.

显然,如果采纳现有提案,那么联合国会员国就会遭人国和国人民就将受到欺骗和愚弄

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚弄 的西班牙语例句

用户正在搜索


扬花, 扬花季节, 扬花授粉, 扬眉吐气, 扬名, 扬名天下, 扬旗, 扬起灰尘, 扬弃, 扬琴,

相似单词


愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄,
yú nòng

embaucar; ridiculizar

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持沉默,这或许因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远所有的人”。

En los últimos tiempos, las Partes en el TNP han enfrentado grandes retos, planteados en particular por Estados que han incumplido fraudulentamente sus obligaciones y desafiado a la comunidad internacional.

《不扩散条约》缔约国最近遇到重大挑战,在义务弄虚作国际社会的国家的挑战。

Está claro que, de aprobarse lo que se viene proponiendo, a los Miembros de las Naciones Unidas se los tratará con desprecio y las naciones y los pueblos serán objeto de engaños y de burlas.

显然,如果采纳现有提案,那么联合国会员国就会遭人轻视,各国各国人民就将受到欺骗

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚弄 的西班牙语例句

用户正在搜索


扬长避短, 扬长而去, 扬州, 扬子鳄, , 羊肠线, 羊肠小道, 羊齿, 羊的, 羊癫风,

相似单词


愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄,
yú nòng

embaucar; ridiculizar

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总的那样,“你们无法永远愚弄所有的”。

En los últimos tiempos, las Partes en el TNP han enfrentado grandes retos, planteados en particular por Estados que han incumplido fraudulentamente sus obligaciones y desafiado a la comunidad internacional.

《不扩散条约》缔约国最近遇到重大挑战,特别是在义务弄虚作假和愚弄国际社会的国家的挑战。

Está claro que, de aprobarse lo que se viene proponiendo, a los Miembros de las Naciones Unidas se los tratará con desprecio y las naciones y los pueblos serán objeto de engaños y de burlas.

显然,如果采纳现有提案,那么联合国会员国就会视,各国和各国民就将受到欺骗和愚弄

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚弄 的西班牙语例句

用户正在搜索


羊角锤, 羊角风, 羊脚碾, 羊叫声, 羊毛, 羊毛的, 羊毛厚密的, 羊毛衫, 羊毛商, 羊毛脂,

相似单词


愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄,
yú nòng

embaucar; ridiculizar

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持沉默,这或许是因亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

En los últimos tiempos, las Partes en el TNP han enfrentado grandes retos, planteados en particular por Estados que han incumplido fraudulentamente sus obligaciones y desafiado a la comunidad internacional.

《不扩散条约》缔约国最近遇到重大挑战,特别是在义务弄虚作假和愚弄国际社会的国家的挑战。

Está claro que, de aprobarse lo que se viene proponiendo, a los Miembros de las Naciones Unidas se los tratará con desprecio y las naciones y los pueblos serán objeto de engaños y de burlas.

显然,果采纳现有提案,那么联合国会员国会遭人轻视,各国和各国人受到欺骗和愚弄

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 愚弄 的西班牙语例句

用户正在搜索


羊皮纸文件, 羊圈, 羊群, 羊群里头出骆驼, 羊绒衫, 羊肉, 羊肉串, 羊水, 羊水穿刺术, 羊水过多,

相似单词


愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄,
yú nòng

embaucar; ridiculizar

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们愚弄所有的人”。

En los últimos tiempos, las Partes en el TNP han enfrentado grandes retos, planteados en particular por Estados que han incumplido fraudulentamente sus obligaciones y desafiado a la comunidad internacional.

《不扩散条约》缔约最近遇到重大挑战,特别是在义务弄虚作假和愚弄际社会的家的挑战。

Está claro que, de aprobarse lo que se viene proponiendo, a los Miembros de las Naciones Unidas se los tratará con desprecio y las naciones y los pueblos serán objeto de engaños y de burlas.

显然,如果采纳现有提案,那么会员就会遭人轻视,各和各人民就将受到欺骗和愚弄

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚弄 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 阳春, 阳春白雪, 阳春面, 阳地植物, 阳电, 阳奉阴违, 阳沟, 阳关大道, 阳光,

相似单词


愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄,