Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意一致。
tener puntos de vista idénticos
www.eudic.net 版 权 所 有Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意一致。
Todos están unánimes en este problema.
大家在这个问题上意一致.
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
这些努力是取得协商一致意
的关键。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如落实该项议程,意
却不一致。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
就会议的时伺和地点取得了一致的意
。
Cualquier decisión sobre la financiación para el desarrollo debería adoptarse sobre la base del consenso.
关于发展筹资的决定都应根据协商一致意
作出。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致意
。
Es por ello que nos sumamos al consenso sobre este proyecto de resolución.
这就是入关于该决议草案的协商一致意
的原因。
La Plataforma se estableció sobre la base del consenso de todos los Estados Miembros.
《行动纲要》是建立在全体成员国协商一致意的基础上的。
Gracias al consenso a que se ha llegado, se facilitará la tarea al Sr.
已经达成的协商一致意将对新
总干事Yumkella先生履行其职务有所帮助。
La finalidad de las enmiendas que ahora se proponen no es fomentar el consenso, sino destruirlo.
目前提出的修正案旨在推动而不是破坏协商一致意。
El Comité no pudo llegar a un consenso respecto de recomendaciones, aunque se mantuvo un animado debate.
委员会虽然就各项建议展开了激烈的讨论,但无法达成协商一致意。
Espera que la Conferencia llegue a un acuerdo sobre el tema como primera medida importante en este sentido.
希望作为实现该目标的首要步骤,这次会议将达成一项协商一致意。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意只会造成混乱和混淆这一问题。
Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
以协商一致方式通过的提案不得重新审议,除非会议就重新审议达成协商一致意。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结一致的目的,国代表团决定
入关于这项决议的协商一致意
。
La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.
以协商一致意通过《制止核恐怖主义行为国际公约》足为典范。
No se procederá a votación sobre estas cuestiones hasta que se hayan agotado todos los esfuerzos por lograr el consenso.
在为达成协商一致意而竭尽一切努力之前,不应将这种事项付诸表决。
La UNCTAD debería seguir con su creación de consenso, análisis de políticas y asistencia en materia de fomento de la capacidad.
贸发会议应当在达成协商一致意,政策分析和能力建设援助等方面开展工作。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
须就恐怖主义定义取得协商一致意
,如此才能最后制订关于恐怖主义问题的国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
tener puntos de vista idénticos
www.eudic.net 版 权 所 有Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两了双方意见一致。
Todos están unánimes en este problema.
大家在这个问题上意见一致.
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
这些努力是我们取得协商一致意见关键。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议程,意见却不一致。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议时伺和地点取得了一致
意见。
Cualquier decisión sobre la financiación para el desarrollo debería adoptarse sobre la base del consenso.
任何关于发展筹资决定都应根据协商一致意见作
。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于须恢复咨询委员会
活力达成了协商一致意见。
Es por ello que nos sumamos al consenso sobre este proyecto de resolución.
这就是我们加入关于该决议草案协商一致意见
原因。
La Plataforma se estableció sobre la base del consenso de todos los Estados Miembros.
《行动纲要》是建立在全体成员国协商一致意见基础上
。
Gracias al consenso a que se ha llegado, se facilitará la tarea al Sr.
已经达成协商一致意见将对新任总干事Yumkella先生履行其职务有所帮助。
La finalidad de las enmiendas que ahora se proponen no es fomentar el consenso, sino destruirlo.
目前修正案旨在推动而不是破坏协商一致意见。
El Comité no pudo llegar a un consenso respecto de recomendaciones, aunque se mantuvo un animado debate.
委员会虽然就各项建议展开了激烈讨论,但无法达成协商一致意见。
Espera que la Conferencia llegue a un acuerdo sobre el tema como primera medida importante en este sentido.
希望作为实现该目标首要步骤,这次会议将达成一项协商一致意见。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意见只会造成混乱和混淆这一问题。
Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
以协商一致方式通过案不得重新审议,除非会议就重新审议达成协商一致意见。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
于与77国集团团结一致
目
,我国代
团决定加入关于这项决议
协商一致意见。
La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.
以协商一致意见通过《制止核恐怖主义行为国际公约》足为典范。
No se procederá a votación sobre estas cuestiones hasta que se hayan agotado todos los esfuerzos por lograr el consenso.
在为达成协商一致意见而竭尽一切努力之前,不应将这种事项付诸决。
La UNCTAD debería seguir con su creación de consenso, análisis de políticas y asistencia en materia de fomento de la capacidad.
贸发会议应当在达成协商一致意见,政策分析和能力建设援助等方面开展工作。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
须就恐怖主义定义取得协商一致意见,如此才能最后制订关于恐怖主义问题
国际公约。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener puntos de vista idénticos
www.eudic.net 版 权 所 有Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方一致。
Todos están unánimes en este problema.
大家在这个问题上一致.
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
这些努力我们取得协商一致
的关键。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议,
却不一致。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议的时伺和地点取得了一致的。
Cualquier decisión sobre la financiación para el desarrollo debería adoptarse sobre la base del consenso.
任何关于发展筹资的决定都应根据协商一致作出。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致
。
Es por ello que nos sumamos al consenso sobre este proyecto de resolución.
这就我们加入关于该决议草案的协商一致
的原因。
La Plataforma se estableció sobre la base del consenso de todos los Estados Miembros.
《行动纲要》在全体成员国协商一致
的基础上的。
Gracias al consenso a que se ha llegado, se facilitará la tarea al Sr.
已经达成的协商一致将对新任总干事Yumkella先生履行其职务有所帮助。
La finalidad de las enmiendas que ahora se proponen no es fomentar el consenso, sino destruirlo.
目前提出的修正案旨在推动而不破坏协商一致
。
El Comité no pudo llegar a un consenso respecto de recomendaciones, aunque se mantuvo un animado debate.
委员会虽然就各项议展开了激烈的讨论,但无法达成协商一致
。
Espera que la Conferencia llegue a un acuerdo sobre el tema como primera medida importante en este sentido.
希望作为实现该目标的首要步骤,这次会议将达成一项协商一致。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致只会造成混乱和混淆这一问题。
Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
以协商一致方式通过的提案不得重新审议,除非会议就重新审议达成协商一致。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结一致的目的,我国代表团决定加入关于这项决议的协商一致。
La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.
以协商一致通过《制止核恐怖主义行为国际公约》足为典范。
No se procederá a votación sobre estas cuestiones hasta que se hayan agotado todos los esfuerzos por lograr el consenso.
在为达成协商一致而竭尽一切努力之前,不应将这种事项付诸表决。
La UNCTAD debería seguir con su creación de consenso, análisis de políticas y asistencia en materia de fomento de la capacidad.
贸发会议应当在达成协商一致,政策分析和能力
设援助等方面开展工作。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
须就恐怖主义定义取得协商一致
,如此才能最后制订关于恐怖主义问题的国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener puntos de vista idénticos
www.eudic.net 版 权 所 有Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方一致。
Todos están unánimes en este problema.
大家在这个问题上一致.
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
这些努力是我们取得协商一致。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
过,对于如何落实该项议程,
却
一致。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议时伺和地点取得了一致
。
Cualquier decisión sobre la financiación para el desarrollo debería adoptarse sobre la base del consenso.
任何于发展筹资
决定都应根据协商一致
作出。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于须恢复咨询委员会
活力达成了协商一致
。
Es por ello que nos sumamos al consenso sobre este proyecto de resolución.
这就是我们加入于该决议草案
协商一致
原因。
La Plataforma se estableció sobre la base del consenso de todos los Estados Miembros.
《行动纲要》是建立在全体成员国协商一致基础上
。
Gracias al consenso a que se ha llegado, se facilitará la tarea al Sr.
已经达成协商一致
将对新任总干事Yumkella先生履行其职务有所帮助。
La finalidad de las enmiendas que ahora se proponen no es fomentar el consenso, sino destruirlo.
目前提出修正案旨在推动而
是破坏协商一致
。
El Comité no pudo llegar a un consenso respecto de recomendaciones, aunque se mantuvo un animado debate.
委员会虽然就各项建议展开了激烈讨论,但无法达成协商一致
。
Espera que la Conferencia llegue a un acuerdo sobre el tema como primera medida importante en este sentido.
希望作为实现该目标首要步骤,这次会议将达成一项协商一致
。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致只会造成混乱和混淆这一问题。
Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
以协商一致方式通过提案
得重新审议,除非会议就重新审议达成协商一致
。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结一致目
,我国代表团决定加入
于这项决议
协商一致
。
La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.
以协商一致通过《制止核恐怖主义行为国际公约》足为典范。
No se procederá a votación sobre estas cuestiones hasta que se hayan agotado todos los esfuerzos por lograr el consenso.
在为达成协商一致而竭尽一切努力之前,
应将这种事项付诸表决。
La UNCTAD debería seguir con su creación de consenso, análisis de políticas y asistencia en materia de fomento de la capacidad.
贸发会议应当在达成协商一致,政策分析和能力建设援助等方面开展工作。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
须就恐怖主义定义取得协商一致
,如此才能最后制订
于恐怖主义问题
国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener puntos de vista idénticos
www.eudic.net 版 权 所 有Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方一
。
Todos están unánimes en este problema.
大家在这个问题上一
.
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
这是我们取得协商一
的关键。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议程,却不一
。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议的时伺和地点取得了一的
。
Cualquier decisión sobre la financiación para el desarrollo debería adoptarse sobre la base del consenso.
任何关于发展筹资的决定都应根据协商一作出。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于须恢复咨询委员会的活
达成了协商一
。
Es por ello que nos sumamos al consenso sobre este proyecto de resolución.
这就是我们加入关于该决议草案的协商一的原因。
La Plataforma se estableció sobre la base del consenso de todos los Estados Miembros.
《行动纲要》是建立在全体成员国协商一的基础上的。
Gracias al consenso a que se ha llegado, se facilitará la tarea al Sr.
已经达成的协商一将对新任总干事Yumkella先生履行其职务有所帮助。
La finalidad de las enmiendas que ahora se proponen no es fomentar el consenso, sino destruirlo.
目前提出的修正案旨在推动而不是破坏协商一。
El Comité no pudo llegar a un consenso respecto de recomendaciones, aunque se mantuvo un animado debate.
委员会虽然就各项建议展开了激烈的讨论,但无法达成协商一。
Espera que la Conferencia llegue a un acuerdo sobre el tema como primera medida importante en este sentido.
希望作为实现该目标的首要步骤,这次会议将达成一项协商一。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一只会造成混乱和混淆这一问题。
Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
以协商一方式通过的提案不得重新审议,除非会议就重新审议达成协商一
。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结一的目的,我国代表团决定加入关于这项决议的协商一
。
La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.
以协商一通过《制止核恐怖主义行为国际公约》足为典范。
No se procederá a votación sobre estas cuestiones hasta que se hayan agotado todos los esfuerzos por lograr el consenso.
在为达成协商一而竭尽一切
之前,不应将这种事项付诸表决。
La UNCTAD debería seguir con su creación de consenso, análisis de políticas y asistencia en materia de fomento de la capacidad.
贸发会议应当在达成协商一,政策分析和能
建设援助等方面开展工作。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
须就恐怖主义定义取得协商一
,如此才能最后制订关于恐怖主义问题的国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener puntos de vista idénticos
www.eudic.net 版 权 所 有Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方见
。
Todos están unánimes en este problema.
大家在这个问题见
.
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
这些努力是我们取得协商见
关键。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议程,见却不
。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议时伺和地点取得了
见。
Cualquier decisión sobre la financiación para el desarrollo debería adoptarse sobre la base del consenso.
任何关于发展筹资决定都应根据协商
见作出。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于须恢复咨询委员会
活力达成了协商
见。
Es por ello que nos sumamos al consenso sobre este proyecto de resolución.
这就是我们加入关于该决议草案协商
见
原因。
La Plataforma se estableció sobre la base del consenso de todos los Estados Miembros.
《行动纲要》是建立在全体成员国协商见
基础
。
Gracias al consenso a que se ha llegado, se facilitará la tarea al Sr.
经达成
协商
见将对新任总干事Yumkella先生履行其职务有所帮助。
La finalidad de las enmiendas que ahora se proponen no es fomentar el consenso, sino destruirlo.
目前提出修正案旨在推动而不是破坏协商
见。
El Comité no pudo llegar a un consenso respecto de recomendaciones, aunque se mantuvo un animado debate.
委员会虽然就各项建议展开了激烈讨论,但无法达成协商
见。
Espera que la Conferencia llegue a un acuerdo sobre el tema como primera medida importante en este sentido.
希望作为实现该目标首要步骤,这次会议将达成
项协商
见。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商见只会造成混乱和混淆这
问题。
Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
以协商方式通过
提案不得重新审议,除非会议就重新审议达成协商
见。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结目
,我国代表团决定加入关于这项决议
协商
见。
La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.
以协商见通过《制止核恐怖主义行为国际公约》足为典范。
No se procederá a votación sobre estas cuestiones hasta que se hayan agotado todos los esfuerzos por lograr el consenso.
在为达成协商见而竭尽
切努力之前,不应将这种事项付诸表决。
La UNCTAD debería seguir con su creación de consenso, análisis de políticas y asistencia en materia de fomento de la capacidad.
贸发会议应当在达成协商见,政策分析和能力建设援助等方面开展工作。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
须就恐怖主义定义取得协商
见,如此才能最后制订关于恐怖主义问题
国际公约。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener puntos de vista idénticos
www.eudic.net 版 权 所 有Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见一致。
Todos están unánimes en este problema.
大家在这个问题上意见一致.
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
这些努力是我们取得协商一致意见的关键。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如该项议程,意见却不一致。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议的时伺和地点取得了一致的意见。
Cualquier decisión sobre la financiación para el desarrollo debería adoptarse sobre la base del consenso.
任关于发展筹资的决定都应根据协商一致意见作出。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于须恢复咨询委
会的活力达
了协商一致意见。
Es por ello que nos sumamos al consenso sobre este proyecto de resolución.
这就是我们加入关于该决议草案的协商一致意见的原因。
La Plataforma se estableció sobre la base del consenso de todos los Estados Miembros.
《行动纲要》是建立在全体协商一致意见的基础上的。
Gracias al consenso a que se ha llegado, se facilitará la tarea al Sr.
已经达的协商一致意见将对新任总干事Yumkella先生履行其职务有所帮助。
La finalidad de las enmiendas que ahora se proponen no es fomentar el consenso, sino destruirlo.
目前提出的修正案旨在推动而不是破坏协商一致意见。
El Comité no pudo llegar a un consenso respecto de recomendaciones, aunque se mantuvo un animado debate.
委会虽然就各项建议展开了激烈的讨论,但无法达
协商一致意见。
Espera que la Conferencia llegue a un acuerdo sobre el tema como primera medida importante en este sentido.
希望作为现该目标的首要步骤,这次会议将达
一项协商一致意见。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意见只会造混乱和混淆这一问题。
Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
以协商一致方式通过的提案不得重新审议,除非会议就重新审议达协商一致意见。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77集团团结一致的目的,我
代表团决定加入关于这项决议的协商一致意见。
La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.
以协商一致意见通过《制止核恐怖主义行为际公约》足为典范。
No se procederá a votación sobre estas cuestiones hasta que se hayan agotado todos los esfuerzos por lograr el consenso.
在为达协商一致意见而竭尽一切努力之前,不应将这种事项付诸表决。
La UNCTAD debería seguir con su creación de consenso, análisis de políticas y asistencia en materia de fomento de la capacidad.
贸发会议应当在达协商一致意见,政策分析和能力建设援助等方面开展工作。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
须就恐怖主义定义取得协商一致意见,如此才能最后制订关于恐怖主义问题的
际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener puntos de vista idénticos
www.eudic.net 版 权 所 有Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
两人表明了双方意见一致。
Todos están unánimes en este problema.
大个问题上意见一致.
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
些努力是我们取得协商一致意见的关键。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议程,意见却不一致。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议的时伺和地点取得了一致的意见。
Cualquier decisión sobre la financiación para el desarrollo debería adoptarse sobre la base del consenso.
任何关于发展筹资的决定都应根据协商一致意见作出。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Es por ello que nos sumamos al consenso sobre este proyecto de resolución.
就是我们加入关于该决议草案的协商一致意见的原因。
La Plataforma se estableció sobre la base del consenso de todos los Estados Miembros.
《动纲要》是建立
全体成员国协商一致意见的基础上的。
Gracias al consenso a que se ha llegado, se facilitará la tarea al Sr.
已经达成的协商一致意见将对新任总干事Yumkella先生职务有所帮助。
La finalidad de las enmiendas que ahora se proponen no es fomentar el consenso, sino destruirlo.
目前提出的修正案旨推动而不是破坏协商一致意见。
El Comité no pudo llegar a un consenso respecto de recomendaciones, aunque se mantuvo un animado debate.
委员会虽然就各项建议展开了激烈的讨论,但无法达成协商一致意见。
Espera que la Conferencia llegue a un acuerdo sobre el tema como primera medida importante en este sentido.
希望作为实现该目标的首要步骤,次会议将达成一项协商一致意见。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意见只会造成混乱和混淆一问题。
Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
以协商一致方式通过的提案不得重新审议,除非会议就重新审议达成协商一致意见。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结一致的目的,我国代表团决定加入关于项决议的协商一致意见。
La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.
以协商一致意见通过《制止核恐怖主义为国际公约》足为典范。
No se procederá a votación sobre estas cuestiones hasta que se hayan agotado todos los esfuerzos por lograr el consenso.
为达成协商一致意见而竭尽一切努力之前,不应将
种事项付诸表决。
La UNCTAD debería seguir con su creación de consenso, análisis de políticas y asistencia en materia de fomento de la capacidad.
贸发会议应当达成协商一致意见,政策分析和能力建设援助等方面开展工作。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
须就恐怖主义定义取得协商一致意见,如此才能最后制订关于恐怖主义问题的国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener puntos de vista idénticos
www.eudic.net 版 权 所 有Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方见
。
Todos están unánimes en este problema.
大家在这个问题上见
.
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
这些努力是我们取得协商见的关键。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
,
于如何落实该项议程,
见却
。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议的时伺和地点取得了的
见。
Cualquier decisión sobre la financiación para el desarrollo debería adoptarse sobre la base del consenso.
任何关于发展筹资的决定都应根据协商见作出。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
于
须恢复咨询委员会的活力达成了协商
见。
Es por ello que nos sumamos al consenso sobre este proyecto de resolución.
这就是我们加入关于该决议草案的协商见的原因。
La Plataforma se estableció sobre la base del consenso de todos los Estados Miembros.
《行动纲要》是建立在全体成员国协商见的基础上的。
Gracias al consenso a que se ha llegado, se facilitará la tarea al Sr.
已经达成的协商见将
新任总干事Yumkella先生履行其职务有所帮助。
La finalidad de las enmiendas que ahora se proponen no es fomentar el consenso, sino destruirlo.
目前提出的修正案旨在推动而是破坏协商
见。
El Comité no pudo llegar a un consenso respecto de recomendaciones, aunque se mantuvo un animado debate.
委员会虽然就各项建议展开了激烈的讨论,但无法达成协商见。
Espera que la Conferencia llegue a un acuerdo sobre el tema como primera medida importante en este sentido.
希望作为实现该目标的首要步骤,这次会议将达成项协商
见。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,度强调协商
见只会造成混乱和混淆这
问题。
Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
以协商方式通
的提案
得重新审议,除非会议就重新审议达成协商
见。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结的目的,我国代表团决定加入关于这项决议的协商
见。
La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.
以协商见通
《制止核恐怖主义行为国际公约》足为典范。
No se procederá a votación sobre estas cuestiones hasta que se hayan agotado todos los esfuerzos por lograr el consenso.
在为达成协商见而竭尽
切努力之前,
应将这种事项付诸表决。
La UNCTAD debería seguir con su creación de consenso, análisis de políticas y asistencia en materia de fomento de la capacidad.
贸发会议应当在达成协商见,政策分析和能力建设援助等方面开展工作。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
须就恐怖主义定义取得协商
见,如此才能最后制订关于恐怖主义问题的国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。