El número de vidas humanas que se ha perdido en el Pakistán ha sido enorme.
基斯坦遭受了惨重的生命损失。
grave; doloroso; pesado
El número de vidas humanas que se ha perdido en el Pakistán ha sido enorme.
基斯坦遭受了惨重的生命损失。
Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.
如不采取行动,它们就会为他人的过失付出惨重的代价。
La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.
持续20多年的战争导致阿富汗各个方面损失惨重。
La gran intensificación de los ataques cometidos por los rebeldes en abril y mayo ha causado un gran número de víctimas entre los civiles.
5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为惨重的平民伤亡。
China expresa su grave preocupación y asombro ante el interminable conflicto violento entre Israel y Palestina, que está costando cada vez más vidas humanas.
中国对以暴力冲突持续不断,造成日益惨重的人
伤亡表示严重关切和不安。
Afirmó que el Gobierno había sufrido muchas víctimas y destacó en particular los frecuentes ataques contra la policía, la administración local y otros agentes del orden.
它声称政府方面伤亡惨重,并别强调警察、地方政府和其他执法人
多次受到攻击。
No obstante, los conflictos continúan causando sufrimientos humanos insoportables, que privan a un gran número de nuestros colegas africanos de su derecho inalienable a vivir en dignidad.
然而,冲突继续导致惨重的人类痛苦,剥夺了我们成千上万的非洲同胞过上有尊严生活的固有权利。
El Estado de Israel representa a un pueblo que ha sufrido vicisitudes a lo largo de la historia, pero que padeció su peor calamidad durante la segunda guerra mundial.
以色列国代表着一个有史以来一直忍受苦难、而在第二次世界大战期间经受其最惨重灾难的民族。
Estoy persuadido de que la medida que se adopte hoy será de importancia crucial para el recuerdo y la conmemoración permanentes de la peor tragedia en la historia de la humanidad.
我相信,今天将要采取的措施,对于不断缅怀和纪念人类历史上最惨重的悲剧至关重要。
Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.
我们已经看到,恐怖主义已经在贝、
约、华盛顿
区、内罗毕、别斯兰、马德里、
厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤亡。
La tragedia de no haber garantizado el derecho a la libertad de expresión y de información ha provocado una crisis no sólo en Darfur sino en todo el Sudán, a un alto precio.
不能确保言论和信息自由权,不仅仅使达尔富尔产生危机,它也给整个苏丹带来灾难,这是一种悲剧,其代价是惨重的。
Al intensificarse el conflicto, que cobró un gran número de vidas humanas, se creó un círculo vicioso: la violencia empobreció a los habitantes de Aceh, y, en su pobreza, muchos de ellos recurrieron a la violencia.
由于冲突猖獗,并造成惨重的人身伤亡,因此出现了恶性循环:暴力使人民陷入贫穷,而许多人在贫穷中又诉诸暴力。
Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.
此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失惨重。
Durante ese período no se permitía la entrada en el país de ningún extranjero y, lo que es más importante, las mujeres fueron las que pagaron el precio más alto y las que más lucharon porque eran las que más tenían que perder.
在此期间,任何外国人不得入境,更重要的是,妇女付出了最惨重的代价,她们进行了最艰苦的斗争,因为她们失去的最多。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
grave; doloroso; pesado
El número de vidas humanas que se ha perdido en el Pakistán ha sido enorme.
巴基斯坦遭受了惨重的生命损失。
Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.
如采取行动,它们就会为他人的过失付出惨重的代价。
La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.
持续20多年的战争导致阿富汗各个方面损失惨重。
La gran intensificación de los ataques cometidos por los rebeldes en abril y mayo ha causado un gran número de víctimas entre los civiles.
5月份,叛乱攻击大幅增加,成极为惨重的平民伤亡。
China expresa su grave preocupación y asombro ante el interminable conflicto violento entre Israel y Palestina, que está costando cada vez más vidas humanas.
中国对巴暴力冲突持续
,
成日益惨重的人
伤亡表示严重关切和
安。
Afirmó que el Gobierno había sufrido muchas víctimas y destacó en particular los frecuentes ataques contra la policía, la administración local y otros agentes del orden.
它声称政府方面伤亡惨重,并特别强调警察、地方政府和其他执法人多次受到攻击。
No obstante, los conflictos continúan causando sufrimientos humanos insoportables, que privan a un gran número de nuestros colegas africanos de su derecho inalienable a vivir en dignidad.
然而,冲突继续导致惨重的人类痛苦,剥夺了我们成千上万的非洲同胞过上有尊严生活的固有权利。
El Estado de Israel representa a un pueblo que ha sufrido vicisitudes a lo largo de la historia, pero que padeció su peor calamidad durante la segunda guerra mundial.
国代表着一个有史
来一直忍受苦难、而在第二次世界大战期间经受其最惨重灾难的民族。
Estoy persuadido de que la medida que se adopte hoy será de importancia crucial para el recuerdo y la conmemoración permanentes de la peor tragedia en la historia de la humanidad.
我相信,今天将要采取的措施,对于缅怀和纪念人类历史上最惨重的悲剧至关重要。
Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.
我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区成惨重伤亡。
La tragedia de no haber garantizado el derecho a la libertad de expresión y de información ha provocado una crisis no sólo en Darfur sino en todo el Sudán, a un alto precio.
能确保言论和信息自由权,
仅仅使达尔富尔产生危机,它也给整个苏丹带来灾难,这是一种悲剧,其代价是惨重的。
Al intensificarse el conflicto, que cobró un gran número de vidas humanas, se creó un círculo vicioso: la violencia empobreció a los habitantes de Aceh, y, en su pobreza, muchos de ellos recurrieron a la violencia.
由于冲突猖獗,并成惨重的人身伤亡,因此出现了恶性循环:暴力使人民陷入贫穷,而许多人在贫穷中又诉诸暴力。
Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.
此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失惨重。
Durante ese período no se permitía la entrada en el país de ningún extranjero y, lo que es más importante, las mujeres fueron las que pagaron el precio más alto y las que más lucharon porque eran las que más tenían que perder.
在此期间,任何外国人得入境,更重要的是,妇女付出了最惨重的代价,她们进行了最艰苦的斗争,因为她们失去的最多。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
grave; doloroso; pesado
El número de vidas humanas que se ha perdido en el Pakistán ha sido enorme.
巴基斯坦遭受了惨重的生命损失。
Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.
如不采取行动,它们就会为他人的失付出惨重的代价。
La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.
持续20多年的战争导致阿富汗各个方面损失惨重。
La gran intensificación de los ataques cometidos por los rebeldes en abril y mayo ha causado un gran número de víctimas entre los civiles.
5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为惨重的平民伤。
China expresa su grave preocupación y asombro ante el interminable conflicto violento entre Israel y Palestina, que está costando cada vez más vidas humanas.
中国对以巴暴力冲突持续不断,造成日益惨重的人伤
严重关切和不安。
Afirmó que el Gobierno había sufrido muchas víctimas y destacó en particular los frecuentes ataques contra la policía, la administración local y otros agentes del orden.
它声称政府方面伤惨重,并特别强调警察、地方政府和其他执法人
多次受到攻击。
No obstante, los conflictos continúan causando sufrimientos humanos insoportables, que privan a un gran número de nuestros colegas africanos de su derecho inalienable a vivir en dignidad.
然而,冲突继续导致惨重的人类痛苦,剥夺了我们成千万的非洲同胞
有尊严生活的固有权利。
El Estado de Israel representa a un pueblo que ha sufrido vicisitudes a lo largo de la historia, pero que padeció su peor calamidad durante la segunda guerra mundial.
以色列国代着一个有史以来一直忍受苦难、而在第二次世界大战期间经受其最惨重灾难的民族。
Estoy persuadido de que la medida que se adopte hoy será de importancia crucial para el recuerdo y la conmemoración permanentes de la peor tragedia en la historia de la humanidad.
我相信,今天将要采取的措施,对于不断缅怀和纪念人类历史最惨重的悲剧至关重要。
Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.
我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤。
La tragedia de no haber garantizado el derecho a la libertad de expresión y de información ha provocado una crisis no sólo en Darfur sino en todo el Sudán, a un alto precio.
不能确保言论和信息自由权,不仅仅使达尔富尔产生危机,它也给整个苏丹带来灾难,这是一种悲剧,其代价是惨重的。
Al intensificarse el conflicto, que cobró un gran número de vidas humanas, se creó un círculo vicioso: la violencia empobreció a los habitantes de Aceh, y, en su pobreza, muchos de ellos recurrieron a la violencia.
由于冲突猖獗,并造成惨重的人身伤,因此出现了恶性循环:暴力使人民陷入贫穷,而许多人在贫穷中又诉诸暴力。
Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.
此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界亿人口失去生计,损失惨重。
Durante ese período no se permitía la entrada en el país de ningún extranjero y, lo que es más importante, las mujeres fueron las que pagaron el precio más alto y las que más lucharon porque eran las que más tenían que perder.
在此期间,任何外国人不得入境,更重要的是,妇女付出了最惨重的代价,她们进行了最艰苦的斗争,因为她们失去的最多。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
grave; doloroso; pesado
El número de vidas humanas que se ha perdido en el Pakistán ha sido enorme.
巴基斯坦遭受了重
生命
。
Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.
如不采取行动,它们就会为他人过
付出
重
代价。
La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.
持续20多年战争导致阿富汗各个方面
重。
La gran intensificación de los ataques cometidos por los rebeldes en abril y mayo ha causado un gran número de víctimas entre los civiles.
5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为重
平民伤亡。
China expresa su grave preocupación y asombro ante el interminable conflicto violento entre Israel y Palestina, que está costando cada vez más vidas humanas.
中国对以巴暴力冲突持续不断,造成日益重
人
伤亡表示严重关切和不安。
Afirmó que el Gobierno había sufrido muchas víctimas y destacó en particular los frecuentes ataques contra la policía, la administración local y otros agentes del orden.
它声称政府方面伤亡重,并特别强调警察、地方政府和其他执法人
多次受到攻击。
No obstante, los conflictos continúan causando sufrimientos humanos insoportables, que privan a un gran número de nuestros colegas africanos de su derecho inalienable a vivir en dignidad.
然而,冲突继续导致重
人类痛苦,剥夺了我们成千上万
非洲同胞过上有尊严生活
固有权利。
El Estado de Israel representa a un pueblo que ha sufrido vicisitudes a lo largo de la historia, pero que padeció su peor calamidad durante la segunda guerra mundial.
以色列国代表着一个有史以来一直忍受苦、而在第二次世界大战期间经受其最
重
民族。
Estoy persuadido de que la medida que se adopte hoy será de importancia crucial para el recuerdo y la conmemoración permanentes de la peor tragedia en la historia de la humanidad.
我相信,今天将要采取措施,对于不断缅怀和纪念人类历史上最
重
悲剧至关重要。
Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.
我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成重伤亡。
La tragedia de no haber garantizado el derecho a la libertad de expresión y de información ha provocado una crisis no sólo en Darfur sino en todo el Sudán, a un alto precio.
不能确保言论和信息自由权,不仅仅使达尔富尔产生危机,它也给整个苏丹带来,这是一种悲剧,其代价是
重
。
Al intensificarse el conflicto, que cobró un gran número de vidas humanas, se creó un círculo vicioso: la violencia empobreció a los habitantes de Aceh, y, en su pobreza, muchos de ellos recurrieron a la violencia.
由于冲突猖獗,并造成重
人身伤亡,因此出现了恶性循环:暴力使人民陷入贫穷,而许多人在贫穷中又诉诸暴力。
Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.
此外,发生在各地洪
、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口
去生计,
重。
Durante ese período no se permitía la entrada en el país de ningún extranjero y, lo que es más importante, las mujeres fueron las que pagaron el precio más alto y las que más lucharon porque eran las que más tenían que perder.
在此期间,任何外国人不得入境,更重要是,妇女付出了最
重
代价,她们进行了最艰苦
斗争,因为她们
去
最多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
grave; doloroso; pesado
El número de vidas humanas que se ha perdido en el Pakistán ha sido enorme.
巴基斯坦遭受了惨的生命损失。
Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.
如不采取行动,它们就会为他人的失付出惨
的代价。
La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.
持续20多年的战争导致阿富汗各个方面损失惨。
La gran intensificación de los ataques cometidos por los rebeldes en abril y mayo ha causado un gran número de víctimas entre los civiles.
5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为惨的平民伤亡。
China expresa su grave preocupación y asombro ante el interminable conflicto violento entre Israel y Palestina, que está costando cada vez más vidas humanas.
中国对以巴暴力冲突持续不断,造成日益惨的人
伤亡表
关切和不安。
Afirmó que el Gobierno había sufrido muchas víctimas y destacó en particular los frecuentes ataques contra la policía, la administración local y otros agentes del orden.
它声称政府方面伤亡惨,并特别强调警察、地方政府和其他执法人
多次受到攻击。
No obstante, los conflictos continúan causando sufrimientos humanos insoportables, que privan a un gran número de nuestros colegas africanos de su derecho inalienable a vivir en dignidad.
然而,冲突继续导致惨的人类痛苦,剥夺了我们成千上万的非洲
上有尊
生活的固有权利。
El Estado de Israel representa a un pueblo que ha sufrido vicisitudes a lo largo de la historia, pero que padeció su peor calamidad durante la segunda guerra mundial.
以色列国代表着一个有史以来一直忍受苦难、而在第二次世界大战期间经受其最惨灾难的民族。
Estoy persuadido de que la medida que se adopte hoy será de importancia crucial para el recuerdo y la conmemoración permanentes de la peor tragedia en la historia de la humanidad.
我相信,今天将要采取的措施,对于不断缅怀和纪念人类历史上最惨的悲剧至关
要。
Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.
我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨伤亡。
La tragedia de no haber garantizado el derecho a la libertad de expresión y de información ha provocado una crisis no sólo en Darfur sino en todo el Sudán, a un alto precio.
不能确保言论和信息自由权,不仅仅使达尔富尔产生危机,它也给整个苏丹带来灾难,这是一种悲剧,其代价是惨的。
Al intensificarse el conflicto, que cobró un gran número de vidas humanas, se creó un círculo vicioso: la violencia empobreció a los habitantes de Aceh, y, en su pobreza, muchos de ellos recurrieron a la violencia.
由于冲突猖獗,并造成惨的人身伤亡,因此出现了恶性循环:暴力使人民陷入贫穷,而许多人在贫穷中又诉诸暴力。
Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.
此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失惨。
Durante ese período no se permitía la entrada en el país de ningún extranjero y, lo que es más importante, las mujeres fueron las que pagaron el precio más alto y las que más lucharon porque eran las que más tenían que perder.
在此期间,任何外国人不得入境,更要的是,妇女付出了最惨
的代价,她们进行了最艰苦的斗争,因为她们失去的最多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
grave; doloroso; pesado
El número de vidas humanas que se ha perdido en el Pakistán ha sido enorme.
巴基斯坦遭受了惨重的生命损失。
Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.
如不采取行动,它们就会为他人的过失付出惨重的代价。
La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.
持续20多年的战争导致阿富汗各个方面损失惨重。
La gran intensificación de los ataques cometidos por los rebeldes en abril y mayo ha causado un gran número de víctimas entre los civiles.
5月份,叛乱攻大幅增加,造成极为惨重的平民伤亡。
China expresa su grave preocupación y asombro ante el interminable conflicto violento entre Israel y Palestina, que está costando cada vez más vidas humanas.
中国对以巴暴力冲突持续不断,造成日益惨重的人伤亡表示严重关切
不安。
Afirmó que el Gobierno había sufrido muchas víctimas y destacó en particular los frecuentes ataques contra la policía, la administración local y otros agentes del orden.
它声称方面伤亡惨重,并特别强调警察、地方
其他执法人
多次受到攻
。
No obstante, los conflictos continúan causando sufrimientos humanos insoportables, que privan a un gran número de nuestros colegas africanos de su derecho inalienable a vivir en dignidad.
,冲突继续导致惨重的人类痛苦,剥夺了我们成千上万的非洲同胞过上有尊严生活的固有权利。
El Estado de Israel representa a un pueblo que ha sufrido vicisitudes a lo largo de la historia, pero que padeció su peor calamidad durante la segunda guerra mundial.
以色列国代表着一个有史以来一直忍受苦难、在第二次世界大战期间经受其最惨重灾难的民族。
Estoy persuadido de que la medida que se adopte hoy será de importancia crucial para el recuerdo y la conmemoración permanentes de la peor tragedia en la historia de la humanidad.
我相信,今天将要采取的措施,对于不断缅怀纪念人类历史上最惨重的悲剧至关重要。
Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.
我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫其他地区造成惨重伤亡。
La tragedia de no haber garantizado el derecho a la libertad de expresión y de información ha provocado una crisis no sólo en Darfur sino en todo el Sudán, a un alto precio.
不能确保言论信息自由权,不仅仅使达尔富尔产生危机,它也给整个苏丹带来灾难,这是一种悲剧,其代价是惨重的。
Al intensificarse el conflicto, que cobró un gran número de vidas humanas, se creó un círculo vicioso: la violencia empobreció a los habitantes de Aceh, y, en su pobreza, muchos de ellos recurrieron a la violencia.
由于冲突猖獗,并造成惨重的人身伤亡,因此出现了恶性循环:暴力使人民陷入贫穷,许多人在贫穷中又诉诸暴力。
Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.
此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失惨重。
Durante ese período no se permitía la entrada en el país de ningún extranjero y, lo que es más importante, las mujeres fueron las que pagaron el precio más alto y las que más lucharon porque eran las que más tenían que perder.
在此期间,任何外国人不得入境,更重要的是,妇女付出了最惨重的代价,她们进行了最艰苦的斗争,因为她们失去的最多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
grave; doloroso; pesado
El número de vidas humanas que se ha perdido en el Pakistán ha sido enorme.
巴基坦遭受了惨重的生命损失。
Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.
如不采取行动,它们就会为他人的过失付出惨重的代价。
La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.
持续20多年的战争导致阿富汗各个方面损失惨重。
La gran intensificación de los ataques cometidos por los rebeldes en abril y mayo ha causado un gran número de víctimas entre los civiles.
5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为惨重的平民伤亡。
China expresa su grave preocupación y asombro ante el interminable conflicto violento entre Israel y Palestina, que está costando cada vez más vidas humanas.
中国对以巴暴力冲突持续不断,造成日益惨重的人伤亡表示严重关切和不安。
Afirmó que el Gobierno había sufrido muchas víctimas y destacó en particular los frecuentes ataques contra la policía, la administración local y otros agentes del orden.
它声称政府方面伤亡惨重,并特强调警察、地方政府和其他执法人
多次受到攻击。
No obstante, los conflictos continúan causando sufrimientos humanos insoportables, que privan a un gran número de nuestros colegas africanos de su derecho inalienable a vivir en dignidad.
然而,冲突继续导致惨重的人类痛苦,剥夺了我们成千上万的非洲同胞过上有尊严生活的固有权利。
El Estado de Israel representa a un pueblo que ha sufrido vicisitudes a lo largo de la historia, pero que padeció su peor calamidad durante la segunda guerra mundial.
以色列国代表着一个有史以来一直忍受苦难、而在第二次世界大战期间经受其最惨重灾难的民族。
Estoy persuadido de que la medida que se adopte hoy será de importancia crucial para el recuerdo y la conmemoración permanentes de la peor tragedia en la historia de la humanidad.
我相信,今天将要采取的措施,对于不断缅怀和纪念人类历史上最惨重的悲剧至关重要。
Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.
我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布
卡、伊
坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤亡。
La tragedia de no haber garantizado el derecho a la libertad de expresión y de información ha provocado una crisis no sólo en Darfur sino en todo el Sudán, a un alto precio.
不能确保言论和信息自由权,不仅仅使达尔富尔产生危机,它也给整个苏丹带来灾难,这是一种悲剧,其代价是惨重的。
Al intensificarse el conflicto, que cobró un gran número de vidas humanas, se creó un círculo vicioso: la violencia empobreció a los habitantes de Aceh, y, en su pobreza, muchos de ellos recurrieron a la violencia.
由于冲突猖獗,并造成惨重的人身伤亡,因此出现了恶性循环:暴力使人民陷入贫穷,而许多人在贫穷中又诉诸暴力。
Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.
此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失惨重。
Durante ese período no se permitía la entrada en el país de ningún extranjero y, lo que es más importante, las mujeres fueron las que pagaron el precio más alto y las que más lucharon porque eran las que más tenían que perder.
在此期间,任何外国人不得入境,更重要的是,妇女付出了最惨重的代价,她们进行了最艰苦的斗争,因为她们失去的最多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
grave; doloroso; pesado
El número de vidas humanas que se ha perdido en el Pakistán ha sido enorme.
巴基斯坦遭受了惨重的生命损。
Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.
如不采取行动,它们就会为他的
出惨重的代价。
La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.
持续20多年的战争导致阿富汗各个方面损惨重。
La gran intensificación de los ataques cometidos por los rebeldes en abril y mayo ha causado un gran número de víctimas entre los civiles.
5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为惨重的平民伤亡。
China expresa su grave preocupación y asombro ante el interminable conflicto violento entre Israel y Palestina, que está costando cada vez más vidas humanas.
中国对以巴暴力冲突持续不断,造成日益惨重的伤亡表示严重关切和不安。
Afirmó que el Gobierno había sufrido muchas víctimas y destacó en particular los frecuentes ataques contra la policía, la administración local y otros agentes del orden.
它声称政府方面伤亡惨重,并特别强调警察、地方政府和其他执法多次受到攻击。
No obstante, los conflictos continúan causando sufrimientos humanos insoportables, que privan a un gran número de nuestros colegas africanos de su derecho inalienable a vivir en dignidad.
然而,冲突继续导致惨重的痛苦,剥夺了我们成千上万的非洲同胞
上有尊严生活的固有权利。
El Estado de Israel representa a un pueblo que ha sufrido vicisitudes a lo largo de la historia, pero que padeció su peor calamidad durante la segunda guerra mundial.
以色列国代表着一个有史以来一直忍受苦难、而在第二次世界大战期间经受其最惨重灾难的民族。
Estoy persuadido de que la medida que se adopte hoy será de importancia crucial para el recuerdo y la conmemoración permanentes de la peor tragedia en la historia de la humanidad.
我相信,今天将要采取的措施,对于不断缅怀和纪历史上最惨重的悲剧至关重要。
Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.
我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤亡。
La tragedia de no haber garantizado el derecho a la libertad de expresión y de información ha provocado una crisis no sólo en Darfur sino en todo el Sudán, a un alto precio.
不能确保言论和信息自由权,不仅仅使达尔富尔产生危机,它也给整个苏丹带来灾难,这是一种悲剧,其代价是惨重的。
Al intensificarse el conflicto, que cobró un gran número de vidas humanas, se creó un círculo vicioso: la violencia empobreció a los habitantes de Aceh, y, en su pobreza, muchos de ellos recurrieron a la violencia.
由于冲突猖獗,并造成惨重的身伤亡,因此出现了恶性循环:暴力使
民陷入贫穷,而许多
在贫穷中又诉诸暴力。
Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.
此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿口
去生计,损
惨重。
Durante ese período no se permitía la entrada en el país de ningún extranjero y, lo que es más importante, las mujeres fueron las que pagaron el precio más alto y las que más lucharon porque eran las que más tenían que perder.
在此期间,任何外国不得入境,更重要的是,妇女
出了最惨重的代价,她们进行了最艰苦的斗争,因为她们
去的最多。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
grave; doloroso; pesado
El número de vidas humanas que se ha perdido en el Pakistán ha sido enorme.
巴基斯坦遭受了重的生命损失。
Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.
如不采取行动,它们就人的过失付出
重的代价。
La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.
持续20多年的战争导致阿富汗各个方面损失重。
La gran intensificación de los ataques cometidos por los rebeldes en abril y mayo ha causado un gran número de víctimas entre los civiles.
5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极重的平民伤亡。
China expresa su grave preocupación y asombro ante el interminable conflicto violento entre Israel y Palestina, que está costando cada vez más vidas humanas.
中国对以巴暴力冲突持续不断,造成日益重的人
伤亡表示严重关切和不安。
Afirmó que el Gobierno había sufrido muchas víctimas y destacó en particular los frecuentes ataques contra la policía, la administración local y otros agentes del orden.
它声称政府方面伤亡重,并特别强调警察、地方政府和其
执法人
多次受到攻击。
No obstante, los conflictos continúan causando sufrimientos humanos insoportables, que privan a un gran número de nuestros colegas africanos de su derecho inalienable a vivir en dignidad.
然而,冲突继续导致重的人类痛苦,剥夺了我们成千
万的非洲同胞过
有尊严生活的固有权利。
El Estado de Israel representa a un pueblo que ha sufrido vicisitudes a lo largo de la historia, pero que padeció su peor calamidad durante la segunda guerra mundial.
以色列国代表着一个有史以来一直忍受苦难、而在第二次世界大战期间经受其重灾难的民族。
Estoy persuadido de que la medida que se adopte hoy será de importancia crucial para el recuerdo y la conmemoración permanentes de la peor tragedia en la historia de la humanidad.
我相信,今天将要采取的措施,对于不断缅怀和纪念人类历史重的悲剧至关重要。
Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.
我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其地区造成
重伤亡。
La tragedia de no haber garantizado el derecho a la libertad de expresión y de información ha provocado una crisis no sólo en Darfur sino en todo el Sudán, a un alto precio.
不能确保言论和信息自由权,不仅仅使达尔富尔产生危机,它也给整个苏丹带来灾难,这是一种悲剧,其代价是重的。
Al intensificarse el conflicto, que cobró un gran número de vidas humanas, se creó un círculo vicioso: la violencia empobreció a los habitantes de Aceh, y, en su pobreza, muchos de ellos recurrieron a la violencia.
由于冲突猖獗,并造成重的人身伤亡,因此出现了恶性循环:暴力使人民陷入贫穷,而许多人在贫穷中又诉诸暴力。
Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.
此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界亿人口失去生计,损失
重。
Durante ese período no se permitía la entrada en el país de ningún extranjero y, lo que es más importante, las mujeres fueron las que pagaron el precio más alto y las que más lucharon porque eran las que más tenían que perder.
在此期间,任何外国人不得入境,更重要的是,妇女付出了重的代价,她们进行了
艰苦的斗争,因
她们失去的
多。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。