Su llegada me deparó una gran sorpresa.
他的到来使我大为惊讶。
asombrado; sorprendido
Su llegada me deparó una gran sorpresa.
他的到来使我大为惊讶。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
他发表的意见使大家感到惊讶。
Los médicos se sorprendieron de la curación repentina del enfermo.
医生们很惊讶病人能突然痊愈。
El anuncio de su boda nos sorprendió a todos.
他们突然宣布结婚,使我们感到惊讶。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
我们的突然到来,他显出惊讶的神情。
No entiendo tu extrañeza, Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.
我不懂你的惊讶,菲一个孩子,叛逆
他天性的一部分。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
最令人惊讶的,这
一种可预见、可预防的
机。
No debería sorprender este inventario de desviaciones
没必要清单上的偏差感到惊讶。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加亚当局和中间商美塔里察AB有限公
这种转让表示惊讶。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使我惊讶.
Se quedó mudo de asombro.
他惊讶地说不出话来。
Me sorprendió ver un león.
我很惊讶竟然看到了狮子。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,秘书长特别代表竟然企图毫无根据地描绘他没有亲眼目睹的情况,这让人感到惊讶。
Este es un progreso sorprendente en un lapso de tiempo notablemente breve en la historia de la humanidad.
这在十分短暂的人类历史期间内取得的令人惊讶的进展。
Las delegaciones del Grupo de los 77 y China se sorprendieron y expresaron su preocupación a la Secretaría.
集团加中国各代表团此表示惊讶,并向秘书处表示了关切。
Era pues necesario, a fin de evitar las "sorpresas", determinar en qué condiciones los actos tenían fuerza de obligar.
因此有必要确定产生约束的条件,从而避免“惊讶”。
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.
然而,比阿尔及亚的固执更令人惊讶的
它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
不过,令人极为惊讶的,安理会再次不适当地提及第1251(1999)号决议。
Yo dije que el Secretario General se había sorprendido de que el Consejo de Seguridad no hubiera respondido en modo alguno a su informe.
我说过,秘书长于安全理事会没有
他的报告作出任何反应感到惊讶。
El Sr. FRANCK (Luxemburgo), dice que, en referencia a la primera propuesta de la Secretaría, está un poco sorprendido por la explicación dada.
FRANCK先生(卢森堡)针秘书处的第一项建议说,他
所给出的解释感到有点惊讶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asombrado; sorprendido
Su llegada me deparó una gran sorpresa.
他的到来使我大为惊讶。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
他发表的意见使大家感到惊讶。
Los médicos se sorprendieron de la curación repentina del enfermo.
医生们都很惊讶病人能突然痊愈。
El anuncio de su boda nos sorprendió a todos.
他们突然宣布结婚,使我们感到惊讶。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
对我们的突然到来,他显出惊讶的神情。
No entiendo tu extrañeza, Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.
我不懂你的惊讶,菲利普是一个孩,
是他天性的一部分。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
最令人惊讶的是,这是一种可预见、可预防的机。
No debería sorprender este inventario de desviaciones
没必要对清单上的偏差感到惊讶。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局和中间商美AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使我惊讶.
Se quedó mudo de asombro.
他惊讶地说不出话来。
Me sorprendió ver un león.
我很惊讶竟然看到了狮。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,秘书长特别代表竟然企图毫无根据地描绘他没有亲眼目睹的情况,这让人感到惊讶。
Este es un progreso sorprendente en un lapso de tiempo notablemente breve en la historia de la humanidad.
这是在十分短暂的人类历史期间内取得的令人惊讶的进展。
Las delegaciones del Grupo de los 77 y China se sorprendieron y expresaron su preocupación a la Secretaría.
集团加中国各代表团对此表示惊讶,并向秘书处表示了关切。
Era pues necesario, a fin de evitar las "sorpresas", determinar en qué condiciones los actos tenían fuerza de obligar.
因此有必要确定产生约束的条件,从而避免“惊讶”。
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.
然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
不过,令人极为惊讶的是,安理会再次不适当地提及第1251(1999)号决议。
Yo dije que el Secretario General se había sorprendido de que el Consejo de Seguridad no hubiera respondido en modo alguno a su informe.
我说过,秘书长对于安全理事会没有对他的报告作出任何反应感到惊讶。
El Sr. FRANCK (Luxemburgo), dice que, en referencia a la primera propuesta de la Secretaría, está un poco sorprendido por la explicación dada.
FRANCK先生(卢森堡)针对秘书处的第一项建议说,他对所给出的解释感到有点惊讶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asombrado; sorprendido
Su llegada me deparó una gran sorpresa.
他的到来使我大为惊讶。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
他发表的意见使大家感到惊讶。
Los médicos se sorprendieron de la curación repentina del enfermo.
医生们都很惊讶病人能突。
El anuncio de su boda nos sorprendió a todos.
他们突宣布结婚,使我们感到惊讶。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
对我们的突到来,他显出惊讶的神情。
No entiendo tu extrañeza, Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.
我不懂你的惊讶,菲利普是一个孩子,叛逆是他天性的一部分。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
最令人惊讶的是,这是一种可预见、可预防的机。
No debería sorprender este inventario de desviaciones
没必要对清单上的偏差感到惊讶。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使我惊讶.
Se quedó mudo de asombro.
他惊讶地说不出话来。
Me sorprendió ver un león.
我很惊讶竟看到了狮子。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,秘别代表竟
企图毫无根据地描绘他没有亲眼目睹的情况,这让人感到惊讶。
Este es un progreso sorprendente en un lapso de tiempo notablemente breve en la historia de la humanidad.
这是在十分短暂的人类历史期间内取得的令人惊讶的进展。
Las delegaciones del Grupo de los 77 y China se sorprendieron y expresaron su preocupación a la Secretaría.
集团加中国各代表团对此表示惊讶,并向秘处表示了关切。
Era pues necesario, a fin de evitar las "sorpresas", determinar en qué condiciones los actos tenían fuerza de obligar.
因此有必要确定产生约束的条件,从而避免“惊讶”。
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.
而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
不过,令人极为惊讶的是,安理会再次不适当地提及第1251(1999)号决议。
Yo dije que el Secretario General se había sorprendido de que el Consejo de Seguridad no hubiera respondido en modo alguno a su informe.
我说过,秘对于安全理事会没有对他的报告作出任何反应感到惊讶。
El Sr. FRANCK (Luxemburgo), dice que, en referencia a la primera propuesta de la Secretaría, está un poco sorprendido por la explicación dada.
FRANCK先生(卢森堡)针对秘处的第一项建议说,他对所给出的解释感到有点惊讶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asombrado; sorprendido
Su llegada me deparó una gran sorpresa.
的到来使我大为惊讶。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
发表的意见使大家感到惊讶。
Los médicos se sorprendieron de la curación repentina del enfermo.
医生们都很惊讶病人能突然痊愈。
El anuncio de su boda nos sorprendió a todos.
们突然宣布结婚,使我们感到惊讶。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
对我们的突然到来,显出惊讶的神情。
No entiendo tu extrañeza, Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.
我不懂你的惊讶,菲利普是一个孩子,叛逆是的一部分。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
最令人惊讶的是,这是一种可预见、可预防的机。
No debería sorprender este inventario de desviaciones
没必要对清单上的偏差感到惊讶。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局和美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
的大胆使我惊讶.
Se quedó mudo de asombro.
惊讶地说不出话来。
Me sorprendió ver un león.
我很惊讶竟然看到了狮子。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,秘书长特别代表竟然企图毫无根据地描绘没有亲眼目睹的情况,这让人感到惊讶。
Este es un progreso sorprendente en un lapso de tiempo notablemente breve en la historia de la humanidad.
这是在十分短暂的人类历史期内取得的令人惊讶的进展。
Las delegaciones del Grupo de los 77 y China se sorprendieron y expresaron su preocupación a la Secretaría.
集团加国各代表团对此表示惊讶,并向秘书处表示了关切。
Era pues necesario, a fin de evitar las "sorpresas", determinar en qué condiciones los actos tenían fuerza de obligar.
因此有必要确定产生约束的条件,从而避免“惊讶”。
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.
然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
不过,令人极为惊讶的是,安理会再次不适当地提及第1251(1999)号决议。
Yo dije que el Secretario General se había sorprendido de que el Consejo de Seguridad no hubiera respondido en modo alguno a su informe.
我说过,秘书长对于安全理事会没有对的报告作出任何反应感到惊讶。
El Sr. FRANCK (Luxemburgo), dice que, en referencia a la primera propuesta de la Secretaría, está un poco sorprendido por la explicación dada.
FRANCK先生(卢森堡)针对秘书处的第一项建议说,对所给出的解释感到有点惊讶。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asombrado; sorprendido
Su llegada me deparó una gran sorpresa.
的
来使我大为
讶。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
发表的意见使大家
讶。
Los médicos se sorprendieron de la curación repentina del enfermo.
医生们都很讶病人能突然痊愈。
El anuncio de su boda nos sorprendió a todos.
们突然宣布结婚,使我们
讶。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
对我们的突然来,
显出
讶的神情。
No entiendo tu extrañeza, Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.
我不懂你的讶,菲利普是一个孩子,叛逆是
天性的一部分。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
最令人讶的是,这是一种可预见、可预防的
机。
No debería sorprender este inventario de desviaciones
没必要对清单上的偏差讶。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示讶。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
的大胆使我
讶.
Se quedó mudo de asombro.
讶地说不出话来。
Me sorprendió ver un león.
我很讶竟然看
了狮子。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,秘书长特别代表竟然企图毫无根据地没有亲眼目睹的情况,这让人
讶。
Este es un progreso sorprendente en un lapso de tiempo notablemente breve en la historia de la humanidad.
这是在十分短暂的人类历史期间内取得的令人讶的进展。
Las delegaciones del Grupo de los 77 y China se sorprendieron y expresaron su preocupación a la Secretaría.
集团加中国各代表团对此表示讶,并向秘书处表示了关切。
Era pues necesario, a fin de evitar las "sorpresas", determinar en qué condiciones los actos tenían fuerza de obligar.
因此有必要确定产生约束的条件,从而避免“讶”。
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.
然而,比阿尔及利亚的固执更令人讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
不过,令人极为讶的是,安理会再次不适当地提及第1251(1999)号决议。
Yo dije que el Secretario General se había sorprendido de que el Consejo de Seguridad no hubiera respondido en modo alguno a su informe.
我说过,秘书长对于安全理事会没有对的报告作出任何反应
讶。
El Sr. FRANCK (Luxemburgo), dice que, en referencia a la primera propuesta de la Secretaría, está un poco sorprendido por la explicación dada.
FRANCK先生(卢森堡)针对秘书处的第一项建议说,对所给出的解释
有点
讶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asombrado; sorprendido
Su llegada me deparó una gran sorpresa.
他的到来使我大为惊讶。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
他发表的意使大家感到惊讶。
Los médicos se sorprendieron de la curación repentina del enfermo.
医生们都很惊讶病人能突然痊愈。
El anuncio de su boda nos sorprendió a todos.
他们突然宣布结婚,使我们感到惊讶。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
我们的突然到来,他显出惊讶的神情。
No entiendo tu extrañeza, Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.
我不懂你的惊讶,菲利普是一个孩子,叛逆是他天性的一部分。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
最令人惊讶的是,这是一种、
防的
机。
No debería sorprender este inventario de desviaciones
没清单上的偏差感到惊讶。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都这种转让表示惊讶。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使我惊讶.
Se quedó mudo de asombro.
他惊讶地说不出话来。
Me sorprendió ver un león.
我很惊讶竟然看到了狮子。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,秘书长特别代表竟然企图毫无根据地描绘他没有亲眼目睹的情况,这让人感到惊讶。
Este es un progreso sorprendente en un lapso de tiempo notablemente breve en la historia de la humanidad.
这是在十分短暂的人类历史期间内取得的令人惊讶的进展。
Las delegaciones del Grupo de los 77 y China se sorprendieron y expresaron su preocupación a la Secretaría.
集团加中国各代表团此表示惊讶,并向秘书处表示了关切。
Era pues necesario, a fin de evitar las "sorpresas", determinar en qué condiciones los actos tenían fuerza de obligar.
因此有确定产生约束的条件,从而避免“惊讶”。
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.
然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
不过,令人极为惊讶的是,安理会再次不适当地提及第1251(1999)号决议。
Yo dije que el Secretario General se había sorprendido de que el Consejo de Seguridad no hubiera respondido en modo alguno a su informe.
我说过,秘书长于安全理事会没有
他的报告作出任何反应感到惊讶。
El Sr. FRANCK (Luxemburgo), dice que, en referencia a la primera propuesta de la Secretaría, está un poco sorprendido por la explicación dada.
FRANCK先生(卢森堡)针秘书处的第一项建议说,他
所给出的解释感到有点惊讶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asombrado; sorprendido
Su llegada me deparó una gran sorpresa.
他的到来使大为惊讶。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
他发表的意见使大家感到惊讶。
Los médicos se sorprendieron de la curación repentina del enfermo.
医生都很惊讶病人能突然痊愈。
El anuncio de su boda nos sorprendió a todos.
他突然宣布结婚,使
感到惊讶。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
的突然到来,他显
惊讶的神情。
No entiendo tu extrañeza, Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.
懂你的惊讶,菲利普是一个孩子,叛逆是他天性的一部分。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
最令人惊讶的是,这是一种可预见、可预防的机。
No debería sorprender este inventario de desviaciones
没必要清单上的偏差感到惊讶。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都这种转让表示惊讶。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使惊讶.
Se quedó mudo de asombro.
他惊讶地说来。
Me sorprendió ver un león.
很惊讶竟然看到了狮子。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,秘书长特别代表竟然企图毫无根据地描绘他没有亲眼目睹的情况,这让人感到惊讶。
Este es un progreso sorprendente en un lapso de tiempo notablemente breve en la historia de la humanidad.
这是在十分短暂的人类历史期间内取得的令人惊讶的进展。
Las delegaciones del Grupo de los 77 y China se sorprendieron y expresaron su preocupación a la Secretaría.
集团加中国各代表团此表示惊讶,并向秘书处表示了关切。
Era pues necesario, a fin de evitar las "sorpresas", determinar en qué condiciones los actos tenían fuerza de obligar.
因此有必要确定产生约束的条件,从而避免“惊讶”。
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.
然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
过,令人极为惊讶的是,安理会再次
适当地提及第1251(1999)号决议。
Yo dije que el Secretario General se había sorprendido de que el Consejo de Seguridad no hubiera respondido en modo alguno a su informe.
说过,秘书长
于安全理事会没有
他的报告作
任何反应感到惊讶。
El Sr. FRANCK (Luxemburgo), dice que, en referencia a la primera propuesta de la Secretaría, está un poco sorprendido por la explicación dada.
FRANCK先生(卢森堡)针秘书处的第一项建议说,他
所给
的解释感到有点惊讶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
asombrado; sorprendido
Su llegada me deparó una gran sorpresa.
的到来使我大为惊讶。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
发表的意见使大家感到惊讶。
Los médicos se sorprendieron de la curación repentina del enfermo.
医生们都很惊讶病人能突然。
El anuncio de su boda nos sorprendió a todos.
们突然宣布结婚,使我们感到惊讶。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
对我们的突然到来,显出惊讶的神情。
No entiendo tu extrañeza, Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.
我不懂你的惊讶,菲利普是一个孩子,叛逆是天性的一部分。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
最令人惊讶的是,这是一种可预见、可预防的机。
No debería sorprender este inventario de desviaciones
没必要对清单上的偏差感到惊讶。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
的大胆使我惊讶.
Se quedó mudo de asombro.
惊讶地说不出话来。
Me sorprendió ver un león.
我很惊讶竟然看到了狮子。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,特别代表竟然企图毫无根据地描绘
没有亲眼目睹的情况,这让人感到惊讶。
Este es un progreso sorprendente en un lapso de tiempo notablemente breve en la historia de la humanidad.
这是在十分短暂的人类历史期间内取得的令人惊讶的进展。
Las delegaciones del Grupo de los 77 y China se sorprendieron y expresaron su preocupación a la Secretaría.
集团加中国各代表团对此表示惊讶,并向处表示了关切。
Era pues necesario, a fin de evitar las "sorpresas", determinar en qué condiciones los actos tenían fuerza de obligar.
因此有必要确定产生约束的条件,从而避免“惊讶”。
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.
然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
不过,令人极为惊讶的是,安理会再次不适当地提及第1251(1999)号决议。
Yo dije que el Secretario General se había sorprendido de que el Consejo de Seguridad no hubiera respondido en modo alguno a su informe.
我说过,对于安全理事会没有对
的报告作出任何反应感到惊讶。
El Sr. FRANCK (Luxemburgo), dice que, en referencia a la primera propuesta de la Secretaría, está un poco sorprendido por la explicación dada.
FRANCK先生(卢森堡)针对处的第一项建议说,
对所给出的解释感到有点惊讶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asombrado; sorprendido
Su llegada me deparó una gran sorpresa.
他到来使我大为惊讶。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
他发表意见使大家感到惊讶。
Los médicos se sorprendieron de la curación repentina del enfermo.
医生们都很惊讶病人能突然痊愈。
El anuncio de su boda nos sorprendió a todos.
他们突然宣布结婚,使我们感到惊讶。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
对我们突然到来,他显出惊讶
神情。
No entiendo tu extrañeza, Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.
我不懂你惊讶,菲利普是一个孩子,叛逆是他
一部分。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
最令人惊讶是,这是一种可预见、可预防
机。
No debería sorprender este inventario de desviaciones
没必要对清单上偏差感到惊讶。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他大胆使我惊讶.
Se quedó mudo de asombro.
他惊讶地说不出话来。
Me sorprendió ver un león.
我很惊讶竟然看到了狮子。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,秘书长特别代表竟然企图毫无根据地描绘他没有亲眼目睹情况,这让人感到惊讶。
Este es un progreso sorprendente en un lapso de tiempo notablemente breve en la historia de la humanidad.
这是在十分短暂人类历史期
内取得
令人惊讶
进展。
Las delegaciones del Grupo de los 77 y China se sorprendieron y expresaron su preocupación a la Secretaría.
集团加国各代表团对此表示惊讶,并向秘书处表示了关切。
Era pues necesario, a fin de evitar las "sorpresas", determinar en qué condiciones los actos tenían fuerza de obligar.
因此有必要确定产生约束条件,从而避免“惊讶”。
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.
然而,比阿尔及利亚固执更令人惊讶
是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
不过,令人极为惊讶是,安理会再次不适当地提及第1251(1999)号决议。
Yo dije que el Secretario General se había sorprendido de que el Consejo de Seguridad no hubiera respondido en modo alguno a su informe.
我说过,秘书长对于安全理事会没有对他报告作出任何反应感到惊讶。
El Sr. FRANCK (Luxemburgo), dice que, en referencia a la primera propuesta de la Secretaría, está un poco sorprendido por la explicación dada.
FRANCK先生(卢森堡)针对秘书处第一项建议说,他对所给出
解释感到有点惊讶。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asombrado; sorprendido
Su llegada me deparó una gran sorpresa.
的到来使我大为惊讶。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
发表的意见使大家感到惊讶。
Los médicos se sorprendieron de la curación repentina del enfermo.
医生们都很惊讶病人能突然。
El anuncio de su boda nos sorprendió a todos.
们突然宣布结婚,使我们感到惊讶。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
对我们的突然到来,显出惊讶的神情。
No entiendo tu extrañeza, Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.
我不懂你的惊讶,菲利普是一个孩子,叛逆是天性的一部分。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
最令人惊讶的是,这是一种可预见、可预防的机。
No debería sorprender este inventario de desviaciones
没必要对清单上的偏差感到惊讶。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
的大胆使我惊讶.
Se quedó mudo de asombro.
惊讶地说不出话来。
Me sorprendió ver un león.
我很惊讶竟然看到了狮子。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,特别代表竟然企图毫无根据地描绘
没有亲眼目睹的情况,这让人感到惊讶。
Este es un progreso sorprendente en un lapso de tiempo notablemente breve en la historia de la humanidad.
这是在十分短暂的人类历史期间内取得的令人惊讶的进展。
Las delegaciones del Grupo de los 77 y China se sorprendieron y expresaron su preocupación a la Secretaría.
集团加中国各代表团对此表示惊讶,并向处表示了关切。
Era pues necesario, a fin de evitar las "sorpresas", determinar en qué condiciones los actos tenían fuerza de obligar.
因此有必要确定产生约束的条件,从而避免“惊讶”。
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.
然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
不过,令人极为惊讶的是,安理会再次不适当地提及第1251(1999)号决议。
Yo dije que el Secretario General se había sorprendido de que el Consejo de Seguridad no hubiera respondido en modo alguno a su informe.
我说过,对于安全理事会没有对
的报告作出任何反应感到惊讶。
El Sr. FRANCK (Luxemburgo), dice que, en referencia a la primera propuesta de la Secretaría, está un poco sorprendido por la explicación dada.
FRANCK先生(卢森堡)针对处的第一项建议说,
对所给出的解释感到有点惊讶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。