西语助手
  • 关闭
bēi shāng

triste; afligido

Es la comedia más triste del mundo.

世界上最悲伤喜剧。

El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.

电影情节如此悲伤,我忍不住哭了。

¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?

你为什么有如此郁郁容颜?你为什么这么悲伤

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

认为生活悲伤不幸悲观

Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.

它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它影响。

La crisis reciente humanitaria de Darfur es un recordatorio lamentable de la urgencia de esta tarea.

最近达尔富尔地区人道主义危机对急需这项工作令人悲伤提醒。

La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.

暴力只会孳生暴力,留下只有死亡和破坏、悲伤恨、相互指控和报复。

Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.

一年前,我谈到这个问题,我悲伤超过了我愤怒,自那之后,局势已经崩溃。

De esta manera podemos evitar que el dolor, la tristeza y las pérdidas del pasado nos vuelvan a asediar

这样,我们就能确保过去痛苦、悲伤和损失不会再来。

Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.

令人感到悲伤,很多人称之为“神圣”地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所

Las familias de los desaparecidos no pudieron iniciar el natural proceso de duelo y nunca pudieron comenzar a reconstruir sus vidas.

失踪人员家庭成员无法度过自然悲伤过程,无法重新开始生活。

Su muerte nos ha causado una profunda tristeza ya que trabajó infatigablemente por el progreso de su pueblo y por consolidar las relaciones con la comunidad internacional.

逝世令我们极为悲伤,因为他为其人民进步和巩固同国际社会之间关系做出了不懈努力。

Asimismo, expresamos nuestro sentimiento de pesar a nuestros hermanos centroamericanos que en estos momentos están siendo fuertemente afectados por las inundaciones causadas por el huracán Stan en esa región.

同样,我要向中美洲兄弟们表示悲伤之情,他们惨遭斯坦飓风在该地区所造成洪灾。

Nuestro profundo sentimiento de pérdida y dolor no sólo es hacia las muchas víctimas y sus familias sino también hacia la vitalidad y los talentos que el mundo entero perdió.

我们不仅对许多受害者及其家属,而且也对全世界失去活力和才智,感到巨大损失和悲伤

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成破坏表示了极大悲伤

Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.

暗杀事件两个星期之后,众多黎巴嫩人涌上街头,表达他们悲伤、愤慨和焦虑,并表示在政治上反对叙利亚参与黎巴嫩事务。

También quisiera dejar constancia de mi profundo dolor ante los trágicos incidentes de Kadhimiya (Iraq) y del Huracán Katrina, y expresar además mis condolencias y pesar a las víctimas y a sus seres queridos.

我还对伊拉克卡济米亚发生悲惨事件,以及卡特里娜飓风后果深表悲伤,并向受害者和他们家属表示慰问和同情。

Estos años han estado plagados de angustias y recuerdos dolorosos para quienes han sufrido la ocupación israelí, sobre todo porque todos esos años han transcurrido sin que se haya logrado el objetivo principal: la paz.

这些年月,给以色列占领下遭受苦难者留下了很多痛苦记忆和悲伤,因为随着岁月流逝,最终目标——和平——却未能实现。

Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.

拉丁美洲和加勒比集团成员国对当代一位伟大道德领袖逝世深感悲伤,他在人类历史上留下了不可磨灭烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


同你一起去, 同年, 同期, 同期的, 同期晋级或就业的人, 同前, 同情, 同情的, 同情心, 同群众商量,

相似单词


悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切, 悲伤, 悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹,
bēi shāng

triste; afligido

Es la comedia más triste del mundo.

这是世界上最喜剧。

El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.

情节如此,我忍不住哭了。

¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?

你为什么有如此郁郁容颜?你为什么这么

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总是认为生活是很,是不幸。她是

Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.

它充满了勇气伟大、眼泪。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到极度,整个世界都感受到了它

La crisis reciente humanitaria de Darfur es un recordatorio lamentable de la urgencia de esta tarea.

最近达尔富尔地区人道主义危机是对急需这项工作令人提醒。

La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.

暴力只会孳生暴力,留下只有死亡破坏、恨、相互指控报复。

Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.

一年前,我谈到这个问题,我超过了我愤怒,自那之后,局势已经崩溃。

De esta manera podemos evitar que el dolor, la tristeza y las pérdidas del pasado nos vuelvan a asediar

这样,我们就能确保过去痛苦、损失不会再来。

Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.

令人感到是,很多人称之为“神圣”地方如今却四分五裂,被毁灭死亡阴所笼罩。

Las familias de los desaparecidos no pudieron iniciar el natural proceso de duelo y nunca pudieron comenzar a reconstruir sus vidas.

失踪人员家庭成员无法度过自然过程,无法重新开始生活。

Su muerte nos ha causado una profunda tristeza ya que trabajó infatigablemente por el progreso de su pueblo y por consolidar las relaciones con la comunidad internacional.

逝世令我们极为,因为他为其人民进步巩固同国际社会之间关系做出了不懈努力。

Asimismo, expresamos nuestro sentimiento de pesar a nuestros hermanos centroamericanos que en estos momentos están siendo fuertemente afectados por las inundaciones causadas por el huracán Stan en esa región.

同样,我要向中美洲兄弟们表示之情,他们惨遭斯坦飓风在该地区所造成洪灾。

Nuestro profundo sentimiento de pérdida y dolor no sólo es hacia las muchas víctimas y sus familias sino también hacia la vitalidad y los talentos que el mundo entero perdió.

我们不仅对许多受害者及其家属,而且也对全世界失去活力才智,感到巨大损失

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成破坏表示了极大

Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.

暗杀事件两个星期之后,众多黎巴嫩人涌上街头,表达他们、愤慨焦虑,并表示在政治上反对叙利亚参与黎巴嫩事务。

También quisiera dejar constancia de mi profundo dolor ante los trágicos incidentes de Kadhimiya (Iraq) y del Huracán Katrina, y expresar además mis condolencias y pesar a las víctimas y a sus seres queridos.

我还对伊拉克卡济米亚发生惨事件,以及卡特里娜飓风后果深表,并向受害者他们家属表示慰问同情。

Estos años han estado plagados de angustias y recuerdos dolorosos para quienes han sufrido la ocupación israelí, sobre todo porque todos esos años han transcurrido sin que se haya logrado el objetivo principal: la paz.

这些年月,给以色列占领下遭受苦难者留下了很多痛苦记忆,因为随着岁月流逝,最终目标——平——却未能实现。

Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.

拉丁美洲加勒比集团成员国对当代一位伟大道德领袖逝世深感,他在人类历史上留下了不可磨灭烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


同时发生, 同时发生的, 同时进行, 同时进行的, 同时性, 同事, 同室操戈, 同水平, 同水准, 同素异形,

相似单词


悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切, 悲伤, 悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹,
bēi shāng

triste; afligido

Es la comedia más triste del mundo.

这是世界上最悲伤的喜剧。

El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.

电影的情节如此的悲伤,我忍不住哭了。

¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?

你为什么有如此郁郁的容颜?你为什么这么悲伤

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总是认为生活是很悲伤的,是不幸的。她是悲观的。

Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.

它充满了勇气伟大、悲伤眼泪。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它的影响。

La crisis reciente humanitaria de Darfur es un recordatorio lamentable de la urgencia de esta tarea.

最近达尔富尔地区的人道主义危机是对急需这项工作的令人悲伤的提醒。

La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.

暴力只会孳生暴力,留下的只有破坏、悲伤恨、相互指控

Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.

一年前,我谈到这个问题,我的悲伤超过了我的愤怒,自那之后,局势已经崩溃。

De esta manera podemos evitar que el dolor, la tristeza y las pérdidas del pasado nos vuelvan a asediar

这样,我们就能确保过去的痛苦、悲伤损失不会再来。

Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.

令人感到悲伤的是,很多人称之为“神圣”的地方如今却四分五裂,被毁灭阴影所笼罩。

Las familias de los desaparecidos no pudieron iniciar el natural proceso de duelo y nunca pudieron comenzar a reconstruir sus vidas.

失踪人员的家庭成员无法度过自然的悲伤过程,无法重新开始生活。

Su muerte nos ha causado una profunda tristeza ya que trabajó infatigablemente por el progreso de su pueblo y por consolidar las relaciones con la comunidad internacional.

他的逝世令我们极为悲伤,因为他为其人民的进步巩固同国际社会之间的关系做出了不懈努力。

Asimismo, expresamos nuestro sentimiento de pesar a nuestros hermanos centroamericanos que en estos momentos están siendo fuertemente afectados por las inundaciones causadas por el huracán Stan en esa región.

同样,我要向中美洲的兄弟们表示悲伤之情,他们惨遭斯坦飓风在该地区所造成的洪灾。

Nuestro profundo sentimiento de pérdida y dolor no sólo es hacia las muchas víctimas y sus familias sino también hacia la vitalidad y los talentos que el mundo entero perdió.

我们不仅对许多受害者及其家属,而且也对全世界失去的活力才智,感到巨大的损失悲伤

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤

Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.

暗杀事件两个星期之后,众多的黎巴嫩人涌上街头,表达他们的悲伤、愤慨焦虑,并表示在政治上反对叙利亚参与黎巴嫩事务。

También quisiera dejar constancia de mi profundo dolor ante los trágicos incidentes de Kadhimiya (Iraq) y del Huracán Katrina, y expresar además mis condolencias y pesar a las víctimas y a sus seres queridos.

我还对伊拉克卡济米亚发生的悲惨事件,以及卡特里娜飓风的后果深表悲伤,并向受害者他们的家属表示慰问同情。

Estos años han estado plagados de angustias y recuerdos dolorosos para quienes han sufrido la ocupación israelí, sobre todo porque todos esos años han transcurrido sin que se haya logrado el objetivo principal: la paz.

这些年月,给以色列占领下遭受苦难者留下了很多痛苦的记忆悲伤,因为随着岁月流逝,最终目标——平——却未能实现。

Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.

拉丁美洲加勒比集团的成员国对当代一位伟大的道德领袖的逝世深感悲伤,他在人类历史上留下了不可磨灭的烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


同音词, 同音的, 同音异义的, 同音重复, 同有, 同有的, 同余, 同源多倍体, 同志, 同志关系,

相似单词


悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切, 悲伤, 悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹,
bēi shāng

triste; afligido

Es la comedia más triste del mundo.

这是世界上最悲伤的喜剧。

El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.

电影的情节如此的悲伤,我忍不住哭了。

¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?

什么有如此郁郁的容颜?你什么这么悲伤

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总是认是很悲伤的,是不幸的。她是悲观的。

Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.

它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它的影响。

La crisis reciente humanitaria de Darfur es un recordatorio lamentable de la urgencia de esta tarea.

最近达尔富尔地区的人道主义危机是对急需这项工作的令人悲伤的提醒。

La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.

暴力只会孳暴力,留下的只有死亡和破坏、悲伤恨、相互指控和报复。

Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.

一年前,我谈到这个问题,我的悲伤超过了我的愤怒,自那之后,局势已经崩溃。

De esta manera podemos evitar que el dolor, la tristeza y las pérdidas del pasado nos vuelvan a asediar

这样,我们就能确保过去的痛苦、悲伤和损失不会再来。

Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.

令人感到悲伤的是,很多人称之“神圣”的地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。

Las familias de los desaparecidos no pudieron iniciar el natural proceso de duelo y nunca pudieron comenzar a reconstruir sus vidas.

失踪人的家庭成法度过自然的悲伤过程,法重新开始

Su muerte nos ha causado una profunda tristeza ya que trabajó infatigablemente por el progreso de su pueblo y por consolidar las relaciones con la comunidad internacional.

他的逝世令我们极悲伤,因其人民的进步和巩固同国际社会之间的关系做出了不懈努力。

Asimismo, expresamos nuestro sentimiento de pesar a nuestros hermanos centroamericanos que en estos momentos están siendo fuertemente afectados por las inundaciones causadas por el huracán Stan en esa región.

同样,我要向中美洲的兄弟们表示悲伤之情,他们惨遭斯坦飓风在该地区所造成的洪灾。

Nuestro profundo sentimiento de pérdida y dolor no sólo es hacia las muchas víctimas y sus familias sino también hacia la vitalidad y los talentos que el mundo entero perdió.

我们不仅对许多受害者及其家属,而且也对全世界失去的力和才智,感到巨大的损失和悲伤

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤

Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.

暗杀事件两个星期之后,众多的黎巴嫩人涌上街头,表达他们的悲伤、愤慨和焦虑,并表示在政治上反对叙利亚参与黎巴嫩事务。

También quisiera dejar constancia de mi profundo dolor ante los trágicos incidentes de Kadhimiya (Iraq) y del Huracán Katrina, y expresar además mis condolencias y pesar a las víctimas y a sus seres queridos.

我还对伊拉克卡济米亚发的悲惨事件,以及卡特里娜飓风的后果深表悲伤,并向受害者和他们的家属表示慰问和同情。

Estos años han estado plagados de angustias y recuerdos dolorosos para quienes han sufrido la ocupación israelí, sobre todo porque todos esos años han transcurrido sin que se haya logrado el objetivo principal: la paz.

这些年月,给以色列占领下遭受苦难者留下了很多痛苦的记忆和悲伤,因随着岁月流逝,最终目标——和平——却未能实现。

Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.

拉丁美洲和加勒比集团的成国对当代一位伟大的道德领袖的逝世深感悲伤,他在人类历史上留下了不可磨灭的烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


同宗, , 桐油, 桐子, , 铜氨液, 铜板, 铜版, 铜版画, 铜箔,

相似单词


悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切, 悲伤, 悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹,
bēi shāng

triste; afligido

Es la comedia más triste del mundo.

世界上最悲伤的喜剧。

El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.

电影的情节如此的悲伤,我忍不住哭了。

¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?

你为什么有如此郁郁的容颜?你为什么这么悲伤

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

为生活悲伤的,不幸的。她悲观的。

Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.

它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到极悲伤,整个世界都感受到了它的影响。

La crisis reciente humanitaria de Darfur es un recordatorio lamentable de la urgencia de esta tarea.

最近达尔富尔地区的人道主义危机对急需这项工作的令人悲伤的提醒。

La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.

暴力只会孳生暴力,留下的只有死亡和破坏、悲伤恨、相互指控和报复。

Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.

一年前,我谈到这个问题,我的悲伤了我的愤怒,那之后,局势已经崩溃。

De esta manera podemos evitar que el dolor, la tristeza y las pérdidas del pasado nos vuelvan a asediar

这样,我们就能确保去的痛苦、悲伤和损失不会再来。

Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.

令人感到悲伤,很多人称之为“神圣”的地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。

Las familias de los desaparecidos no pudieron iniciar el natural proceso de duelo y nunca pudieron comenzar a reconstruir sus vidas.

失踪人员的家庭成员无法然的悲伤程,无法重新开始生活。

Su muerte nos ha causado una profunda tristeza ya que trabajó infatigablemente por el progreso de su pueblo y por consolidar las relaciones con la comunidad internacional.

他的逝世令我们极为悲伤,因为他为其人民的进步和巩固同国际社会之间的关系做出了不懈努力。

Asimismo, expresamos nuestro sentimiento de pesar a nuestros hermanos centroamericanos que en estos momentos están siendo fuertemente afectados por las inundaciones causadas por el huracán Stan en esa región.

同样,我要向中美洲的兄弟们表示悲伤之情,他们惨遭斯坦飓风在该地区所造成的洪灾。

Nuestro profundo sentimiento de pérdida y dolor no sólo es hacia las muchas víctimas y sus familias sino también hacia la vitalidad y los talentos que el mundo entero perdió.

我们不仅对许多受害者及其家属,而且也对全世界失去的活力和才智,感到巨大的损失和悲伤

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤

Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.

暗杀事件两个星期之后,众多的黎巴嫩人涌上街头,表达他们的悲伤、愤慨和焦虑,并表示在政治上反对叙利亚参与黎巴嫩事务。

También quisiera dejar constancia de mi profundo dolor ante los trágicos incidentes de Kadhimiya (Iraq) y del Huracán Katrina, y expresar además mis condolencias y pesar a las víctimas y a sus seres queridos.

我还对伊拉克卡济米亚发生的悲惨事件,以及卡特里娜飓风的后果深表悲伤,并向受害者和他们的家属表示慰问和同情。

Estos años han estado plagados de angustias y recuerdos dolorosos para quienes han sufrido la ocupación israelí, sobre todo porque todos esos años han transcurrido sin que se haya logrado el objetivo principal: la paz.

这些年月,给以色列占领下遭受苦难者留下了很多痛苦的记忆和悲伤,因为随着岁月流逝,最终目标——和平——却未能实现。

Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.

拉丁美洲和加勒比集团的成员国对当代一位伟大的道德领袖的逝世深感悲伤,他在人类历史上留下了不可磨灭的烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


铜壶滴漏, 铜活, 铜匠, 铜精矿, 铜镜, 铜矿, 铜蓝, 铜锣, 铜绿, 铜模,

相似单词


悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切, 悲伤, 悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹,

用户正在搜索


痛痒, 痛饮, , 偷安, 偷乘者, 偷盗, 偷电, 偷渡, 偷工减料, 偷鸡不着蚀把米,

相似单词


悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切, 悲伤, 悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹,

用户正在搜索


偷窃成性, 偷窃成性的, 偷窃的, 偷窃商品的顾客, 偷情, 偷生, 偷税, 偷天换日, 偷偷, 偷偷地,

相似单词


悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切, 悲伤, 悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹,
bēi shāng

triste; afligido

Es la comedia más triste del mundo.

这是世界上悲伤喜剧。

El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.

电影情节如此悲伤,我忍不住哭了。

¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?

你为什么有如此郁郁容颜?你为什么这么悲伤

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总是认为生活是很悲伤,是不幸。她是悲观

Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.

它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它影响。

La crisis reciente humanitaria de Darfur es un recordatorio lamentable de la urgencia de esta tarea.

尔富尔地区人道主义危机是对急需这项工作令人悲伤提醒。

La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.

暴力只会孳生暴力,留下只有死亡和破坏、悲伤恨、相互指控和报复。

Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.

一年前,我谈到这个问题,我悲伤超过了我愤怒,自那之后,局势已经崩溃。

De esta manera podemos evitar que el dolor, la tristeza y las pérdidas del pasado nos vuelvan a asediar

这样,我们就能确保过去悲伤和损失不会再来。

Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.

令人感到悲伤是,很多人称之为“神圣”地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。

Las familias de los desaparecidos no pudieron iniciar el natural proceso de duelo y nunca pudieron comenzar a reconstruir sus vidas.

失踪人员家庭成员无法度过自然悲伤过程,无法重新开始生活。

Su muerte nos ha causado una profunda tristeza ya que trabajó infatigablemente por el progreso de su pueblo y por consolidar las relaciones con la comunidad internacional.

逝世令我们极为悲伤,因为他为其人民进步和巩固同国际社会之间关系做出了不懈努力。

Asimismo, expresamos nuestro sentimiento de pesar a nuestros hermanos centroamericanos que en estos momentos están siendo fuertemente afectados por las inundaciones causadas por el huracán Stan en esa región.

同样,我要向中美洲兄弟们表示悲伤之情,他们惨遭斯坦飓风在该地区所造成洪灾。

Nuestro profundo sentimiento de pérdida y dolor no sólo es hacia las muchas víctimas y sus familias sino también hacia la vitalidad y los talentos que el mundo entero perdió.

我们不仅对许多受害者及其家属,而且也对全世界失去活力和才智,感到巨大损失和悲伤

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在在此讲台上发表讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成破坏表示了极大悲伤

Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.

暗杀事件两个星期之后,众多黎巴嫩人涌上街头,表他们悲伤、愤慨和焦虑,并表示在政治上反对叙利亚参与黎巴嫩事务。

También quisiera dejar constancia de mi profundo dolor ante los trágicos incidentes de Kadhimiya (Iraq) y del Huracán Katrina, y expresar además mis condolencias y pesar a las víctimas y a sus seres queridos.

我还对伊拉克卡济米亚发生悲惨事件,以及卡特里娜飓风后果深表悲伤,并向受害者和他们家属表示慰问和同情。

Estos años han estado plagados de angustias y recuerdos dolorosos para quienes han sufrido la ocupación israelí, sobre todo porque todos esos años han transcurrido sin que se haya logrado el objetivo principal: la paz.

这些年月,给以色列占领下遭受难者留下了很多记忆和悲伤,因为随着岁月流逝,终目标——和平——却未能实现。

Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.

拉丁美洲和加勒比集团成员国对当代一位伟大道德领袖逝世深感悲伤,他在人类历史上留下了不可磨灭烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


偷嘴, , 头版, 头版的, 头部, 头部的, 头部受到的击打, 头彩, 头寸, 头大的,

相似单词


悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切, 悲伤, 悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹,
bēi shāng

triste; afligido

Es la comedia más triste del mundo.

是世界上最的喜剧。

El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.

电影的情节如此的,我忍不住哭了。

¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?

你为什有如此郁郁的容颜?你为什

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总是认为生活是很的,是不幸的。她是观的。

Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.

它充满了勇气和伟大、和眼泪。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

次谋杀使我国感到极度,整个世界都感受到了它的影响。

La crisis reciente humanitaria de Darfur es un recordatorio lamentable de la urgencia de esta tarea.

最近达尔富尔地区的人道主义危机是对急需项工作的令人的提醒。

La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.

暴力只会孳生暴力,留下的只有死亡和破坏、恨、相互指控和报复。

Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.

一年前,我谈到个问题,我的了我的愤怒,自那之后,局势已经崩溃。

De esta manera podemos evitar que el dolor, la tristeza y las pérdidas del pasado nos vuelvan a asediar

样,我们就能确保去的痛苦、和损失不会再来。

Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.

令人感到的是,很多人称之为“神圣”的地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。

Las familias de los desaparecidos no pudieron iniciar el natural proceso de duelo y nunca pudieron comenzar a reconstruir sus vidas.

失踪人员的家庭成员无法度自然的程,无法重新开始生活。

Su muerte nos ha causado una profunda tristeza ya que trabajó infatigablemente por el progreso de su pueblo y por consolidar las relaciones con la comunidad internacional.

他的逝世令我们极为,因为他为其人民的进步和巩固同国际社会之间的关系做出了不懈努力。

Asimismo, expresamos nuestro sentimiento de pesar a nuestros hermanos centroamericanos que en estos momentos están siendo fuertemente afectados por las inundaciones causadas por el huracán Stan en esa región.

同样,我要向中美洲的兄弟们表示之情,他们惨遭斯坦飓风在该地区所造成的洪灾。

Nuestro profundo sentimiento de pérdida y dolor no sólo es hacia las muchas víctimas y sus familias sino también hacia la vitalidad y los talentos que el mundo entero perdió.

我们不仅对许多受害者及其家属,而且也对全世界失去的活力和才智,感到巨大的损失和

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大

Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.

暗杀事件两个星期之后,众多的黎巴嫩人涌上街头,表达他们的、愤慨和焦虑,并表示在政治上反对叙利亚参与黎巴嫩事务。

También quisiera dejar constancia de mi profundo dolor ante los trágicos incidentes de Kadhimiya (Iraq) y del Huracán Katrina, y expresar además mis condolencias y pesar a las víctimas y a sus seres queridos.

我还对伊拉克卡济米亚发生的惨事件,以及卡特里娜飓风的后果深表,并向受害者和他们的家属表示慰问和同情。

Estos años han estado plagados de angustias y recuerdos dolorosos para quienes han sufrido la ocupación israelí, sobre todo porque todos esos años han transcurrido sin que se haya logrado el objetivo principal: la paz.

些年月,给以色列占领下遭受苦难者留下了很多痛苦的记忆和,因为随着岁月流逝,最终目标——和平——却未能实现。

Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.

拉丁美洲和加勒比集团的成员国对当代一位伟大的道德领袖的逝世深感,他在人类历史上留下了不可磨灭的烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


头顶上的, 头儿, 头发, 头发灰白的, 头盖, 头盖骨, 头高, 头骨, 头号, 头号大米,

相似单词


悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切, 悲伤, 悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹,
bēi shāng

triste; afligido

Es la comedia más triste del mundo.

这是世界上最悲伤喜剧。

El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.

电影情节如此悲伤,我忍不住哭了。

¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?

你为什么有如此郁郁容颜?你为什么这么悲伤

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总是认为生活是很悲伤,是不幸。她是悲观

Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.

它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它影响。

La crisis reciente humanitaria de Darfur es un recordatorio lamentable de la urgencia de esta tarea.

最近达尔富尔地区人道主义危机是对急需这项工悲伤提醒。

La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.

暴力只会孳生暴力,留下只有死亡和破坏、悲伤恨、相互指控和报复。

Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.

一年前,我谈到这个问题,我悲伤超过了我那之后,局势已经崩溃。

De esta manera podemos evitar que el dolor, la tristeza y las pérdidas del pasado nos vuelvan a asediar

这样,我们就能确保过去痛苦、悲伤和损失不会再来。

Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.

人感到悲伤是,很多人称之为“神圣”地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。

Las familias de los desaparecidos no pudieron iniciar el natural proceso de duelo y nunca pudieron comenzar a reconstruir sus vidas.

失踪人员家庭成员无法度过悲伤过程,无法重新开始生活。

Su muerte nos ha causado una profunda tristeza ya que trabajó infatigablemente por el progreso de su pueblo y por consolidar las relaciones con la comunidad internacional.

逝世我们极为悲伤,因为他为其人民进步和巩固同国际社会之间关系做出了不懈努力。

Asimismo, expresamos nuestro sentimiento de pesar a nuestros hermanos centroamericanos que en estos momentos están siendo fuertemente afectados por las inundaciones causadas por el huracán Stan en esa región.

同样,我要向中美洲兄弟们表示悲伤之情,他们惨遭斯坦飓风在该地区所造成洪灾。

Nuestro profundo sentimiento de pérdida y dolor no sólo es hacia las muchas víctimas y sus familias sino también hacia la vitalidad y los talentos que el mundo entero perdió.

我们不仅对许多受害者及其家属,而且也对全世界失去活力和才智,感到巨大损失和悲伤

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成破坏表示了极大悲伤

Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.

暗杀事件两个星期之后,众多黎巴嫩人涌上街头,表达他们悲伤慨和焦虑,并表示在政治上反对叙利亚参与黎巴嫩事务。

También quisiera dejar constancia de mi profundo dolor ante los trágicos incidentes de Kadhimiya (Iraq) y del Huracán Katrina, y expresar además mis condolencias y pesar a las víctimas y a sus seres queridos.

我还对伊拉克卡济米亚发生悲惨事件,以及卡特里娜飓风后果深表悲伤,并向受害者和他们家属表示慰问和同情。

Estos años han estado plagados de angustias y recuerdos dolorosos para quienes han sufrido la ocupación israelí, sobre todo porque todos esos años han transcurrido sin que se haya logrado el objetivo principal: la paz.

这些年月,给以色列占领下遭受苦难者留下了很多痛苦记忆和悲伤,因为随着岁月流逝,最终目标——和平——却未能实现。

Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.

拉丁美洲和加勒比集团成员国对当代一位伟大道德领袖逝世深感悲伤,他在人类历史上留下了不可磨灭烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


头宽, 头盔, 头里, 头领, 头颅, 头路, 头马, 头面人物, 头目, 头脑,

相似单词


悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切, 悲伤, 悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹,
bēi shāng

triste; afligido

Es la comedia más triste del mundo.

这是世界上最悲伤的喜剧。

El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.

电影的情节如此的悲伤,我忍不住哭了。

¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?

你为什么有如此郁郁的容颜?你为什么这么悲伤

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总是认为生活是很悲伤的,是不幸的。她是悲观的。

Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.

它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它的影响。

La crisis reciente humanitaria de Darfur es un recordatorio lamentable de la urgencia de esta tarea.

最近达尔富尔地区的人道主义危机是对急需这项工作的令人悲伤的提醒。

La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.

只会孳生暴,留下的只有死亡和破坏、悲伤恨、相互指控和报复。

Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.

一年前,我谈到这个问题,我的悲伤超过了我的愤怒,自那之后,局势已经崩溃。

De esta manera podemos evitar que el dolor, la tristeza y las pérdidas del pasado nos vuelvan a asediar

,我们就能确保过去的痛苦、悲伤和损失不会再来。

Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.

令人感到悲伤的是,很多人称之为“神圣”的地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。

Las familias de los desaparecidos no pudieron iniciar el natural proceso de duelo y nunca pudieron comenzar a reconstruir sus vidas.

失踪人员的家庭成员无法度过自然的悲伤过程,无法重新开始生活。

Su muerte nos ha causado una profunda tristeza ya que trabajó infatigablemente por el progreso de su pueblo y por consolidar las relaciones con la comunidad internacional.

他的逝世令我们极为悲伤,因为他为其人民的进步和巩固国际社会之间的关系做出了不懈努

Asimismo, expresamos nuestro sentimiento de pesar a nuestros hermanos centroamericanos que en estos momentos están siendo fuertemente afectados por las inundaciones causadas por el huracán Stan en esa región.

,我要向中美洲的兄弟们表示悲伤之情,他们惨遭斯坦飓风在该地区所造成的洪灾。

Nuestro profundo sentimiento de pérdida y dolor no sólo es hacia las muchas víctimas y sus familias sino también hacia la vitalidad y los talentos que el mundo entero perdió.

我们不仅对许多受害者及其家属,而且也对全世界失去的活和才智,感到巨大的损失和悲伤

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤

Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.

暗杀事件两个星期之后,众多的黎巴嫩人涌上街头,表达他们的悲伤、愤慨和焦虑,并表示在政治上反对叙利亚参与黎巴嫩事务。

También quisiera dejar constancia de mi profundo dolor ante los trágicos incidentes de Kadhimiya (Iraq) y del Huracán Katrina, y expresar además mis condolencias y pesar a las víctimas y a sus seres queridos.

我还对伊拉克卡济米亚发生的悲惨事件,以及卡特里娜飓风的后果深表悲伤,并向受害者和他们的家属表示慰问和情。

Estos años han estado plagados de angustias y recuerdos dolorosos para quienes han sufrido la ocupación israelí, sobre todo porque todos esos años han transcurrido sin que se haya logrado el objetivo principal: la paz.

这些年月,给以色列占领下遭受苦难者留下了很多痛苦的记忆和悲伤,因为随着岁月流逝,最终目标——和平——却未能实现。

Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.

拉丁美洲和加勒比集团的成员国对当代一位伟大的道德领袖的逝世深感悲伤,他在人类历史上留下了不可磨灭的烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


头生, 头生的, 头虱, 头饰, 头数, 头套, 头疼, 头疼脑热, 头天, 头痛,

相似单词


悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切, 悲伤, 悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹,