No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争经济活力的最佳解决方案。
reactivar la economía
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争经济活力的最佳解决方案。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复沙经济活力的问题,应当得到解决。
Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.
它需要其伙伴朋友的持续支持,以恢复经济,并且可持续地生存。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔的成功在恢复其社会经济发展之前是不完整的。
También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.
此外,还为家权威
实现经济恢复而取得了很大进展。
Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.
在上帝的庇佑下,我们迅速恢复了经济并开始执行将我各不同社
团结在一起的任务。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这当然是最糟糕的趋势。
La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.
经济的恢复是缓慢的,尽管钻石的出口
农业产量有了增长。
Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.
这些问题是经济恢复、善政以及最终立的基本重要因素。
La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.
经济恢复至关重要,所以沙-埃及边界的进展如此值得欢迎。
Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.
应当制定具体的经济恢复方案与安排,为受灾家提供必要的财政资源
鼓励。
La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.
塞拉利昂冲突后时期的经济恢复进展有限,大多数居民依然过着贫困的生活。
No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.
但是,在帮助扭转经济下跌、恢复宏观经济稳定、对外信誉以及持续增长方面,也存在政策调整的经验。
La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.
今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能使巴勒斯坦经济恢复快速增长,她对此确信无疑。
Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.
我们必须恢复经济及社会理事会在可持续发展领域的主导作用,并且继续经社理事会同安全理事会的合作。
Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.
同时,该大部分地
安全情况改善,也鼓励了难民的回返,改善了经济恢复的前景。
Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.
除非大大放宽这种政策措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口的经济恢复
发展机会。
Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.
无疑,保护帮助境内流离失所者在稳定受灾
家局势、恢复经济
社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。
Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.
为了使冲突后的恢复能有持久力以及为了为持续的经济恢复政治稳定打下适当的基础,它们的参与是至关重要的。
Kenya ha lanzado iniciativas para la reducción de la pobreza, como, por ejemplo, una estrategia de reducción de la pobreza y la actual estrategia de recuperación económica y creación de riqueza y empleo.
肯尼亚已经提出了消除贫困的倡议,比如减贫战略当前的《为创造财富
就业恢复经济战略》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reactivar la economía
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。
Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.
它需要其伙伴和朋友的持续支持,以恢复经济,并且可持续地生存。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔的成功在恢复其社会经济发是不完整的。
También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.
此外,还为加强国家权威和实现经济恢复而取得了很大进。
Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.
在上帝的庇佑下,我们迅速恢复了经济并开始执行将我国各不同社团结在一起的任务。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这当然是最糟糕的趋势。
La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.
经济的恢复是缓慢和痛苦的,尽管钻石的出口和业
量有了增长。
Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.
这些问题是经济恢复、善政以及最终立国的基本重要因素。
La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.
经济恢复至关重要,所以加沙-埃及边界的进如此值得欢迎。
Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.
应当制定具体的经济恢复方案与安排,为受灾国家提供必要的财政资源和鼓励。
La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.
塞拉利昂冲突后时期的经济恢复进有限,大多数居民依然过着贫困的生活。
No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.
但是,在帮助扭转经济下跌、恢复宏观经济稳定、对外信誉以及持续增长方面,也存在政策调整的经验。
La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.
今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能使巴勒斯坦经济恢复和快速增长,她对此确信无疑。
Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.
我们必须恢复经济及社会理事会在可持续发领域的主导作用,并且继续加强经社理事会同安全理事会的合作。
Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.
同时,该国大部分地安全情况改善,也鼓励了难民的回返,改善了经济恢复的
景。
Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.
除非大大放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口的经济恢复和发机会。
Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.
无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和社会生活,以及在为发铺平道路方面尤为重要。
Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.
为了使冲突后的恢复能有持久力以及为了为持续的经济恢复和政治稳定打下适当的基础,它们的参与是至关重要的。
Kenya ha lanzado iniciativas para la reducción de la pobreza, como, por ejemplo, una estrategia de reducción de la pobreza y la actual estrategia de recuperación económica y creación de riqueza y empleo.
肯尼亚已经提出了消除贫困的倡议,比如减贫战略和当的《为创造财富和就业恢复经济战略》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reactivar la economía
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是竞争和经济活力的最佳解决方案。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关加沙经济活力的问题,应当得到解决。
Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.
它需要其伙伴和朋友的持续支持,以经济,并且可持续地生存。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔的成功在其社会经济发展之前是不完整的。
También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.
此外,还为加强国家权威和实现经济而取得了很大
展。
Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.
在上帝的庇佑下,我们迅速了经济并开始执行将我国各不同社
团结在一起的任务。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济角度看,这当然是最糟糕的趋势。
La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.
经济的是缓慢和痛苦的,尽管钻石的出口和农业产量有了增长。
Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.
这些问题是经济、善政以及最终立国的基本重要因素。
La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.
经济至关重要,所以加沙-埃及边界的
展如此值得欢迎。
Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.
应当制定具体的经济方案与安排,为受灾国家提供必要的财政资源和鼓励。
La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.
塞拉利昂冲突后时期的经济展有限,大多数居民依然过着贫困的生活。
No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.
但是,在帮助扭转经济下跌、宏观经济稳定、对外信誉以及持续增长方面,也存在政策调整的经验。
La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.
今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能使巴勒斯坦经济和快速增长,她对此确信无疑。
Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.
我们必须经济及社会理事会在可持续发展领域的主导作用,并且继续加强经社理事会同安全理事会的合作。
Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.
同时,该国大部分地安全情况改善,也鼓励了难民的回返,改善了经济
的前景。
Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.
除非大大放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口的经济和发展机会。
Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.
无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、经济和社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。
Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.
为了使冲突后的能有持久力以及为了为持续的经济
和政治稳定打下适当的基础,它们的参与是至关重要的。
Kenya ha lanzado iniciativas para la reducción de la pobreza, como, por ejemplo, una estrategia de reducción de la pobreza y la actual estrategia de recuperación económica y creación de riqueza y empleo.
肯尼亚已经提出了消除贫困的倡议,比如减贫战略和当前的《为创造财富和就业经济战略》。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reactivar la economía
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。
Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.
它需要其伙伴和朋友的持续支持,以恢复经济,并且可持续地生存。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔的成功恢复其
会经济发展之前是
完整的。
También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.
此外,还为加强国家权威和实现经济恢复而取得了很大进展。
Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.
上帝的庇佑下,我们迅速恢复了经济并开始执行将我国各
一起的任务。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这当然是最糟糕的趋势。
La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.
经济的恢复是缓慢和痛苦的,尽管钻石的出口和农业产量有了增长。
Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.
这些问题是经济恢复、善政以及最终立国的基本重要因素。
La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.
经济恢复至关重要,所以加沙-埃及边界的进展如此值得欢迎。
Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.
应当制定具体的经济恢复方案与安排,为受灾国家提供必要的财政资源和鼓励。
La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.
塞拉利昂冲突后时期的经济恢复进展有限,大多数居民依然过着贫困的生活。
No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.
但是,帮助扭转经济下跌、恢复宏观经济稳定、对外信誉以及持续增长方面,也存
政策调整的经验。
La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.
今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能使巴勒斯坦经济恢复和快速增长,她对此确信无疑。
Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.
我们必须恢复经济及会理事会
可持续发展领域的主导作用,并且继续加强经
理事会
安全理事会的合作。
Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.
时,该国大部分地
安全情况改善,也鼓励了难民的回返,改善了经济恢复的前景。
Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.
除非大大放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口的经济恢复和发展机会。
Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.
无疑,保护和帮助境内流离失所者稳定受灾国家局势、恢复经济和
会生活,以及
为发展铺平道路方面尤为重要。
Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.
为了使冲突后的恢复能有持久力以及为了为持续的经济恢复和政治稳定打下适当的基础,它们的参与是至关重要的。
Kenya ha lanzado iniciativas para la reducción de la pobreza, como, por ejemplo, una estrategia de reducción de la pobreza y la actual estrategia de recuperación económica y creación de riqueza y empleo.
肯尼亚已经提出了消除贫困的倡议,比如减贫战略和当前的《为创造财富和就业恢复经济战略》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reactivar la economía
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应得到解决。
Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.
它需要其伙伴和朋友的持续支持,以恢复经济,并且可持续地生存。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔的成功在恢复其社会经济发之前是不完整的。
También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.
此外,还为加强国家权威和实现经济恢复而取得了很。
Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.
在上帝的庇佑下,我们迅速恢复了经济并开始执行将我国各不同社团结在一起的任务。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,是最糟糕的趋势。
La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.
经济的恢复是缓慢和痛苦的,尽管钻石的出口和农业产量有了增长。
Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.
些问题是经济恢复、善政以及最终立国的基本重要因素。
La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.
经济恢复至关重要,所以加沙-埃及边界的如此值得欢迎。
Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.
应制定具体的经济恢复方案与安排,为受灾国家提供必要的财政资源和鼓励。
La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.
塞拉利昂冲突后时期的经济恢复有限,
多数居民依
过着贫困的生活。
No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.
但是,在帮助扭转经济下跌、恢复宏观经济稳定、对外信誉以及持续增长方面,也存在政策调整的经验。
La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.
今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能使巴勒斯坦经济恢复和快速增长,她对此确信无疑。
Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.
我们必须恢复经济及社会理事会在可持续发领域的主导作用,并且继续加强经社理事会同安全理事会的合作。
Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.
同时,该国部分地
安全情况改善,也鼓励了难民的回返,改善了经济恢复的前景。
Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.
除非放宽
种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口的经济恢复和发
机会。
Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.
无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和社会生活,以及在为发铺平道路方面尤为重要。
Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.
为了使冲突后的恢复能有持久力以及为了为持续的经济恢复和政治稳定打下适的基础,它们的参与是至关重要的。
Kenya ha lanzado iniciativas para la reducción de la pobreza, como, por ejemplo, una estrategia de reducción de la pobreza y la actual estrategia de recuperación económica y creación de riqueza y empleo.
肯尼亚已经提出了消除贫困的倡议,比如减贫战略和前的《为创造财富和就业恢复经济战略》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reactivar la economía
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢竞争和
活力的最佳解决方案。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢加沙
活力的问题,应当得到解决。
Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.
它需要其伙伴和朋友的持续支持,以恢,并且可持续地生存。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔的成功在恢其社会
发展之前是不完整的。
También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.
此外,还为加强国家权威和实现恢
而取得了很大进展。
Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.
在上帝的庇佑下,我们迅速恢了
并开始执行将我国各不同社
团结在一起的任务。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期恢
角度看,这当然是最糟糕的趋势。
La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.
的恢
是缓慢和痛苦的,尽管钻石的出口和农业产量有了增长。
Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.
这些问题是恢
、善政以及最终立国的基本重要
。
La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.
恢
至关重要,所以加沙-埃及边界的进展如此值得欢迎。
Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.
应当制定具体的恢
方案与安排,为受灾国家提供必要的财政资源和鼓励。
La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.
塞拉利昂冲突后时期的恢
进展有限,大多数居民依然过着贫困的生活。
No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.
但是,在帮助扭转下跌、恢
宏观
稳定、对外信誉以及持续增长方面,也存在政策调整的
验。
La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.
今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能使巴勒斯坦恢
和快速增长,她对此确信无疑。
Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.
我们必须恢及社会理事会在可持续发展领域的主导作用,并且继续加强
社理事会同安全理事会的合作。
Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.
同时,该国大部分地安全情况改善,也鼓励了难民的回返,改善了
恢
的前景。
Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.
除非大大放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口的恢
和发展机会。
Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.
无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢和社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。
Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.
为了使冲突后的恢能有持久力以及为了为持续的
恢
和政治稳定打下适当的基础,它们的参与是至关重要的。
Kenya ha lanzado iniciativas para la reducción de la pobreza, como, por ejemplo, una estrategia de reducción de la pobreza y la actual estrategia de recuperación económica y creación de riqueza y empleo.
肯尼亚已提出了消除贫困的倡议,比如减贫战略和当前的《为创造财富和就业恢
战略》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reactivar la economía
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。
Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.
它需要其伙伴和朋友的持续支持,以恢复经济,并且可持续地生存。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔的成功在恢复其社会经济发展之前是不完整的。
También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.
此外,还为加强权威和实现经济恢复
取得了很大进展。
Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.
在上帝的庇佑下,我们迅速恢复了经济并开始执行将我各不同社
团结在一起的任务。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这当然是最糟糕的趋势。
La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.
经济的恢复是缓慢和痛苦的,尽管钻石的出口和农业产量有了增长。
Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.
这些问题是经济恢复、善政以及最终立的基本重要因素。
La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.
经济恢复至关重要,所以加沙-埃及边界的进展如此值得欢迎。
Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.
应当制定具体的经济恢复方案与安排,为受提供必要的财政资源和鼓励。
La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.
塞拉利昂冲突后时期的经济恢复进展有限,大多数居民依然过着贫困的生活。
No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.
但是,在帮助扭转经济下跌、恢复宏观经济稳定、对外信誉以及持续增长方面,也存在政策调整的经验。
La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.
今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能使巴勒斯坦经济恢复和快速增长,她对此确信无疑。
Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.
我们必须恢复经济及社会理事会在可持续发展领域的主导作用,并且继续加强经社理事会同安全理事会的合作。
Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.
同时,该大部分地
安全情况改善,也鼓励了难民的回返,改善了经济恢复的前景。
Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.
除非大大放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口的经济恢复和发展机会。
Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.
无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受局势、恢复经济和社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。
Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.
为了使冲突后的恢复能有持久力以及为了为持续的经济恢复和政治稳定打下适当的基础,它们的参与是至关重要的。
Kenya ha lanzado iniciativas para la reducción de la pobreza, como, por ejemplo, una estrategia de reducción de la pobreza y la actual estrategia de recuperación económica y creación de riqueza y empleo.
肯尼亚已经提出了消除贫困的倡议,比如减贫战略和当前的《为创造财富和就业恢复经济战略》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reactivar la economía
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力最佳解决方案。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决,特别是有关恢复加沙经济活力
,
当得到解决。
Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.
它需要其伙伴和朋友持续支持,以恢复经济,并且可持续地生存。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔成功在恢复其社会经济发展之前是不完整
。
También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.
此外,还为加强国家权威和实现经济恢复而取得了很大进展。
Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.
在上帝庇佑下,我们迅速恢复了经济并开始执行将我国各不同社
团结在一起
任务。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这当然是最糟糕趋势。
La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.
经济恢复是缓慢和痛苦
,尽管钻石
出口和农业产量有了增长。
Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.
这些是经济恢复、善政以及最终立国
基本重要因素。
La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.
经济恢复至关重要,所以加沙-埃及边界进展如此值得
。
Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.
当制定具体
经济恢复方案与安排,为受灾国家提供必要
财政资源和鼓励。
La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.
塞拉利昂冲突后时期经济恢复进展有限,大多数居民依然过着贫困
生活。
No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.
但是,在帮助扭转经济下跌、恢复宏观经济稳定、对外信誉以及持续增长方面,也存在政策调整经验。
La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.
今天就停止巴勒斯坦恐怖活动,能使巴勒斯坦经济恢复和快速增长,她对此确信无疑。
Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.
我们必须恢复经济及社会理事会在可持续发展领域主导作用,并且继续加强经社理事会同安全理事会
合作。
Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.
同时,该国大部分地安全情况改善,也鼓励了难民
回返,改善了经济恢复
前景。
Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.
除非大大放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口经济恢复和发展机会。
Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.
无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。
Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.
为了使冲突后恢复能有持久力以及为了为持续
经济恢复和政治稳定打下适当
基础,它们
参与是至关重要
。
Kenya ha lanzado iniciativas para la reducción de la pobreza, como, por ejemplo, una estrategia de reducción de la pobreza y la actual estrategia de recuperación económica y creación de riqueza y empleo.
肯尼亚已经提出了消除贫困倡议,比如减贫战略和当前
《为创造财富和就业恢复经济战略》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,
向我们指正。
reactivar la economía
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。
Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.
它需要其伙伴和朋友的持续支持,以恢复经济,并且可持续地生存。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔的成功在恢复其社会经济发展之前是不完整的。
También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.
此外,还为加强国家权威和实现经济恢复而取得了很进展。
Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.
在上帝的庇佑下,我们迅速恢复了经济并开始执行将我国各不同社团结在一起的任务。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这当然是最糟糕的趋势。
La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.
经济的恢复是缓慢和痛苦的,尽管钻石的出口和农业产量有了增长。
Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.
这些问题是经济恢复、善政以及最终立国的基本重要因素。
La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.
经济恢复至关重要,所以加沙-埃及边界的进展如此值得欢迎。
Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.
应当制定具体的经济恢复方案与安排,为受灾国家提供必要的财政资源和鼓励。
La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.
塞拉利昂冲突后时期的经济恢复进展有,
数居民依然过着贫困的生活。
No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.
但是,在帮助扭转经济下跌、恢复宏观经济稳定、对外信誉以及持续增长方面,也存在政策调整的经验。
La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.
今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能使巴勒斯坦经济恢复和快速增长,她对此确信无疑。
Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.
我们必须恢复经济及社会理事会在可持续发展领域的主导作用,并且继续加强经社理事会同安全理事会的合作。
Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.
同时,该国部分地
安全情况改善,也鼓励了难民的回返,改善了经济恢复的前景。
Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.
除非放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦
数人口的经济恢复和发展机会。
Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.
无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。
Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.
为了使冲突后的恢复能有持久力以及为了为持续的经济恢复和政治稳定打下适当的基础,它们的参与是至关重要的。
Kenya ha lanzado iniciativas para la reducción de la pobreza, como, por ejemplo, una estrategia de reducción de la pobreza y la actual estrategia de recuperación económica y creación de riqueza y empleo.
肯尼亚已经提出了消除贫困的倡议,比如减贫战略和当前的《为创造财富和就业恢复经济战略》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reactivar la economía
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。
Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.
它需伴和朋友的持续支持,以恢复经济,并且可持续地生存。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔的成功在恢复社会经济发展之前是不完整的。
También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.
此外,还为加强国家权威和实现经济恢复而取得了很大进展。
Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.
在上帝的庇佑下,我们迅速恢复了经济并开始执行将我国各不同社团结在一起的任务。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这当然是最糟糕的趋势。
La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.
经济的恢复是缓慢和痛苦的,尽管钻石的出口和农业产量有了增长。
Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.
这些问题是经济恢复、善政以最终立国的基本重
因素。
La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.
经济恢复至关重,所以加沙-
界的进展如此值得欢迎。
Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.
应当制定具体的经济恢复方案与安排,为受灾国家提供必的财政资源和鼓励。
La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.
塞拉利昂冲突后时期的经济恢复进展有限,大多数居民依然过着贫困的生活。
No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.
但是,在帮助扭转经济下跌、恢复宏观经济稳定、对外信誉以持续增长方面,也存在政策调整的经验。
La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.
今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能使巴勒斯坦经济恢复和快速增长,她对此确信无疑。
Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.
我们必须恢复经济社会理事会在可持续发展领域的主导作用,并且继续加强经社理事会同安全理事会的合作。
Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.
同时,该国大部分地安全情况改善,也鼓励了难民的回返,改善了经济恢复的前景。
Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.
除非大大放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口的经济恢复和发展机会。
Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.
无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和社会生活,以在为发展铺平道路方面尤为重
。
Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.
为了使冲突后的恢复能有持久力以为了为持续的经济恢复和政治稳定打下适当的基础,它们的参与是至关重
的。
Kenya ha lanzado iniciativas para la reducción de la pobreza, como, por ejemplo, una estrategia de reducción de la pobreza y la actual estrategia de recuperación económica y creación de riqueza y empleo.
肯尼亚已经提出了消除贫困的倡议,比如减贫战略和当前的《为创造财富和就业恢复经济战略》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。