西语助手
  • 关闭
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘的变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成的。

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突出的一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于不合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃的特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真的扮演如此复杂的角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个如此内向的人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者的特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

温和。

Su caracteres se complementan.

她们合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业的多样、年龄、特定技能(诸如对特定技术的了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


再次发现, 再次浮现, 再次进入, 再次考虑, 再次露面, 再度, 再发, 再犯, 再分, 再分配,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘的变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成的。

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突出的一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于不合,他们之间缺乏谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭社会环境影响一个人的

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃的特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真的扮演如此复杂的角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

一个如此内向的人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者的特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃

Su caracteres se complementan.

她们合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业的多样、年龄、特定技能(诸如对特定技术的了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


再生父母, 再生检波器, 再生金属, 再生器, 再生纤维, 再生纤维素, 再生橡胶, 再使用, 再衰三竭, 再说,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘的变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成的。

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突出的一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于不合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃的特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真的扮演如此复杂的角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个如此内向的人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者的特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃和。

Su caracteres se complementan.

她们合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业的多样、年龄、特定技能(诸如对特定技术的了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


在“左”的思想影响下, 在…当中, 在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

性格不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘的性格变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成的。

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最突出的一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

性格不合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的性格

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃的性格特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真的扮演性格如此复杂的角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个性格如此内向的人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追缺少领导性格特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的性格使他拥有许多追

Eva es de carácter plácido.

性格温和。

Su caracteres se complementan.

她们性格合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的性格

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、性格、主要能力、工作能否到、专业的多样性、年龄、特定技能(诸如对特定技术的了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上, 在…之时, 在…之外, 在…之下, 在…之中,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘性格变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最突出一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于性格不合,他们之间谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭社会环境影响一个人性格

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃性格特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真性格如此复杂角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

一个性格如此内向人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者少领导者性格特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情性格使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃性格

Su caracteres se complementan.

她们性格合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会基本细胞,可使儿童充分地发展他/她性格

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、性格、主要能力、工作能否随叫随到、专业多样性、年龄、特定技能(诸如对特定技术了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


在朝, 在城内, 在城区内, 在此, 在淡季, 在底下, 在地球相对反面的, 在地下, 在电视上播放, 在对面,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,

用户正在搜索


在颌下系带的帽子, 在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,

用户正在搜索


在上, 在上风, 在上面, 在牲畜身上打烙印, 在世, 在市郊, 在市中心, 在适当的地方, 在树林中停歇, 在数量上超过,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格不合得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘的性格变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成的。

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最突出的一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于性格不合,之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的性格

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了严肃的性格特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

无法逼真的扮演性格如此复杂的角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个性格如此内向的人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者的性格特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

充满热情的性格有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃性格温和。

Su caracteres se complementan.

性格合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可儿童充分地发展/她的性格

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、性格、主要能力、工作能否随叫随到、专业的多样性、年龄、特定技能(诸如对特定技术的了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


在通常情况下, 在同样情况下, 在外, 在外面, 在外面吃饭, 在望, 在未来的斗争中, 在位, 在位时期, 在我回来以前不要走,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘的性格变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格在青少年时期形成的。

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最突出的一点坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于性格不合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

会环境影响一个人的性格

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃的性格特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真的扮演性格如此复杂的角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个性格如此内向的人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者的性格特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的性格使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃性格温和。

Su caracteres se complementan.

她们性格合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的性格

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、性格、主要能力、工作能否随叫随到、专业的多样性、年龄、特定技能(诸如对特定技术的了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


在心, 在修建中, 在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派, 在野外工作, 在一定程度上地, 在一定条件下,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘的变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成的。

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突出的一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于不合,他们之和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃的特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真的如此复杂的角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个如此内向的人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者少领导者的特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃温和。

Su caracteres se complementan.

她们合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业的多样、年龄、特定技能(诸如对特定技术的了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


在早期, 在这边, 在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘的变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成的。

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突出的一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于不合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

了他严肃的特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真的扮演如此复杂的角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个如此内向的人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者的特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃温和。

Su caracteres se complementan.

她们合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业的多样、年龄、特定技能(诸如对特定技术的了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


簪花, 簪子, , 咱们, 咱们商量一下, 咱们私下里, 咱们走这个门进去吧, , 攒钱, ,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

性格不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘的性格变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成的。

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最突出的一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

性格不合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的性格

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃的性格特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真的扮演性格如此复杂的角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个性格如此内向的人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随缺少领导性格特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的性格使他拥有许多追随

Eva es de carácter plácido.

性格温和。

Su caracteres se complementan.

她们性格合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的性格

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、性格、主要能力、工作能否随叫随到、专业的多样性、年龄、特定技能(诸如对特定技术的了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


暂行条例, 暂缓, 暂记账, 暂且, 暂缺, 暂时, 暂时的, 暂时的成功, 暂时的困难, 暂时的需要,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,