西语助手
  • 关闭
hū shì

menospreciar; desestimar; descuidar

www.francochinois.com 版 权 所 有

El mérito de su esfuerzo es innegable.

他努力的价值是不容忽视的。

No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.

在任何工作中都不能忽视人民群众的作用。

Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.

我们忽视历史会招致危险。

El derecho internacional no puede dejar de lado esa realidad.

国际法不可忽视这一现实。

Esos factores inalterables no pueden seguirse soslayando.

这些永恒因素不应再受忽视

No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.

面临的危险不容忽视

No olvidemos una vez más a Haití.

我们尚不可再次忽视海地的情况。

Ahora bien, tal evaluación pasa por alto algunos otros factores objetivos.

但是,这种忽视其他某些实。

Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.

本地畜种和农家技术被毫无理由地忽视

Además, la Organización ha tenido que luchar con dificultades que no pueden soslayarse.

,联合国必须应付各种不可忽视的困难。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾的是,报告忽视这种明显的威胁。

Debe tratarse de un programa que la reforma de las Naciones Unidas no puede ignorar.

这必须成为联合国改革不能忽视的一个议程。

El crecimiento no puede ser sostenido si descuidamos el medio ambiente.

如果我们忽视环境,增长也是无法持续的。

Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.

,我们不应忽视秘书长关于大会的各项建议。

En ese contexto, nos gustaría destacar varios problemas desatendidos.

我们想指出这方面的几个被忽视的问题。

Sin embargo, repito que en nuestros debates no debemos perder de vista lo esencial.

然而我们在讨论中同样绝不能忽视重要的问题。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。

No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.

利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声不可被忽视

Incluso en los llamamientos bien financiados se descuidan algunos sectores.

即使在得到资金很多的呼吁中,有些部门也被忽视

No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.

我们也决不能忽视经社理会秘书处的重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的西班牙语例句

用户正在搜索


aspidobranquios, aspidospermina, aspilla, aspillera, aspiración, aspirado, aspirador, aspiradora, aspirante, aspirar,

相似单词


忽布, 忽地, 忽略, 忽然, 忽闪, 忽视, 忽悠, 囫囵吞枣, , 狐臭,
hū shì

menospreciar; desestimar; descuidar

www.francochinois.com 版 权 所 有

El mérito de su esfuerzo es innegable.

他努力价值是不容

No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.

任何工作中都不能人民群众作用。

Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.

历史会招致危险。

El derecho internacional no puede dejar de lado esa realidad.

国际法不可这一现实。

Esos factores inalterables no pueden seguirse soslayando.

这些永恒因素不应再受

No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.

海事安全面临危险不容

No olvidemos una vez más a Haití.

尚不可再次海地情况。

Ahora bien, tal evaluación pasa por alto algunos otros factores objetivos.

但是,这种了其他某些事实。

Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.

本地畜种和农家技术被毫无理由地了。

Además, la Organización ha tenido que luchar con dificultades que no pueden soslayarse.

此外,联合国必须应付各种不可困难。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾是,报告了这种明显威胁。

Debe tratarse de un programa que la reforma de las Naciones Unidas no puede ignorar.

这必须成为联合国改革不能一个议程。

El crecimiento no puede ser sostenido si descuidamos el medio ambiente.

环境,增长也是无法持续

Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.

此外,不应秘书长关于大会各项建议。

En ese contexto, nos gustaría destacar varios problemas desatendidos.

想指出这方面几个被问题。

Sin embargo, repito que en nuestros debates no debemos perder de vista lo esencial.

然而讨论中同样绝不能重要问题。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

这些承诺将损害国际谈判进程可行性和可靠性。

No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.

利比里亚一般民众要求伸张正义呼声不可被

Incluso en los llamamientos bien financiados se descuidan algunos sectores.

即使得到资金很多呼吁中,有些部门也被了。

No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.

也决不能经社理事会秘书处重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 忽视 的西班牙语例句

用户正在搜索


asqueroso, asquiento, asta, astaceno, ástaco, astado, Astana, astasia, astasla, astático,

相似单词


忽布, 忽地, 忽略, 忽然, 忽闪, 忽视, 忽悠, 囫囵吞枣, , 狐臭,
hū shì

menospreciar; desestimar; descuidar

www.francochinois.com 版 权 所 有

El mérito de su esfuerzo es innegable.

努力的价值是不容忽视的。

No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.

在任何工作中都不能忽视人民群众的作用。

Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.

我们忽视历史会招致危险。

El derecho internacional no puede dejar de lado esa realidad.

国际法不可忽视这一现实。

Esos factores inalterables no pueden seguirse soslayando.

这些永恒因素不应再受忽视

No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.

海事安全面临的危险不容忽视

No olvidemos una vez más a Haití.

我们尚不可再次忽视海地的情况。

Ahora bien, tal evaluación pasa por alto algunos otros factores objetivos.

但是,这种忽视了其某些事实。

Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.

本地畜种和农家技术被毫无理由地忽视了。

Además, la Organización ha tenido que luchar con dificultades que no pueden soslayarse.

此外,联合国必须应付各种不可忽视的困难。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾的是,报告忽视了这种明显的威胁。

Debe tratarse de un programa que la reforma de las Naciones Unidas no puede ignorar.

这必须成为联合国改革不能忽视的一个议程。

El crecimiento no puede ser sostenido si descuidamos el medio ambiente.

如果我们忽视环境,增长也是无法的。

Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.

此外,我们不应忽视秘书长关于大会的各项建议。

En ese contexto, nos gustaría destacar varios problemas desatendidos.

我们想指出这方面的几个被忽视的问题。

Sin embargo, repito que en nuestros debates no debemos perder de vista lo esencial.

然而我们在讨论中同样绝不能忽视重要的问题。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。

No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.

利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声不可被忽视

Incluso en los llamamientos bien financiados se descuidan algunos sectores.

即使在得到资金很多的呼吁中,有些部门也被忽视了。

No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.

我们也决不能忽视经社理事会秘书处的重要作用。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的西班牙语例句

用户正在搜索


asteria, asterisco, asterismo, asteroide, asteroideos, astifino, astigitano, astigmático, astigmatismo, astil,

相似单词


忽布, 忽地, 忽略, 忽然, 忽闪, 忽视, 忽悠, 囫囵吞枣, , 狐臭,
hū shì

menospreciar; desestimar; descuidar

www.francochinois.com 版 权 所 有

El mérito de su esfuerzo es innegable.

他努力的价值是忽视的。

No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.

在任何工作中都忽视人民群众的作用。

Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.

我们忽视历史会招致危险。

El derecho internacional no puede dejar de lado esa realidad.

国际法忽视这一现实。

Esos factores inalterables no pueden seguirse soslayando.

这些永恒因素忽视

No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.

海事安全面临的危险忽视

No olvidemos una vez más a Haití.

我们尚忽视海地的情况。

Ahora bien, tal evaluación pasa por alto algunos otros factores objetivos.

但是,这忽视了其他某些事实。

Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.

本地农家技术被毫无理由地忽视了。

Además, la Organización ha tenido que luchar con dificultades que no pueden soslayarse.

此外,联合国必须应付各忽视的困难。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾的是,报告忽视了这明显的威胁。

Debe tratarse de un programa que la reforma de las Naciones Unidas no puede ignorar.

这必须成为联合国改革忽视的一个议程。

El crecimiento no puede ser sostenido si descuidamos el medio ambiente.

如果我们忽视环境,增长也是无法持续的。

Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.

此外,我们忽视秘书长关于大会的各项建议。

En ese contexto, nos gustaría destacar varios problemas desatendidos.

我们想指出这方面的几个被忽视的问题。

Sin embargo, repito que en nuestros debates no debemos perder de vista lo esencial.

然而我们在讨论中同样绝忽视重要的问题。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

忽视这些承诺将损害国际谈判进程的行性靠性。

No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.

利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声忽视

Incluso en los llamamientos bien financiados se descuidan algunos sectores.

即使在得到资金很多的呼吁中,有些部门也被忽视了。

No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.

我们也决忽视经社理事会秘书处的重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的西班牙语例句

用户正在搜索


astorgano, astracán, astracanada, astrágalo, astral, astralón, astreñir, astricción, astrictivo, astricto,

相似单词


忽布, 忽地, 忽略, 忽然, 忽闪, 忽视, 忽悠, 囫囵吞枣, , 狐臭,
hū shì

menospreciar; desestimar; descuidar

www.francochinois.com 版 权 所 有

El mérito de su esfuerzo es innegable.

他努力的价值是不容的。

No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.

在任何工作中都不能人民群众的作用。

Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.

我们历史会招致危险。

El derecho internacional no puede dejar de lado esa realidad.

国际法不可这一现实。

Esos factores inalterables no pueden seguirse soslayando.

这些永恒因素不应再受

No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.

海事安全面临的危险不容

No olvidemos una vez más a Haití.

我们尚不可再次海地的情况。

Ahora bien, tal evaluación pasa por alto algunos otros factores objetivos.

但是,这种了其他某些事实。

Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.

本地畜种和农家技术被毫无理由地了。

Además, la Organización ha tenido que luchar con dificultades que no pueden soslayarse.

此外,联合国必须应付各种不可的困难。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾的是,报告了这种明显的威胁。

Debe tratarse de un programa que la reforma de las Naciones Unidas no puede ignorar.

这必须成为联合国改革不能的一个议程。

El crecimiento no puede ser sostenido si descuidamos el medio ambiente.

如果我们环境,增长也是无法持续的。

Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.

此外,我们不应长关于大会的各项建议。

En ese contexto, nos gustaría destacar varios problemas desatendidos.

我们想指出这方面的几个被的问题。

Sin embargo, repito que en nuestros debates no debemos perder de vista lo esencial.

然而我们在讨论中同样绝不能重要的问题。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。

No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.

利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声不可被

Incluso en los llamamientos bien financiados se descuidan algunos sectores.

即使在得到资金很多的呼吁中,有些部门也被了。

No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.

我们也决不能经社理事会处的重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的西班牙语例句

用户正在搜索


astrodinámica, astrodomo, astrofísica, astrofísico, astrografía, astrográfico, astrógrafo, astrolabio, astrolito, astrologar,

相似单词


忽布, 忽地, 忽略, 忽然, 忽闪, 忽视, 忽悠, 囫囵吞枣, , 狐臭,
hū shì

menospreciar; desestimar; descuidar

www.francochinois.com 版 权 所 有

El mérito de su esfuerzo es innegable.

他努力价值是不容

No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.

在任何工作中都不能人民群众作用。

Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.

我们历史会招致危险。

El derecho internacional no puede dejar de lado esa realidad.

国际法不可一现

Esos factores inalterables no pueden seguirse soslayando.

永恒因素不应再受

No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.

海事安全面临危险不容

No olvidemos una vez más a Haití.

我们尚不可再次海地情况。

Ahora bien, tal evaluación pasa por alto algunos otros factores objetivos.

但是,了其他某

Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.

本地畜种和农家技术被毫无理由地了。

Además, la Organización ha tenido que luchar con dificultades que no pueden soslayarse.

此外,联合国必须应付各种不可困难。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾是,报告种明显威胁。

Debe tratarse de un programa que la reforma de las Naciones Unidas no puede ignorar.

必须成为联合国改革不能一个议程。

El crecimiento no puede ser sostenido si descuidamos el medio ambiente.

如果我们环境,增长也是无法持续

Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.

此外,我们不应秘书长关于大会各项建议。

En ese contexto, nos gustaría destacar varios problemas desatendidos.

我们想指出方面几个被问题。

Sin embargo, repito que en nuestros debates no debemos perder de vista lo esencial.

然而我们在讨论中同样绝不能重要问题。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

承诺将损害国际谈判进程可行性和可靠性。

No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.

利比里亚一般民众要求伸张正义呼声不可被

Incluso en los llamamientos bien financiados se descuidan algunos sectores.

即使在得到资金很多呼吁中,有部门也被了。

No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.

我们也决不能经社理事会秘书处重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的西班牙语例句

用户正在搜索


asunceno, asunciomsta, asunción, asuncionense, asuncionista, asuntar, asunto, asurar, asurcado, asurcano,

相似单词


忽布, 忽地, 忽略, 忽然, 忽闪, 忽视, 忽悠, 囫囵吞枣, , 狐臭,
hū shì

menospreciar; desestimar; descuidar

www.francochinois.com 版 权 所 有

El mérito de su esfuerzo es innegable.

他努力的价值是的。

No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.

在任何工作中都人民群众的作用。

Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.

我们历史会招致危险。

El derecho internacional no puede dejar de lado esa realidad.

国际法这一现实。

Esos factores inalterables no pueden seguirse soslayando.

这些永恒因素再受

No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.

海事安全面临的危险

No olvidemos una vez más a Haití.

我们尚可再次海地的情况。

Ahora bien, tal evaluación pasa por alto algunos otros factores objetivos.

但是,这种了其他某些事实。

Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.

本地畜种和农家技术被毫无理由地了。

Además, la Organización ha tenido que luchar con dificultades que no pueden soslayarse.

此外,联合国必须付各种的困难。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾的是,报告了这种明显的威胁。

Debe tratarse de un programa que la reforma de las Naciones Unidas no puede ignorar.

这必须成为联合国改革的一个议程。

El crecimiento no puede ser sostenido si descuidamos el medio ambiente.

如果我们环境,增长也是无法持续的。

Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.

此外,我们秘书长关于大会的各项建议。

En ese contexto, nos gustaría destacar varios problemas desatendidos.

我们想指出这方面的几个被的问题。

Sin embargo, repito que en nuestros debates no debemos perder de vista lo esencial.

然而我们在讨论中同样绝重要的问题。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。

No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.

利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声可被

Incluso en los llamamientos bien financiados se descuidan algunos sectores.

即使在得到资金很多的呼吁中,有些部门也被了。

No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.

我们也决经社理事会秘书处的重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的西班牙语例句

用户正在搜索


atabalear, atabalero, atabanado, atabardillado, atabe, atabemado, atabillar, atabladera, atablar, atacable,

相似单词


忽布, 忽地, 忽略, 忽然, 忽闪, 忽视, 忽悠, 囫囵吞枣, , 狐臭,
hū shì

menospreciar; desestimar; descuidar

www.francochinois.com 版 权 所 有

El mérito de su esfuerzo es innegable.

他努力的价值是不容忽视的。

No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.

在任何工作中都不能忽视人民群众的作用。

Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.

我们忽视历史会招致危险。

El derecho internacional no puede dejar de lado esa realidad.

国际法不可忽视这一现实。

Esos factores inalterables no pueden seguirse soslayando.

这些永恒因素不应再受忽视

No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.

海事安全面临的危险不容忽视

No olvidemos una vez más a Haití.

我们尚不可再次忽视海地的情况。

Ahora bien, tal evaluación pasa por alto algunos otros factores objetivos.

但是,这种忽视了其他某些事实。

Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.

本地畜种和农家技术被毫无理由地忽视了。

Además, la Organización ha tenido que luchar con dificultades que no pueden soslayarse.

此外,联合国必须应付各种不可忽视的困难。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾的是,报告忽视了这种明显的威胁。

Debe tratarse de un programa que la reforma de las Naciones Unidas no puede ignorar.

这必须成为联合国改革不能忽视的一个议程。

El crecimiento no puede ser sostenido si descuidamos el medio ambiente.

如果我们忽视环境,增也是无法持续的。

Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.

此外,我们不应忽视秘书大会的各项建议。

En ese contexto, nos gustaría destacar varios problemas desatendidos.

我们想指出这方面的几个被忽视的问题。

Sin embargo, repito que en nuestros debates no debemos perder de vista lo esencial.

然而我们在讨论中同样绝不能忽视重要的问题。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。

No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.

利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声不可被忽视

Incluso en los llamamientos bien financiados se descuidan algunos sectores.

即使在得到资金很多的呼吁中,有些部门也被忽视了。

No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.

我们也决不能忽视经社理事会秘书处的重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的西班牙语例句

用户正在搜索


atacola, atacóla, ataderas, atadero, atadijo, atado, atador, atadura, atafagar, atafea,

相似单词


忽布, 忽地, 忽略, 忽然, 忽闪, 忽视, 忽悠, 囫囵吞枣, , 狐臭,
hū shì

menospreciar; desestimar; descuidar

www.francochinois.com 版 权 所 有

El mérito de su esfuerzo es innegable.

他努力的价值是的。

No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.

在任何工作中都人民群众的作用。

Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.

我们历史会招致危险。

El derecho internacional no puede dejar de lado esa realidad.

这一现实。

Esos factores inalterables no pueden seguirse soslayando.

这些永恒因素应再受

No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.

海事安全面临的危险

No olvidemos una vez más a Haití.

我们尚可再次海地的情况。

Ahora bien, tal evaluación pasa por alto algunos otros factores objetivos.

但是,这种了其他某些事实。

Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.

本地畜种和农家技术被毫无理由地了。

Además, la Organización ha tenido que luchar con dificultades que no pueden soslayarse.

此外,联合国必须应付各种的困难。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾的是,了这种明显的威胁。

Debe tratarse de un programa que la reforma de las Naciones Unidas no puede ignorar.

这必须成为联合国改革的一个议程。

El crecimiento no puede ser sostenido si descuidamos el medio ambiente.

如果我们环境,增长也是无法持续的。

Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.

此外,我们秘书长关于大会的各项建议。

En ese contexto, nos gustaría destacar varios problemas desatendidos.

我们想指出这方面的几个被的问题。

Sin embargo, repito que en nuestros debates no debemos perder de vista lo esencial.

然而我们在讨论中同样绝重要的问题。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

这些承诺将损害国谈判进程的可行性和可靠性。

No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.

利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声可被

Incluso en los llamamientos bien financiados se descuidan algunos sectores.

即使在得到资金很多的呼吁中,有些部门也被了。

No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.

我们也决经社理事会秘书处的重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的西班牙语例句

用户正在搜索


atairc, ataja, atajada, atajadero, atajadizo, atajador, atajaprimo, atajar, atajasolaces, atajea,

相似单词


忽布, 忽地, 忽略, 忽然, 忽闪, 忽视, 忽悠, 囫囵吞枣, , 狐臭,