西语助手
  • 关闭
kuài bù

a paso largo

欧 路 软 件版 权 所 有

Ibamos a paso acelerado.

我们加伐。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也加伐。

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表团在提高妇女面和立法改革领域加伐。

Es preciso que la comunidad internacional siga avanzando y lo haga con mayor rapidez para que estos acuerdos se conviertan en una realidad.

国际社会必须向前迈进,并且大大加伐,使这些协定成为现实。

Muchos de los oradores advirtieron y se hicieron eco de la necesidad de acelerar la consecución del objetivo de destinar el 0,7% del ingreso nacional bruto a la AOD.

有人明确表示,需要加伐,实现官发展国民总收入0.7%这一目标,许多发言者对此深表赞同。

Sin embargo, se observa que en el conjunto de la región se está reforzando el proceso de descentralización, y que los niveles locales de decisión tienen cada vez más posibilidades de participar en la gestión de los recursos naturales.

但就整个区域来说,权力下放进程在加伐,而且地决策层越来越对自然资源的管理式具有发言权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快步 的西班牙语例句

用户正在搜索


路费, 路轨, 路过, 路过的, 路基, 路祭, 路肩, 路劫, 路警, 路径,

相似单词


块煤, 块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道,
kuài bù

a paso largo

欧 路 软 件版 权 所 有

Ibamos a paso acelerado.

我们加伐。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇的工作也加伐。

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表团在提高妇认识方面和立法改革领域加伐。

Es preciso que la comunidad internacional siga avanzando y lo haga con mayor rapidez para que estos acuerdos se conviertan en una realidad.

国际社会必须向前迈进,并且大大加伐,使这些协定成为现实。

Muchos de los oradores advirtieron y se hicieron eco de la necesidad de acelerar la consecución del objetivo de destinar el 0,7% del ingreso nacional bruto a la AOD.

有人明确表示,需要加伐,实现官方发展援助占国民总收入0.7%这一目标,许多发言者对此深表赞同。

Sin embargo, se observa que en el conjunto de la región se está reforzando el proceso de descentralización, y que los niveles locales de decisión tienen cada vez más posibilidades de participar en la gestión de los recursos naturales.

区域来说,权力下放进程在加伐,而且地方决策层越来越对自然资源的管理方式具有发言权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快步 的西班牙语例句

用户正在搜索


露骨, 露过的, 露酒, 露脸, 露马脚, 露面, 露苗, 露怯, 露鳃, 露水,

相似单词


块煤, 块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道,
kuài bù

a paso largo

欧 路 软 件版 权 所 有

Ibamos a paso acelerado.

我们加伐。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也加伐。

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加伐。

Es preciso que la comunidad internacional siga avanzando y lo haga con mayor rapidez para que estos acuerdos se conviertan en una realidad.

国际社会必须向前迈进,并伐,使定成为现实。

Muchos de los oradores advirtieron y se hicieron eco de la necesidad de acelerar la consecución del objetivo de destinar el 0,7% del ingreso nacional bruto a la AOD.

有人明确表示,需要加伐,实现官方发展援助占国民总收入0.7%一目标,许多发言者对此深表赞同。

Sin embargo, se observa que en el conjunto de la región se está reforzando el proceso de descentralización, y que los niveles locales de decisión tienen cada vez más posibilidades de participar en la gestión de los recursos naturales.

但就整个区域来说,权力下放进程在加伐,而地方决策层越来越对自然资源的管理方式具有发言权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快步 的西班牙语例句

用户正在搜索


露营煤气罐, 露营者, 露指手套, 露珠, 孪生, 孪生的, 孪生儿, 孪生子, , 卵白,

相似单词


块煤, 块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道,
kuài bù

a paso largo

欧 路 软 件版 权 所 有

Ibamos a paso acelerado.

我们加

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也加

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加

Es preciso que la comunidad internacional siga avanzando y lo haga con mayor rapidez para que estos acuerdos se conviertan en una realidad.

国际社会必须向前迈进,并且大大加,使这些协定成为现实。

Muchos de los oradores advirtieron y se hicieron eco de la necesidad de acelerar la consecución del objetivo de destinar el 0,7% del ingreso nacional bruto a la AOD.

有人明确表示,需要加,实现官方发展援助占国民总收入0.7%这一目标,许多发言者对此深表赞同。

Sin embargo, se observa que en el conjunto de la región se está reforzando el proceso de descentralización, y que los niveles locales de decisión tienen cada vez más posibilidades de participar en la gestión de los recursos naturales.

但就整个区域来说,权力下放进程在加,而且地方决策层越来越对自然资源的管理方式具有发言权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快步 的西班牙语例句

用户正在搜索


卵翼, 卵子, , 乱兵, 乱成一堆, 乱成一团的, 乱弹琴, 乱纷纷, 乱干, 乱搞男女关系,

相似单词


块煤, 块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道,
kuài bù

a paso largo

欧 路 软 件版 权 所 有

Ibamos a paso acelerado.

我们加伐。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇的工作也加伐。

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表团在提高妇认识方面和立法改革领域加伐。

Es preciso que la comunidad internacional siga avanzando y lo haga con mayor rapidez para que estos acuerdos se conviertan en una realidad.

国际社会必须向前迈进,并且大大加伐,使这些协定成为现实。

Muchos de los oradores advirtieron y se hicieron eco de la necesidad de acelerar la consecución del objetivo de destinar el 0,7% del ingreso nacional bruto a la AOD.

有人明确表示,需要加伐,实现官方发展援助占国民总收入0.7%这一目标,许多发言者对此深表赞同。

Sin embargo, se observa que en el conjunto de la región se está reforzando el proceso de descentralización, y que los niveles locales de decisión tienen cada vez más posibilidades de participar en la gestión de los recursos naturales.

区域来说,权力下放进程在加伐,而且地方决策层越来越对自然资源的管理方式具有发言权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快步 的西班牙语例句

用户正在搜索


乱世, 乱说, 乱说一气, 乱腾, 乱腾腾, 乱涂, 乱线团, 乱用, 乱在一团, 乱糟糟,

相似单词


块煤, 块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道,

用户正在搜索


论处, 论敌, 论点, 论断, 论功行赏, 论棍, 论及, 论据, 论理, 论述,

相似单词


块煤, 块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道,

用户正在搜索


, 萝卜, , 逻辑, 逻辑学, 逻辑学的, , 锣槌, 锣鼓, ,

相似单词


块煤, 块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道,
kuài bù

a paso largo

欧 路 软 件版 权 所 有

Ibamos a paso acelerado.

我们伐。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也伐。

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域伐。

Es preciso que la comunidad internacional siga avanzando y lo haga con mayor rapidez para que estos acuerdos se conviertan en una realidad.

国际社会必须向前迈进,并且大大伐,使这些协定成为现实。

Muchos de los oradores advirtieron y se hicieron eco de la necesidad de acelerar la consecución del objetivo de destinar el 0,7% del ingreso nacional bruto a la AOD.

有人明确表示,需要伐,实现官方展援助占国民总收入0.7%这一目标,言者对此深表赞同。

Sin embargo, se observa que en el conjunto de la región se está reforzando el proceso de descentralización, y que los niveles locales de decisión tienen cada vez más posibilidades de participar en la gestión de los recursos naturales.

但就整个区域来说,权力下放进程在伐,而且地方决策层越来越对自然资源的管理方式具有言权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快步 的西班牙语例句

用户正在搜索


螺桨, 螺距, 螺母, 螺栓, 螺丝, 螺丝刀, 螺丝钉, 螺蛳, 螺纹, 螺纹面包,

相似单词


块煤, 块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道,
kuài bù

a paso largo

欧 路 软 件版 权 所 有

Ibamos a paso acelerado.

我们加伐。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也加伐。

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表团在提高妇女认识面和立法改革领域加伐。

Es preciso que la comunidad internacional siga avanzando y lo haga con mayor rapidez para que estos acuerdos se conviertan en una realidad.

国际社会必须向前迈进,并且大大加伐,使这些协定成为现实。

Muchos de los oradores advirtieron y se hicieron eco de la necesidad de acelerar la consecución del objetivo de destinar el 0,7% del ingreso nacional bruto a la AOD.

有人明确表示,需要加伐,实现官发展援助占国民总收入0.7%这一目标,许多发言者对此深表赞同。

Sin embargo, se observa que en el conjunto de la región se está reforzando el proceso de descentralización, y que los niveles locales de decisión tienen cada vez más posibilidades de participar en la gestión de los recursos naturales.

但就整个区域来说,权力下放进程在加伐,而且地层越来越对自然资源的管理式具有发言权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快步 的西班牙语例句

用户正在搜索


螺旋状的, 螺状物, , 裸露, 裸露锋芒, 裸麦, 裸体, 裸体的, 裸体舞女, 裸体主义,

相似单词


块煤, 块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道,
kuài bù

a paso largo

欧 路 软 件版 权 所 有

Ibamos a paso acelerado.

我们加伐。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也加伐。

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加伐。

Es preciso que la comunidad internacional siga avanzando y lo haga con mayor rapidez para que estos acuerdos se conviertan en una realidad.

国际须向前迈进,并且大大加伐,使这些协定成为现实。

Muchos de los oradores advirtieron y se hicieron eco de la necesidad de acelerar la consecución del objetivo de destinar el 0,7% del ingreso nacional bruto a la AOD.

表示,需要加伐,实现官方发展援助占国民总收入0.7%这一目标,许多发言者对此深表赞同。

Sin embargo, se observa que en el conjunto de la región se está reforzando el proceso de descentralización, y que los niveles locales de decisión tienen cada vez más posibilidades de participar en la gestión de los recursos naturales.

但就整个区域来说,权力下放进程在加伐,而且地方决策层越来越对自然资源的管理方式具有发言权。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快步 的西班牙语例句

用户正在搜索


络腮胡子, 络绎不绝, 骆驼, 骆驼队, 珞巴族, , 落笔, 落膘, 落泊, 落草,

相似单词


块煤, 块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道,
kuài bù

a paso largo

欧 路 软 件版 权 所 有

Ibamos a paso acelerado.

我们伐。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也伐。

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域伐。

Es preciso que la comunidad internacional siga avanzando y lo haga con mayor rapidez para que estos acuerdos se conviertan en una realidad.

国际社会必须向前迈进,并且大大伐,使这些协定成为现实。

Muchos de los oradores advirtieron y se hicieron eco de la necesidad de acelerar la consecución del objetivo de destinar el 0,7% del ingreso nacional bruto a la AOD.

有人明确表示,需要伐,实现官方发展援助占国民总收入0.7%这一目标,许多发言者对此深表赞同。

Sin embargo, se observa que en el conjunto de la región se está reforzando el proceso de descentralización, y que los niveles locales de decisión tienen cada vez más posibilidades de participar en la gestión de los recursos naturales.

但就整个区域来说,权力下放进程在伐,而且地方决策层越来越对自然资源的管理方式具有发言权。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快步 的西班牙语例句

用户正在搜索


落发, 落帆, 落谷, 落果, 落后, 落后的, 落后地区, 落户, 落花流水, 落花生,

相似单词


块煤, 块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道,
kuài bù

a paso largo

欧 路 软 件版 权 所 有

Ibamos a paso acelerado.

我们加伐。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利也加伐。

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加伐。

Es preciso que la comunidad internacional siga avanzando y lo haga con mayor rapidez para que estos acuerdos se conviertan en una realidad.

国际社会必须向前迈进,并且大大加伐,使这些协定成为现实。

Muchos de los oradores advirtieron y se hicieron eco de la necesidad de acelerar la consecución del objetivo de destinar el 0,7% del ingreso nacional bruto a la AOD.

有人明确表示,需要加伐,实现官方发展援助占国民总收入0.7%这一目标,许多发言者对此深表

Sin embargo, se observa que en el conjunto de la región se está reforzando el proceso de descentralización, y que los niveles locales de decisión tienen cada vez más posibilidades de participar en la gestión de los recursos naturales.

就整个区域来说,权力下放进程在加伐,而且地方决策层越来越对自然资源管理方式具有发言权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快步 的西班牙语例句

用户正在搜索


落叶松, 落在, 落在后面, 落照, 落枕, , 驴的, 驴叫声, 驴驹, 驴骡,

相似单词


块煤, 块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道,