西语助手
  • 关闭
wàng què

echar en olvido

欧 路 软 件

Hoy, la comunidad internacional tiene la firme determinación de que no se permita que las futuras generaciones olviden.

今天,国际社会下定决心,决不允许后代忘却

Al mismo se le dio un seguimiento adecuado, hasta que fue bienalizado y quedó prácticamente en el olvido.

这一问题得到适当的审议,直到该项目改为两年审议一次,然后实际上被忘却为止。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄严的大厅、纪,目的是为了警醒当代善良的人们,不要忘却血腥的战争,不能让浩劫重演。

Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.

现在的纪使我们感知人类上那一最可悲、最可鄙的时期,让我们面对针对一个民族的最严重暴行,一场不可辩解的悲剧,——人类不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人的盲目邪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忘却 的西班牙语例句

用户正在搜索


hapterio, haptotropismo, haragán, haraganamente, haraganear, haraganería, harakiri, harambel, harapiento, harapo,

相似单词


忘怀, 忘记, 忘年交, 忘情, 忘情地注视, 忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神,
wàng què

echar en olvido

欧 路 软 件

Hoy, la comunidad internacional tiene la firme determinación de que no se permita que las futuras generaciones olviden.

今天,国际社会下定决心,决不允许后代忘却

Al mismo se le dio un seguimiento adecuado, hasta que fue bienalizado y quedó prácticamente en el olvido.

这一问题得到适当审议,直到该项目改两年审议一次,然后实际上被忘却止。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个大厅里回顾历、纪念历,目警醒当代善良人们,不要忘却血腥战争,不能让浩劫重演。

Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.

现在纪念使我们感知人类历上那一最可悲、最可鄙时期,让我们面对针对一个民族重暴行,一场不可辩解悲剧,——人类不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人盲目邪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忘却 的西班牙语例句

用户正在搜索


harina de maíz, harinado, harinear, harineo, harinero, harinoso, hariscarse, harma, harmatán, harmonía,

相似单词


忘怀, 忘记, 忘年交, 忘情, 忘情地注视, 忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神,
wàng què

echar en olvido

欧 路 软 件

Hoy, la comunidad internacional tiene la firme determinación de que no se permita que las futuras generaciones olviden.

今天,国际社会下定决心,决不允许后代忘却

Al mismo se le dio un seguimiento adecuado, hasta que fue bienalizado y quedó prácticamente en el olvido.

这一问题得到适当的议,直到该项目改为议一次,然后实际上被忘却为止。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄严的大厅里回顾历、纪念历,目的是为了警醒当代善良的人们,不要忘却血腥的战争,不能重演。

Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.

现在的纪念使我们感知人类历上那一最可悲、最可鄙的时期,我们面对针对一个民族的最严重暴行,一场不可辩解的悲剧,——人类不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人的盲目邪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忘却 的西班牙语例句

用户正在搜索


haronía, harpa, harpactófago, harpado, harpía, harpilleara, harpillera, harqueño, harre, harrear,

相似单词


忘怀, 忘记, 忘年交, 忘情, 忘情地注视, 忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神,
wàng què

echar en olvido

欧 路 软 件

Hoy, la comunidad internacional tiene la firme determinación de que no se permita que las futuras generaciones olviden.

今天,国际社会下定允许后代忘却

Al mismo se le dio un seguimiento adecuado, hasta que fue bienalizado y quedó prácticamente en el olvido.

这一问题得到适当审议,直到该项目改为两年审议一次,然后实际上被忘却为止。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄严大厅里回顾历、纪念历,目是为了警醒当代善良人们,忘却血腥战争,能让浩劫重演。

Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.

现在纪念使我们感知人类历上那一最可悲、最可期,让我们面对针对一个民族最严重暴行,一场可辩解悲剧,——人类忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人盲目邪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忘却 的西班牙语例句

用户正在搜索


haschisch- parties, hasio, hass, hasta, hasta ahora, hasta en la sopa, hasta mañana, Hasta pronto, hasta que, hastial,

相似单词


忘怀, 忘记, 忘年交, 忘情, 忘情地注视, 忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神,
wàng què

echar en olvido

欧 路 软 件

Hoy, la comunidad internacional tiene la firme determinación de que no se permita que las futuras generaciones olviden.

今天,国际社会下定决心,决不允许后代忘却

Al mismo se le dio un seguimiento adecuado, hasta que fue bienalizado y quedó prácticamente en el olvido.

这一问题得到适当的审议,直到该项目改为两年审议一次,然后实际上被忘却为止。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄严的大厅、纪,目的是为了警醒当代善良的人们,不要忘却血腥的战争,不能让浩劫重演。

Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.

现在的纪使我们感知人类上那一最可悲、最可鄙的时期,让我们面对针对一个民族的最严重暴行,一场不可辩解的悲剧,——人类不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人的盲目邪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忘却 的西班牙语例句

用户正在搜索


hatería, hatero, hatijo, hatillo, hato, hauerita, hauina, hauprés, hausmanita, haustorio,

相似单词


忘怀, 忘记, 忘年交, 忘情, 忘情地注视, 忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神,
wàng què

echar en olvido

欧 路 软 件

Hoy, la comunidad internacional tiene la firme determinación de que no se permita que las futuras generaciones olviden.

今天,国际社会下定决心,决不允许后代忘却

Al mismo se le dio un seguimiento adecuado, hasta que fue bienalizado y quedó prácticamente en el olvido.

这一问题得到适当审议,直到该项目改为两年审议一次,然后实际上被忘却为止。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄严大厅里回顾历、纪念历,目是为了警醒当代善良人们,不要忘却血腥战争,不能让浩劫重演。

Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.

现在纪念使我们感知人类历上那一最可悲、最可鄙时期,让我们面对针对一个民族最严重暴行,一场不可悲剧,——人类不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人盲目邪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忘却 的西班牙语例句

用户正在搜索


hayedo, hayense, hayo, hayucal, hayuco, haz, haza, hazaleja, hazana, hazaña,

相似单词


忘怀, 忘记, 忘年交, 忘情, 忘情地注视, 忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神,
wàng què

echar en olvido

欧 路 软 件

Hoy, la comunidad internacional tiene la firme determinación de que no se permita que las futuras generaciones olviden.

际社会下定决心,决不允许后代忘却

Al mismo se le dio un seguimiento adecuado, hasta que fue bienalizado y quedó prácticamente en el olvido.

问题得到适当的审议,直到该项目改为两年审议次,然后实际上被忘却为止。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

,我们在这个庄严的大厅里回顾历、纪念历,目的是为了警醒当代善良的人们,不要忘却血腥的战争,不能让浩劫重演。

Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.

现在的纪念使我们感知人类历上那最可悲、最可鄙的时期,让我们面个民族的最严重暴行,场不可辩解的悲剧,——人类不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人的盲目邪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忘却 的西班牙语例句

用户正在搜索


he aquí, hebdómada, hebdomadario, hebén, hebetado, hebetar, hebetud, hebijón, hebilla, hebillaje,

相似单词


忘怀, 忘记, 忘年交, 忘情, 忘情地注视, 忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神,
wàng què

echar en olvido

欧 路 软 件

Hoy, la comunidad internacional tiene la firme determinación de que no se permita que las futuras generaciones olviden.

今天,国际社会下定决心,决不允许后代忘却

Al mismo se le dio un seguimiento adecuado, hasta que fue bienalizado y quedó prácticamente en el olvido.

这一问适当的审议,直该项目改为两年审议一次,然后实际上被忘却为止。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄严的大厅里回顾、纪念,目的是为了警醒当代善良的们,不要忘却血腥的战争,不能让浩劫重演。

Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.

现在的纪念使我们感知上那一最可悲、最可鄙的时期,让我们面对针对一个民族的最严重暴行,一场不可辩解的悲剧,——不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇的盲目邪恶。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忘却 的西班牙语例句

用户正在搜索


hebrudo, hecatombe, hecha, hechiceresco, hechicería, hechicero, hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano,

相似单词


忘怀, 忘记, 忘年交, 忘情, 忘情地注视, 忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神,
wàng què

echar en olvido

欧 路 软 件

Hoy, la comunidad internacional tiene la firme determinación de que no se permita que las futuras generaciones olviden.

今天,国社会下定决心,决不允许忘却

Al mismo se le dio un seguimiento adecuado, hasta que fue bienalizado y quedó prácticamente en el olvido.

这一问题得到适当审议,直到该项目改为两年审议一次,然上被忘却为止。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄严大厅里回顾历、纪念历,目是为了警醒当代善良人们,不要忘却战争,不能让浩劫重演。

Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.

现在纪念使我们感知人类历上那一最可悲、最可鄙时期,让我们面对针对一个民族最严重暴行,一场不可辩解悲剧,——人类不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人盲目邪恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忘却 的西班牙语例句

用户正在搜索


hectiquez, hecto-, hectocótílo, hectógrafo, hectogramo, hectolitro, hectómetro, hectovatio, hedenbergita, hedentina,

相似单词


忘怀, 忘记, 忘年交, 忘情, 忘情地注视, 忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神,