Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.
波不能再
耐一个世纪了。
aguantar; soportar; tener paciencia
www.eudic.net 版 权 所 有Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.
波不能再
耐一个世纪了。
La característica principal de las especies hidrotermales es su tolerancia a las condiciones extremas y su fisiología muy peculiar.
热液物种主要特点是它们能够
耐极端
环境,并具有独特
生理特征。
La resistencia de las víctimas se ve sometida a pruebas límite en sus intentos por recuperar la vida normal que llevaban antes de los desastres.
在试图恢复灾前正常生活过程中,受灾人
耐程度达到了极限。
El Tribunal examina si la gravedad del delito y su impacto en la opinión pública supera el nivel de tolerancia, dado que sólo en ese caso está justificado restringir el derecho a la libertad de expresión y creación.
法院审查了对公众感情伤害程度是否超过了
耐
范围,因为只有当它超过了
耐
范围时,才能限制表达和创作
自由。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aguantar; soportar; tener paciencia
www.eudic.net 版 权 所 有Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.
波多黎各不再
耐一个世纪了。
La característica principal de las especies hidrotermales es su tolerancia a las condiciones extremas y su fisiología muy peculiar.
热液物种主要特点是它们
耐极端
环境,并具有独特
生理特征。
La resistencia de las víctimas se ve sometida a pruebas límite en sus intentos por recuperar la vida normal que llevaban antes de los desastres.
在试图恢复灾前正常生活过
中,受灾人
耐
度达到了极限。
El Tribunal examina si la gravedad del delito y su impacto en la opinión pública supera el nivel de tolerancia, dado que sólo en ese caso está justificado restringir el derecho a la libertad de expresión y creación.
法院审查了对公众感情度是否超过了可以
耐
范围,因为只有当它超过了可以
耐
范围时,才
限制表达和创作
自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aguantar; soportar; tener paciencia
www.eudic.net 版 权 所 有Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.
波多黎各不能再忍耐一个世纪了。
La característica principal de las especies hidrotermales es su tolerancia a las condiciones extremas y su fisiología muy peculiar.
热液物种主要特点是它们能够忍耐极端
环境,并具有独特
生理特
。
La resistencia de las víctimas se ve sometida a pruebas límite en sus intentos por recuperar la vida normal que llevaban antes de los desastres.
图恢复灾前正常生活
过
中,受灾人
忍耐
到了极限。
El Tribunal examina si la gravedad del delito y su impacto en la opinión pública supera el nivel de tolerancia, dado que sólo en ese caso está justificado restringir el derecho a la libertad de expresión y creación.
法院审查了对公众感情伤害
是否超过了可以忍耐
范围,因为只有当它超过了可以忍耐
范围时,才能限制表
和创作
自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aguantar; soportar; tener paciencia
www.eudic.net 版 权 所 有Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.
波多黎各不能再忍耐一个世纪了。
La característica principal de las especies hidrotermales es su tolerancia a las condiciones extremas y su fisiología muy peculiar.
热液物种主要特点是它们能够忍耐极端
环境,并具有独特
生理特征。
La resistencia de las víctimas se ve sometida a pruebas límite en sus intentos por recuperar la vida normal que llevaban antes de los desastres.
在试图恢复灾前正常生活过程中,受灾人
忍耐程度达到了极限。
El Tribunal examina si la gravedad del delito y su impacto en la opinión pública supera el nivel de tolerancia, dado que sólo en ese caso está justificado restringir el derecho a la libertad de expresión y creación.
法院审查了对公众感情伤害程度是否超过了可以忍耐
范围,因为只有当它超过了可以忍耐
范围时,才能限制表达和创作
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aguantar; soportar; tener paciencia
www.eudic.net 版 权 所 有Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.
黎各不能再
一个世纪了。
La característica principal de las especies hidrotermales es su tolerancia a las condiciones extremas y su fisiología muy peculiar.
热液物种主要特点是它们能够
极端
环境,并具有独特
生理特征。
La resistencia de las víctimas se ve sometida a pruebas límite en sus intentos por recuperar la vida normal que llevaban antes de los desastres.
在试图恢复灾前正常生活过程中,受灾人
程度达到了极限。
El Tribunal examina si la gravedad del delito y su impacto en la opinión pública supera el nivel de tolerancia, dado que sólo en ese caso está justificado restringir el derecho a la libertad de expresión y creación.
法院审查了对公众感情伤害程度是否超过了可以
范围,因为只有当它超过了可以
范围时,才能限制表达和创作
自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aguantar; soportar; tener paciencia
www.eudic.net 版 权 所 有Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.
波多黎各不能再忍耐一个世纪。
La característica principal de las especies hidrotermales es su tolerancia a las condiciones extremas y su fisiología muy peculiar.
热液物种点是它们能够忍耐极端
环境,并具有独
生理
征。
La resistencia de las víctimas se ve sometida a pruebas límite en sus intentos por recuperar la vida normal que llevaban antes de los desastres.
在试图恢复灾前正常生活程中,受灾人
忍耐程度达到
极限。
El Tribunal examina si la gravedad del delito y su impacto en la opinión pública supera el nivel de tolerancia, dado que sólo en ese caso está justificado restringir el derecho a la libertad de expresión y creación.
法院审查对公众感情
伤害程度是否超
以忍耐
范围,因为只有当它超
以忍耐
范围时,才能限制表达和创作
自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aguantar; soportar; tener paciencia
www.eudic.net 版 权 所 有Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.
波多黎各不能再个世纪了。
La característica principal de las especies hidrotermales es su tolerancia a las condiciones extremas y su fisiología muy peculiar.
热液物种主要特点是
们能够
极端
环境,并具有独特
生理特征。
La resistencia de las víctimas se ve sometida a pruebas límite en sus intentos por recuperar la vida normal que llevaban antes de los desastres.
在试图恢复灾前正常生活过程中,受灾人
程度达到了极限。
El Tribunal examina si la gravedad del delito y su impacto en la opinión pública supera el nivel de tolerancia, dado que sólo en ese caso está justificado restringir el derecho a la libertad de expresión y creación.
法院审查了对公众感情伤害程度是否超过了可以
范围,因为只有
超过了可以
范围时,才能限制表达和创作
自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aguantar; soportar; tener paciencia
www.eudic.net 版 权 所 有Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.
波多黎各不能再忍耐一个。
La característica principal de las especies hidrotermales es su tolerancia a las condiciones extremas y su fisiología muy peculiar.
热液物种主要特点是它们能够忍耐极端
环境,并具有独特
生理特征。
La resistencia de las víctimas se ve sometida a pruebas límite en sus intentos por recuperar la vida normal que llevaban antes de los desastres.
在试图恢复灾前正常生活过程中,受灾人
忍耐程度达到
极限。
El Tribunal examina si la gravedad del delito y su impacto en la opinión pública supera el nivel de tolerancia, dado que sólo en ese caso está justificado restringir el derecho a la libertad de expresión y creación.
法院审查对公众感情
伤害程度是否超过
可以忍耐
范
,
只有当它超过
可以忍耐
范
时,才能限制表达和创作
自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aguantar; soportar; tener paciencia
www.eudic.net 版 权 所 有Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.
波多黎各不能再忍耐一个世纪。
La característica principal de las especies hidrotermales es su tolerancia a las condiciones extremas y su fisiología muy peculiar.
热液物种点是它们能够忍耐极端
环境,并具有独
生理
征。
La resistencia de las víctimas se ve sometida a pruebas límite en sus intentos por recuperar la vida normal que llevaban antes de los desastres.
在试图恢复灾前正常生活程中,受灾人
忍耐程度达到
极限。
El Tribunal examina si la gravedad del delito y su impacto en la opinión pública supera el nivel de tolerancia, dado que sólo en ese caso está justificado restringir el derecho a la libertad de expresión y creación.
法院审查对公众感情
伤害程度是否超
以忍耐
范围,因为只有当它超
以忍耐
范围时,才能限制表达和创作
自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。