Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.
寨深信裁
的
要性和好处。
Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.
寨深信裁
的
要性和好处。
Es una necesidad jurídica, política y moral.
这是法律、政治和道德的要性。
Por consiguiente, un motivo de particular interés es la necesidad de reducir la pobreza.
因此,减贫的要性特别令人关切。
También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.
还突出强调了有效共享信息的要性。
La primera es la necesidad de incrementar la capacidad.
第一个领域是加强能力的要性。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内调政策的
要性。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与调的
要性。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些要性。
Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.
美国认为目标是
要性的一个部分。
La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.
国际刑法院决不能无视地方司法的
要性。
No había ninguna necesidad militar de causar la destrucción y devastación que tuvieron lugar.
所造成的破坏和毁灭并没有上的
要性。
Sobre todo, no nos olvidemos de la necesidad de invertir en el desarrollo.
首先,让我们不要忘记对发展进行投资的要性。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
要性不表示违反武装冲突法的行为是正当的。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和调的
要性怎么强调都不过分。
Solo algunos partidos mencionan la necesidad de la igualdad de género en sus programas.
只有一些政党在其方案里提到了性别平等的要性。
En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.
在这方面,信息交流的要性被视为至关重要。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的要性并不局限于庞大的无力偿债案件。
Desde entonces la comunidad internacional ha reconocido la necesidad de abordar la cuestión.
自那时以来,国际社会已认识到处理这一问题的要性。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都须认识到这样做的要性,并采取适当措施。
Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.
此外据指出,有关承认和执行的条文不被看作在商业上具有要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.
柬埔寨深信裁军的必性和好处。
Es una necesidad jurídica, política y moral.
法律、政治和道德的必
性。
Por consiguiente, un motivo de particular interés es la necesidad de reducir la pobreza.
因此,减贫的必性特别令人关切。
También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.
还突出强调了有效共享信息的必性。
La primera es la necesidad de incrementar la capacidad.
第一个领域加强能力的必
性。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训国内
调政策的必
性。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与调的必
性。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了些必
性。
Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.
美国认为军事目标军事必
性的一个部分。
La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.
国际刑事法院决能无视地方司法的必
性。
No había ninguna necesidad militar de causar la destrucción y devastación que tuvieron lugar.
所造成的破坏和毁灭并没有军事上的必性。
Sobre todo, no nos olvidemos de la necesidad de invertir en el desarrollo.
首先,让我们记对发展进行投资的必
性。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必性
表示违反武装冲突法的行为
正当的。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和调的必
性怎么强调都
过分。
Solo algunos partidos mencionan la necesidad de la igualdad de género en sus programas.
只有一些政党在其方案里提到了性别平等的必性。
En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.
在方面,信息交流的必
性被视为至关重
。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
种准则的必
性并
局限于庞大的无力偿债案件。
Desde entonces la comunidad internacional ha reconocido la necesidad de abordar la cuestión.
自那时以来,国际社会已认识到处理一问题的必
性。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都须认识到样做的必
性,并采取适当措施。
Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.
此外据指出,有关承认和执行的条文被看作在商业上具有必
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.
柬埔寨深信裁军必
和好处。
Es una necesidad jurídica, política y moral.
这是法律、政治和德
必
。
Por consiguiente, un motivo de particular interés es la necesidad de reducir la pobreza.
因此,减贫必
特别令人关切。
También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.
还突出强调了有效共享信息必
。
La primera es la necesidad de incrementar la capacidad.
第一个领域是加强能力必
。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内调政策
必
。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与调
必
。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必。
Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.
美国认为军事目标是军事必一个部分。
La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.
国际刑事法院决不能无视地方司法必
。
No había ninguna necesidad militar de causar la destrucción y devastación que tuvieron lugar.
所造成破坏和毁灭并没有军事上
必
。
Sobre todo, no nos olvidemos de la necesidad de invertir en el desarrollo.
先,让我们不
忘记对发展进行投资
必
。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必不表示违反武装冲突法
行为是正当
。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和调
必
怎么强调都不过分。
Solo algunos partidos mencionan la necesidad de la igualdad de género en sus programas.
只有一些政党在其方案里提到了别平等
必
。
En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.
在这方面,信息交流必
被视为至关重
。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则必
并不局限于庞大
无力偿债案件。
Desde entonces la comunidad internacional ha reconocido la necesidad de abordar la cuestión.
自那时以来,国际社会已认识到处理这一问题必
。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都须认识到这样做必
,并采取适当措施。
Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.
此外据指出,有关承认和执行条文不被看作在商业上具有必
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.
柬埔寨深信裁军的必要和好处。
Es una necesidad jurídica, política y moral.
这是法律、政治和道德的必要。
Por consiguiente, un motivo de particular interés es la necesidad de reducir la pobreza.
因此,减贫的必要特别令人
。
También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.
突出强调了有效共享信息的必要
。
La primera es la necesidad de incrementar la capacidad.
第一个领域是加强能力的必要。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内调政策的必要
。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与调的必要
。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必要。
Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.
美国认为军事目标是军事必要的一个部分。
La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.
国际刑事法院决不能无视地方司法的必要。
No había ninguna necesidad militar de causar la destrucción y devastación que tuvieron lugar.
所成的破坏和毁灭并没有军事上的必要
。
Sobre todo, no nos olvidemos de la necesidad de invertir en el desarrollo.
首先,让我们不要忘记对发展进行投资的必要。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必要不表示违反武装冲突法的行为是正当的。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和调的必要
怎么强调都不过分。
Solo algunos partidos mencionan la necesidad de la igualdad de género en sus programas.
只有一些政党在其方案里提到了别平等的必要
。
En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.
在这方面,信息交流的必要被视为至
重要。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要并不局限于庞大的无力偿债案件。
Desde entonces la comunidad internacional ha reconocido la necesidad de abordar la cuestión.
自那时以来,国际社会已认识到处理这一问题的必要。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都须认识到这样做的必要,并采取适当措施。
Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.
此外据指出,有承认和执行的条文不被看作在商业上具有必要
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.
柬埔寨深信裁军的必要性和好处。
Es una necesidad jurídica, política y moral.
这法律、政治和道德的必要性。
Por consiguiente, un motivo de particular interés es la necesidad de reducir la pobreza.
因此,减贫的必要性特别令人关切。
También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.
还突出强调了有效共享信息的必要性。
La primera es la necesidad de incrementar la capacidad.
第一加强能力的必要性。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三教训
国内
调政策的必要性。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与调的必要性。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必要性。
Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.
美国认为军事目标军事必要性的一
。
La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.
国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。
No había ninguna necesidad militar de causar la destrucción y devastación que tuvieron lugar.
所造成的破坏和毁灭并没有军事上的必要性。
Sobre todo, no nos olvidemos de la necesidad de invertir en el desarrollo.
首先,让我们不要忘记对发展进行投资的必要性。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必要性不表示违反武装冲突法的行为正当的。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和调的必要性怎么强调都不过
。
Solo algunos partidos mencionan la necesidad de la igualdad de género en sus programas.
只有一些政党在其方案里提到了性别平等的必要性。
En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.
在这方面,信息交流的必要性被视为至关重要。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性并不局限于庞大的无力偿债案件。
Desde entonces la comunidad internacional ha reconocido la necesidad de abordar la cuestión.
自那时以来,国际社会已认识到处理这一问题的必要性。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都须认识到这样做的必要性,并采取适当措施。
Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.
此外据指出,有关承认和执行的条文不被看作在商业上具有必要性。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.
柬埔寨深信裁军必要性和好处。
Es una necesidad jurídica, política y moral.
这是法律、政治和道德必要性。
Por consiguiente, un motivo de particular interés es la necesidad de reducir la pobreza.
因此,减贫必要性特别
切。
También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.
还突出强调了有效共享信息必要性。
La primera es la necesidad de incrementar la capacidad.
第一个领域是加强能力必要性。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内调政策
必要性。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与调
必要性。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必要性。
Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.
美国认为军事目标是军事必要性一个部分。
La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.
国际刑事法院决不能无视地方司法必要性。
No había ninguna necesidad militar de causar la destrucción y devastación que tuvieron lugar.
所破坏和毁灭并没有军事上
必要性。
Sobre todo, no nos olvidemos de la necesidad de invertir en el desarrollo.
首先,让我们不要忘记对发展进行投资必要性。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必要性不表示违反武装冲突法行为是正当
。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和调
必要性怎么强调都不过分。
Solo algunos partidos mencionan la necesidad de la igualdad de género en sus programas.
只有一些政党在其方案里提到了性别平等必要性。
En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.
在这方面,信息交流必要性被视为至
重要。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则必要性并不局限于庞大
无力偿债案件。
Desde entonces la comunidad internacional ha reconocido la necesidad de abordar la cuestión.
自那时以来,国际社会已认识到处理这一问题必要性。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都须认识到这样做必要性,并采取适当措施。
Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.
此外据指出,有承认和执行
条文不被看作在商业上具有必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.
柬埔寨深信裁要性和好处。
Es una necesidad jurídica, política y moral.
这是法律、政治和道德要性。
Por consiguiente, un motivo de particular interés es la necesidad de reducir la pobreza.
因此,减贫要性特别令人关切。
También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.
还突出强调了有效共享信息要性。
La primera es la necesidad de incrementar la capacidad.
第一个领域是加强能力要性。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内调政策
要性。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与调
要性。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些要性。
Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.
美国认为事目标是
事
要性
一个部分。
La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.
国际刑事法院决不能无视地方司法要性。
No había ninguna necesidad militar de causar la destrucción y devastación que tuvieron lugar.
所造成破坏和毁灭并没有
事上
要性。
Sobre todo, no nos olvidemos de la necesidad de invertir en el desarrollo.
首先,让我们不要忘记对发展进要性。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
事
要性不表示违反武装冲突法
为是正当
。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和调
要性怎么强调都不过分。
Solo algunos partidos mencionan la necesidad de la igualdad de género en sus programas.
只有一些政党在其方案里提到了性别平等要性。
En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.
在这方面,信息交流要性被视为至关重要。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则要性并不局限于庞大
无力偿债案件。
Desde entonces la comunidad internacional ha reconocido la necesidad de abordar la cuestión.
自那时以来,国际社会已认识到处理这一问题要性。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都须认识到这样做要性,并采取适当措施。
Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.
此外据指出,有关承认和执条文不被看作在商业上具有
要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.
柬埔寨深信裁的
和好处。
Es una necesidad jurídica, política y moral.
这法律、政治和道德的
。
Por consiguiente, un motivo de particular interés es la necesidad de reducir la pobreza.
因此,减贫的特别令人关切。
También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.
还突出强调了有效共享信息的。
La primera es la necesidad de incrementar la capacidad.
第一个领域加强能力的
。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训国内
调政策的
。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与调的
。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些。
Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.
美国认为目标
的一个部分。
La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.
国际刑法院决不能无视地方司法的
。
No había ninguna necesidad militar de causar la destrucción y devastación que tuvieron lugar.
所造成的破坏和毁灭并没有上的
。
Sobre todo, no nos olvidemos de la necesidad de invertir en el desarrollo.
首先,让我们不忘记对发展进行投资的
。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
不表示违反武装冲突法的行为
正当的。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和调的
怎么强调都不过分。
Solo algunos partidos mencionan la necesidad de la igualdad de género en sus programas.
只有一些政党在其方案里提到了别平等的
。
En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.
在这方面,信息交流的被视为至关重
。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的并不局限于庞大的无力偿债案件。
Desde entonces la comunidad internacional ha reconocido la necesidad de abordar la cuestión.
自那时以来,国际社会已认识到处理这一问题的。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都须认识到这样做的,并采取适当措施。
Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.
此外据指出,有关承认和执行的条文不被看作在商业上具有。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.
柬埔寨深信裁军的必要性和好处。
Es una necesidad jurídica, política y moral.
这是法律、政治和道德的必要性。
Por consiguiente, un motivo de particular interés es la necesidad de reducir la pobreza.
因此,减贫的必要性特别令人关切。
También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.
还突出调了有效共享信息的必要性。
La primera es la necesidad de incrementar la capacidad.
一个领域是加
能力的必要性。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
三个教训是国内
调政策的必要性。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代调了合作与
调的必要性。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
21至29段讨论了这些必要性。
Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.
美国认为军事目标是军事必要性的一个部分。
La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.
国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。
No había ninguna necesidad militar de causar la destrucción y devastación que tuvieron lugar.
所造成的破坏和毁灭并没有军事上的必要性。
Sobre todo, no nos olvidemos de la necesidad de invertir en el desarrollo.
首先,让我们不要忘记对发展进行投资的必要性。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必要性不示违反武装冲突法的行为是正当的。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化和调的必要性怎么
调都不过分。
Solo algunos partidos mencionan la necesidad de la igualdad de género en sus programas.
只有一些政党在其方案里提到了性别平等的必要性。
En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.
在这方面,信息交流的必要性被视为至关重要。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性并不局限于庞大的无力偿债案件。
Desde entonces la comunidad internacional ha reconocido la necesidad de abordar la cuestión.
自那时以来,国际社会已认识到处理这一问题的必要性。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都须认识到这样做的必要性,并采取适当措施。
Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.
此外据指出,有关承认和执行的条不被看作在商业上具有必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。