西语助手
  • 关闭

微型的

添加到生词本

微型的  
microscópico/ca
www.frhelper.com 版 权 所 有

Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.

这应当能够激励特别是农工业部门中小微型企业能力。

167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.

167 小额供资和微型企业方目标是促进经济发展和扶贫。

El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.

发给微型企业倡议短期周转金贷款仍然是该方心服务。

Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.

遍布世界各国数以百万计微型和小型企业在分销服务中处于心地位。

Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.

它是对工程处更大规模面向市场小额供资和微型企业方补充。

178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.

178 小型商业和微型企业培训方活动将维持在往水平上。

Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.

这些微型企业是潜在中小企业,需要在法律上承认它们,向它们提供贷款和接受它们抵押。

Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.

另一方面,还有无数微型企业,它们大都在非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机会。

La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.

支助妇女微型企业家,大部分在非正式部门工作,她们在非正式部门常常只能创造很少收入。

La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.

政府微型融资政策使得参与发展家庭工业妇女人数增多。

En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.

目前正在执行其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营微型企业,其目是生药用芳香植物和脱水辛辣调味

Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.

根据该法采取行动将交给相关执行,如为微型企业筹措经费洪都拉斯社会投资基金执行。

La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.

在塞内加尔,毒和犯罪问题办事处提供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员作用,并通过关于少司法微型目提供能力建设。

Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.

它们是向未来微型和小型企业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取步骤。

A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.

在这方面,有些研究指出,来自美国汇款占投资于墨西哥都市区微型企业资本1/5。

El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.

该研究所是世界上可用于生物活性化学开发研究生物提取物收集量最丰公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物提取物质。

En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.

在安第斯国家,办事处支持有可靠市场工业发展、经济作物和粮食作物生以及农民生体系和微型企业发展。

Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.

还可利用销售手段,通过为销售手段有限微型和社区企业提供市场准入,保障经济上可持续性。

La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.

发展中国家微型企业大多在法律框架外经营,但这些企业超过流入某些发展中国家外国直接投资。

Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.

一些当前技术发展向着正确方向迈出了充满希望步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环热电联、新兴微型燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微型的 的西班牙语例句

用户正在搜索


卫城, 卫道, 卫队, 卫队长, 卫护, 卫矛, 卫冕的, 卫生, 卫生保健事业, 卫生部,

相似单词


微笑的, 微芯片, 微型, 微型唱片, 微型出租汽车, 微型的, 微型画家, 微型话筒, 微型汽车, 微型图,
微型的  
microscópico/ca
www.frhelper.com 版 权 所 有

Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.

应当能够激励特别是农产工业部门中小微型企业生产能力。

167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.

167 小额供资和微型企业方案目标是促进经济发展和扶贫。

El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.

发给微型企业倡议短期周转金贷款仍然是该方案

Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.

遍布世界各国数以百万计微型和小型企业在分销中处于核地位。

Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.

它是对工程处更大规模面向市场小额供资和微型企业方案补充。

178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.

178 小型商业和微型企业培训方案活动将维持在往水平上。

Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.

微型企业是潜在中小企业,需要在法律上承认它们,向它们提供贷款和接受它们资产抵押。

Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.

另一方面,还有无数微型企业,它们大都在非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业

La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.

项产品支助妇女微型企业家,大部分在非正式部门工作,她们在非正式部门常常只能创造很少收入。

La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.

政府微型融资政策使得参与发展家庭工业妇女人数增多。

En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.

目前正在执行其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营微型企业,其目的是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。

Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.

根据该法采取行动将交给相关方案执行,如为微型企业筹措经费洪都拉斯社投资基金执行。

La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.

在塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员作用,并通过关于少司法微型项目提供能力建设。

Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.

它们目的是向未来微型和小型企业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取步骤。

A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.

方面,有些研究指出,来自美国汇款占投资于墨西哥都市区微型企业资本1/5。

El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.

该研究所是世界上可用于生物活性化学开发研究生物提取物收集量最丰公共构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物提取物质。

En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.

在安第斯国家,办事处支持有可靠市场农产工业发展、经济作物和粮食作物生产以及农民生产体系和微型企业发展。

Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.

还可利用销售手段,通过为销售手段有限微型和社区企业提供市场准入,保障经济上可持续性。

La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.

发展中国家微型企业大多在法律框架外经营,但些企业资产超过流入某些发展中国家外国直接投资。

Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.

一些当前技术发展向着正确方向迈出了充满希望步伐(例如:基于燃气轮和联合循环热电联产、新兴微型燃气轮和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微型的 的西班牙语例句

用户正在搜索


卫生院, 卫生纸, 卫生状况, 卫士, 卫戍, 卫戍部队, 卫星, 卫星城, 卫星城镇, 卫星导航,

相似单词


微笑的, 微芯片, 微型, 微型唱片, 微型出租汽车, 微型的, 微型画家, 微型话筒, 微型汽车, 微型图,
微型的  
microscópico/ca
www.frhelper.com 版 权 所 有

Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.

应当能够激励特别是农产工业部门中小微型企业生产能力。

167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.

167 小额供资和微型企业方案目标是促进经济发展和扶贫。

El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.

发给微型企业倡议短期周转金贷款仍然是该方案核心服务。

Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.

遍布世界各国数以百万计微型和小型企业在分销服务中处于核心地位。

Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.

它是对工程处更大规模面向市场小额供资和微型企业方案补充。

178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.

178 小型商业和微型企业培训方案持在往水平

Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.

微型企业是潜在中小企业,需要在法律承认它们,向它们提供贷款和接受它们资产抵押。

Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.

另一方面,还有无数微型企业,它们大都在非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机会。

La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.

项产品支助妇女微型企业家,大部分在非正式部门工作,她们在非正式部门常常只能创造很少收入。

La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.

政府微型融资政策使得参与发展家庭工业妇女人数增多。

En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.

目前正在执行其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营微型企业,其目的是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。

Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.

根据该法采取交给相关方案执行,如为微型企业筹措经费洪都拉斯社会投资基金执行。

La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.

在塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员作用,并通过关于少司法微型项目提供能力建设。

Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.

它们目的是向未来微型和小型企业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取步骤。

A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.

方面,有研究指出,来自美国汇款占投资于墨西哥都市区微型企业资本1/5。

El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.

该研究所是世界可用于生物活性化学开发研究生物提取物收集量最丰公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物提取物质。

En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.

在安第斯国家,办事处支持有可靠市场农产工业发展、经济作物和粮食作物生产以及农民生产体系和微型企业发展。

Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.

还可利用销售手段,通过为销售手段有限微型和社区企业提供市场准入,保障经济可持续性。

La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.

发展中国家微型企业大多在法律框架外经营,但企业资产超过流入某发展中国家外国直接投资。

Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.

当前技术发展向着正确方向迈出了充满希望步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环热电联产、新兴微型燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微型的 的西班牙语例句

用户正在搜索


未被阉割的, 未被注意的, 未必, 未编入册的, 未便, 未卜先知, 未曾, 未曾发生, 未尝, 未尝不可,

相似单词


微笑的, 微芯片, 微型, 微型唱片, 微型出租汽车, 微型的, 微型画家, 微型话筒, 微型汽车, 微型图,
微型的  
microscópico/ca
www.frhelper.com 版 权 所 有

Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.

这应当能够激励特别是农产工业部门中小微型企业生产能力。

167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.

167 小额供资和微型企业方案目标是促进经济发展和扶贫。

El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.

发给微型企业倡议短期周转金贷款仍然是该方案核心服务。

Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.

遍布世界数以百万计微型和小型企业在分销服务中处于核心地位。

Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.

它是对工程处更大规模面向市场小额供资和微型企业方案补充。

178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.

178 小型商业和微型企业培训方案活动将维持在往水平上。

Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.

这些微型企业是潜在中小企业,需要在法律上承认它们,向它们供贷款和接受它们资产抵押。

Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.

另一方面,还有无数微型企业,它们大都在非正规部门,并且为穷人,特别是供着就业机会。

La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.

这项产品支助微型企业家,大部分在非正式部门工作,她们在非正式部门常常只能创造很少收入。

La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.

政府微型融资政策使得参与发展家庭工业人数增多。

En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.

目前正在执行其中一个途径是设立一个由Shuar经营微型企业,其目是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。

Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.

根据该法采取行动将交给相关方案执行,如为微型企业筹措经费洪都拉斯社会投资基金执行。

La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.

在塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员作用,并通过关于少司法微型项目供能力建设。

Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.

它们是向未来微型和小型企业主供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取步骤。

A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.

在这方面,有些研究指出,来自美汇款占投资于墨西哥都市区微型企业资本1/5。

El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.

该研究所是世界上可用于生物活性化学开发研究生物取物收集量最丰公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物物质。

En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.

在安第斯家,办事处支持有可靠市场农产工业发展、经济作物和粮食作物生产以及农民生产体系和微型企业发展。

Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.

还可利用销售手段,通过为销售手段有限微型和社区企业供市场准入,保障经济上可持续性。

La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.

发展中微型企业大多在法律框架外经营,但这些企业资产超过流入某些发展中直接投资。

Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.

一些当前技术发展向着正确方向迈出了充满希望步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环热电联产、新兴微型燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微型的 的西班牙语例句

用户正在搜索


未定稿, 未动用过的, 未断奶的, 未发表的, 未付款的, 未付印的, 未敢苟同, 未刮过脸的, 未婚的, 未婚夫,

相似单词


微笑的, 微芯片, 微型, 微型唱片, 微型出租汽车, 微型的, 微型画家, 微型话筒, 微型汽车, 微型图,
微型的  
microscópico/ca
www.frhelper.com 版 权 所 有

Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.

这应当能够激励特别是农产工业部门中小微型企业生产能力。

167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.

167 小额供资和微型企业方案目标是促进经济发展和扶贫。

El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.

发给微型企业倡议短期周转金贷款仍然是该方案核心服务。

Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.

遍布世界各国以百万计微型和小型企业在分销服务中处于核心

Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.

是对工程处更大规模面向市场小额供资和微型企业方案补充。

178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.

178 小型商业和微型企业培训方案活动将维持在往水平上。

Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.

这些微型企业是潜在中小企业,需要在法律上承认们,向们提供贷款和接受资产抵押。

Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.

另一方面,还有微型企业,们大都在非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机会。

La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.

这项产品支助妇女微型企业家,大部分在非正式部门工作,她们在非正式部门常常只能创造很少收入。

La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.

政府微型融资政策使得参与发展家庭工业妇女人增多。

En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.

目前正在执行其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营微型企业,其目的是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。

Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.

根据该法采取行动将交给相关方案执行,如为微型企业筹措经费洪都拉斯社会投资基金执行。

La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.

在塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员作用,并通过关于少司法微型项目提供能力建设。

Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.

目的是向未来微型和小型企业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取步骤。

A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.

在这方面,有些研究指出,来自美国汇款占投资于墨西哥都市区微型企业资本1/5。

El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.

该研究所是世界上可用于生物活性化学开发研究生物提取物收集量最丰公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物提取物质。

En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.

在安第斯国家,办事处支持有可靠市场农产工业发展、经济作物和粮食作物生产以及农民生产体系和微型企业发展。

Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.

还可利用销售手段,通过为销售手段有限微型和社区企业提供市场准入,保障经济上可持续性。

La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.

发展中国家微型企业大多在法律框架外经营,但这些企业资产超过流入某些发展中国家外国直接投资。

Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.

一些当前技术发展向着正确方向迈出了充满希望步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环热电联产、新兴微型燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微型的 的西班牙语例句

用户正在搜索


未经发酵的, 未经考虑, 未经考虑的, 未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的,

相似单词


微笑的, 微芯片, 微型, 微型唱片, 微型出租汽车, 微型的, 微型画家, 微型话筒, 微型汽车, 微型图,
微型的  
microscópico/ca
www.frhelper.com 版 权 所 有

Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.

应当能够激励特别是农工业部门中小微型企业能力。

167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.

167 小额供资和微型企业方案目标是促进经济发展和扶贫。

El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.

发给微型企业倡议短期周转金贷款仍然是该方案服务。

Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.

遍布世界各国数以百万计微型和小型企业在分销服务中处于地位。

Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.

它是对工程处更大规模面向市场小额供资和微型企业方案补充。

178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.

178 小型商业和微型企业培训方案活动将维持在往水平上。

Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.

微型企业是潜在中小企业,需要在法律上承认它们,向它们提供贷款和接受它们抵押。

Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.

另一方面,还有无数微型企业,它们大都在非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机会。

La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.

品支助妇女微型企业家,大部分在非正式部门工作,她们在非正式部门常常只能创造很少收入。

La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.

政府微型融资政策使得参与发展家庭工业妇女人数增多。

En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.

目前正在执行其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营微型企业,其目是生药用芳香植物和脱水辛辣调味品。

Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.

根据该法采取行动将交给相关方案执行,如为微型企业筹措经费洪都拉斯社会投资基金执行。

La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.

在塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员作用,并通过关于少司法微型目提供能力建设。

Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.

它们是向未来微型和小型企业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取步骤。

A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.

方面,有些研究指出,来自美国汇款占投资于墨西哥都市区微型企业资本1/5。

El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.

该研究所是世界上可用于生物活性化学开发研究生物提取物收集量最丰公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物提取物质。

En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.

在安第斯国家,办事处支持有可靠市场工业发展、经济作物和粮食作物生以及农民生体系和微型企业发展。

Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.

还可利用销售手段,通过为销售手段有限微型和社区企业提供市场准入,保障经济上可持续性。

La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.

发展中国家微型企业大多在法律框架外经营,但些企业超过流入某些发展中国家外国直接投资。

Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.

一些当前技术发展向着正确方向迈出了充满希望步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环热电联、新兴微型燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微型的 的西班牙语例句

用户正在搜索


未了, 未了的事宜, 未了的手续, 未利用的, 未料到的, 未留遗嘱的, 未留遗嘱的死者, 未眠的, 未免, 未能,

相似单词


微笑的, 微芯片, 微型, 微型唱片, 微型出租汽车, 微型的, 微型画家, 微型话筒, 微型汽车, 微型图,
微型的  
microscópico/ca
www.frhelper.com 版 权 所 有

Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.

这应当能够激励特别农产工业部门中小微型企业生产能力。

167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.

167 小额供资和微型企业方案目标促进经济发展和扶贫。

El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.

发给微型企业倡议短期周转金贷款仍然该方案核心服务。

Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.

遍布世界各国数以百万计微型和小型企业分销服务中处于核心地位。

Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.

对工程处更大规模面向市场小额供资和微型企业方案补充。

178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.

178 小型商业和微型企业方案活动将维持水平上。

Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.

这些微型企业中小企业,需要法律上承认它们,向它们提供贷款和接受它们资产抵押。

Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.

另一方面,还有无数微型企业,它们大都非正规部门,并且为穷人,特别妇女提供着就业机会。

La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.

这项产品支助妇女微型企业家,大部分非正式部门工作,她们非正式部门常常只能创造很少收入。

La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.

政府微型融资政策使得参与发展家庭工业妇女人数增多。

En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.

目前正执行其中一个途径设立一个由Shuar妇女经营微型企业,其目的生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。

Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.

根据该法采取行动将交给相关方案执行,如为微型企业筹措经费洪都拉斯社会投资基金执行。

La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.

塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员作用,并通过关于少司法微型项目提供能力建设。

Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.

它们目的向未来微型和小型企业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取步骤。

A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.

这方面,有些研究指出,来自美国汇款占投资于墨西哥都市区微型企业资本1/5。

El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.

该研究所世界上可用于生物活性化学开发研究生物提取物收集量最丰公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物提取物质。

En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.

安第斯国家,办事处支持有可靠市场农产工业发展、经济作物和粮食作物生产以及农民生产体系和微型企业发展。

Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.

还可利用销售手段,通过为销售手段有限微型和社区企业提供市场准入,保障经济上可持续性。

La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.

发展中国家微型企业大多法律框架外经营,但这些企业资产超过流入某些发展中国家外国直接投资。

Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.

一些当前技术发展向着正确方向迈出了充满希望步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环热电联产、新兴微型燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微型的 的西班牙语例句

用户正在搜索


未使用过的, 未事先通知的, 未受保护的, 未受惩罚, 未受惩罚的, 未受到过质疑的, 未受遏制的, 未受伤的, 未受伤害的, 未受损伤的,

相似单词


微笑的, 微芯片, 微型, 微型唱片, 微型出租汽车, 微型的, 微型画家, 微型话筒, 微型汽车, 微型图,
微型的  
microscópico/ca
www.frhelper.com 版 权 所 有

Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.

这应当能够别是农产工业部门中小微型企业生产能力。

167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.

167 小额供资和微型企业方案标是促进经济发展和扶贫。

El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.

发给微型企业倡议短期周转金贷款仍然是该方案核心服务。

Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.

遍布世界各国数以百万计微型和小型企业在分销服务中处于核心地位。

Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.

它是对工程处更大规模面向市场小额供资和微型企业方案补充。

178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.

178 小型商业和微型企业培训方案活动将维持在往水平上。

Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.

这些微型企业是潜在中小企业,需要在法律上承认它们,向它们提供贷款和接受它们资产抵押。

Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.

另一方面,还有无数微型企业,它们大都在非正规部门,并且为穷人,别是妇女提供着就业机会。

La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.

这项产品支助妇女微型企业家,大部分在非正式部门工作,她们在非正式部门常常只能创造很少收入。

La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.

政府微型融资政策使得参与发展家庭工业妇女人数增

En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.

正在执行其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营微型企业,其的是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。

Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.

根据该法采取行动将交给相关方案执行,如为微型企业筹措经费洪都拉斯社会投资基金执行。

La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.

在塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员作用,并通过关于少司法微型提供能力建设。

Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.

它们的是向未来微型和小型企业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取步骤。

A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.

在这方面,有些研究指出,来自美国汇款占投资于墨西哥都市区微型企业资本1/5。

El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.

该研究所是世界上可用于生物活性化学开发研究生物提取物收集量最丰公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物提取物质。

En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.

在安第斯国家,办事处支持有可靠市场农产工业发展、经济作物和粮食作物生产以及农民生产体系和微型企业发展。

Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.

还可利用销售手段,通过为销售手段有限微型和社区企业提供市场准入,保障经济上可持续性。

La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.

发展中国家微型企业大在法律框架外经营,但这些企业资产超过流入某些发展中国家外国直接投资。

Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.

一些当技术发展向着正确方向迈出了充满希望步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环热电联产、新兴微型燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微型的 的西班牙语例句

用户正在搜索


未完, 未完成的, 未武装的, 未祥, 未驯服的, 未央, 未用过的, 未雨绸缪, 未预见的, 未长胡子的,

相似单词


微笑的, 微芯片, 微型, 微型唱片, 微型出租汽车, 微型的, 微型画家, 微型话筒, 微型汽车, 微型图,
微型的  
microscópico/ca
www.frhelper.com 版 权 所 有

Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.

这应当能够激励特别是农产工业部门中小生产能力。

167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.

167 小额供资和目标是促进经济发展和扶贫。

El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.

发给业倡议短期周转金贷款仍然是该核心服务。

Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.

遍布世界各国数以百万计和小业在分销服务中处于核心地位。

Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.

它是对工程处更大规模面向市场小额供资和补充。

178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.

178 小商业和业培训活动将维持在往水平上。

Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.

这些业是潜在中小业,需要在法律上承认它们,向它们提供贷款和接受它们资产抵押。

Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.

另一面,还有无数业,它们大都在非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机会。

La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.

这项产品支助妇女业家,大部分在非正式部门工作,她们在非正式部门常常只能创造很少收入。

La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.

政府融资政策使得参与发展家庭工业妇女人数增多。

En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.

目前正在执行其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营业,其目是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。

Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.

根据该法采取行动将交给相关执行,如为业筹措经费洪都拉斯社会投资基金执行。

La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.

在塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员作用,并通过关于少司法项目提供能力建设。

Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.

它们是向未来和小业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取步骤。

A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.

在这面,有些研究指出,来自美国汇款占投资于墨西哥都市区资本1/5。

El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.

该研究所是世界上可用于生物活性化学开发研究生物提取物收集量最丰公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大生物和生物提取物质。

En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.

在安第斯国家,办事处支持有可靠市场农产工业发展、经济作物和粮食作物生产以及农民生产体系和发展。

Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.

还可利用销售手段,通过为销售手段有限和社区业提供市场准入,保障经济上可持续性。

La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.

发展中国家业大多在法律框架外经营,但这些资产超过流入某些发展中国家外国直接投资。

Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.

一些当前技术发展向着正确向迈出了充满希望步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环热电联产、新兴燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微型的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 位次, 位能, 位势米, 位图, 位移, 位于, 位于(某处)的, 位于..., 位于…侧面,

相似单词


微笑的, 微芯片, 微型, 微型唱片, 微型出租汽车, 微型的, 微型画家, 微型话筒, 微型汽车, 微型图,