西语助手
  • 关闭
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消一个无止境的循环

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷的循环,各种危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真的工作,以结束军事攻击和反击的循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力循环其伴随而来的不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央应急循环基金的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为应大幅度改变现有的中央应急循环基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键举措是改进中央应急循环基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料循环前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,循环不息的暴力和反暴力显然又开始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此项安排视为是与再循环钚有关的一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性循环

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


agarbarse, agarbillar, agareno, agariclna, agárico, agarrada, agarradera, agarraderas, agarradero, agarrado,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境循环

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童悲剧循环

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样贷款束缚可以将农民困在贫穷恶性循环中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷循环,各种危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经认真工作,以结束军事攻击和反击循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历这种暴力循环其伴随而来不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央应急循环基金

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项实质上认为应大幅度改变现有中央应急循环基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目提出一项关键举措是改进中央应急循环基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体规定,应在不远将来对氟碳销毁技术进行一项综合增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前燃料循环前端市场是健康

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安是,循环不息暴力和反暴力显然又始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突恶性循环

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此项安排视为是与再循环钚有关一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性循环

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


ageustia, aggionamento, agibílibus, agible, agigantado, agigantar, ágil, agilar, agilidad, agilimógili,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

消费组成一个无止境的循环

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉静脉进行循环.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力绑架儿童的悲剧循环

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷的循环,各种危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真的工作,以结束军事攻击反击的循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力循环其伴随而来的不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央应急循环基金的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为应大幅度改变现有的中央应急循环基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键举措是改进中央应急循环基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收循环消耗臭氧物质温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困暴力恶性循环

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料循环前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,循环不息的暴力反暴力显然又开始发

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此项安排视为是与再循环钚有关的一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性循环

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害剥削的新循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


aglutinar, aglutinativo, aglutinina, aglutinógeno, agnación, agnado, agnaticio, agnato, agnición, agnocasto,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境的循环

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存流离失所、暴力和绑的悲剧循环

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困贫穷的恶性循环中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷的循环,各种危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真的工作,以结束军事攻击和反击的循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力循环其伴随而来的不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央应急循环基金的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为应大幅度改变现有的中央应急循环基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提的一项关键举措是改进中央应急循环基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

这些技术方面未能取得很大进展,但由于某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使摆脱贫困和暴力恶性循环

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料循环前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,循环不息的暴力和反暴力显然又开始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此项安排视为是与再循环钚有关的一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性循环

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


agobio, agogía, agolar, agolpamiento, agolpar, agolparse, agonal, agonía, agónico, agonioso,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境的循环

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就会打破贫穷的循环,各种危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已开展认真的工作,以结束军事攻击和反击的循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非这种暴力循环其伴随而来的

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央应急循环基金的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为应大幅度改变现有的中央应急循环基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键举措是改进中央应急循环基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规,应在远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料循环前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到安的是,循环息的暴力和反暴力显然又开始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此项安排视为是与再循环钚有关的一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这就是恶性循环

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


agorero, agorgojarse, agorzomar, agostadero, agostar, agosteño, agostero, agostía, agostillo, agostizo,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,

用户正在搜索


agrafia, ágrafo, agramadera, agramador, agramaduras, agramar, agramatical, agramilar, agramiza, agrandamiento,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,

用户正在搜索


agravantemente, agravar, agravarse, agravatorio, agraviador, agraviante, agraviar, agravio, agravión, agravioso,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童悲剧

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样贷款束缚可以将农民困在贫穷恶性中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷,各种危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真工作,以结束军事攻击和反击

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力其伴随而来不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们地注意关于改进中央应急基金建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为应大幅度改变现有中央应急基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目提出一项关键举措是改进中央应急基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再消耗臭氧物质和氯化温室气体规定,应在不远将来对氟碳销毁技术进行一项综合增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前燃料前端市场是健康

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人到不安是,不息暴力和反暴力显然又开始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突恶性

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此项安排视为是与再钚有关一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶性,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


agregado, agregaduría, agregar, agregativo, agremán, agremiar, agremiarse, agresina, agresión, agresivamente,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境的循环

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离所、力和绑架儿童的悲剧循环

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷的循环,各种危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真的工作,以结束军事攻击和反击的循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种循环其伴随而来的不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央应急循环基金的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为应大幅度改变现有的中央应急循环基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键举措是改进中央应急循环基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技进行一项综合的增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和力恶性循环

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料循环前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,循环不息的力和反力显然又开始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此项安排视为是与再循环钚有关的一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性循环

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破循环,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


agricultor, agricultura, agridulce, agriera, agrietamiento, agrietar, agrifolio, agrilla, agrillarse, agrimensor,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境的循环

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷的循环,各种危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

开展了认真的工作,以结束军事攻击和反击的循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西历了这种暴力循环其伴随而来的不稳

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

感兴趣地注意关于改进中央应急循环基金的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为应大幅度改变现有的中央应急循环基金。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键举措是改进中央应急循环基金。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料循环前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,循环不息的暴力和反暴力显然又开始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

需要更有创意地打破冲突的恶性循环

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此项安排视为是与再循环钚有关的一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一就是恶性循环

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她易受伤害和剥削的新循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

希望打破暴力循环,实现稳

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

必须帮助洲摆脱这种恶性循环,并且知道如何去做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


agrisar, agriura, agro, agrología, agrológico, agromanía, agrómano, agronometría, agronomía, agronómico,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,
xún huán

circular; moverse en ciclos; circulación; movimiento circular; ciclo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境的

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会打破贫穷的,各种危险就会加重。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真的工作,以结束军事攻击和反击的

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力其伴随而来的不稳定。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进央应急的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认应大幅度改变现有的央应急

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

此目的提出的一项关键举措是改进央应急

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域规定的强制性回收和再消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,不息的暴力和反暴力显然又开始发生。

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突的恶性

Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.

亦可将此项安排视是与再钚有关的一种缓冲。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力,实现稳定。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶性,并且我们知道如何去做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循环 的西班牙语例句

用户正在搜索


agrupar, agrupar(se), agruparse, agrura, agú, agua, agua con gas, agua de mar, agua mineral, agua potable,

相似单词


, , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进, 循环赛, 循环系统,