西语助手
  • 关闭
得中  
sacar
西 语 助 手 版 权 所 有

Ocupó el primer puesto en el torneo.

了第一.

Mi equipo jugó mejor en el primer tiempo.

球队在上半很出色。

Las disposiciones relativas a este derecho son más concretas y detalladas en los convenios colectivos sectoriales.

组织工权在部门集体合同规定更为具体和详尽。

Donde mejor se puede observar esto es en las decisiones que se toman sobre el azúcar y las bananas.

这一点在就蔗糖和香蕉采取表现最明显。

La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.

女生和男生例不等,在高等 教育表现尤为明显。

En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.

服务业为对于其他部门投入特性在这些部门表现十分清楚。

En ninguna esfera es la distancia entre la retórica y la realidad —entre las declaraciones y los hechos—tan marcada y tan perniciosa como en la del derecho internacional humanitario.

言词与现实差距,宣言与行动差距,在国际人道主义法领域表现最为明显,其后果也最为致命。

Esta función se ha venido subrayando cada vez más en las resoluciones del Consejo de Seguridad y se ha incorporado en el mandato de las misiones de mantenimiento de la paz.

这一用在安全理事强调越来越多,并已列入维持和平特派团任务。

El concepto de exclusión social se ha examinado minuciosamente en los documentos económicos y sociales franceses, y es un elemento fundamental de los debates en materia de política en la mayor parte de los países europeos.

排斥概念在法国经济和社文献论述最多,也是多数欧洲国家政策讨论核心问题4。

El proceso de aplicación del PAN ha cumplido, en el mejor de los casos, los requisitos sucesivos de formulación, coordinación e integración de la participación y sin embargo las asociaciones resultantes no han recabado en su conjunto una financiación suficiente para combatir la degradación de la tierra.

在做最好实例,国家行动方案执行进程遵守了参与性制定、协调和纳入主流接二连三要求,但由此产生伙伴关系总来说并没有吸引到防治土地退化充分资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得中 的西班牙语例句

用户正在搜索


核心的, 核心集团, 核心技术, 核战争, 核装置, 核准, 核准发行, 核子, 核子的, ,

相似单词


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,
得中  
sacar
西 语 助 手 版 权 所 有

Ocupó el primer puesto en el torneo.

在比赛第一.

Mi equipo jugó mejor en el primer tiempo.

我的球队在上半场比赛很出色。

Las disposiciones relativas a este derecho son más concretas y detalladas en los convenios colectivos sectoriales.

组织工会权在部门集体合同规定更为具体和详尽。

Donde mejor se puede observar esto es en las decisiones que se toman sobre el azúcar y las bananas.

这一点在就蔗糖和香蕉采取的决定表现最明显。

La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.

女生和男生的比例不等,在高等 教育表现尤为明显。

En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.

服务业为对于其部门的投入的特性在这些部门表现十分清楚。

En ninguna esfera es la distancia entre la retórica y la realidad —entre las declaraciones y los hechos—tan marcada y tan perniciosa como en la del derecho internacional humanitario.

言词与现实的差距,宣言与行动的差距,在国际人道主义法领域表现最为明显,其后果也最为致命。

Esta función se ha venido subrayando cada vez más en las resoluciones del Consejo de Seguridad y se ha incorporado en el mandato de las misiones de mantenimiento de la paz.

这一用在安全理事会的决议强调越来越多,入维持和平特派团的任务。

El concepto de exclusión social se ha examinado minuciosamente en los documentos económicos y sociales franceses, y es un elemento fundamental de los debates en materia de política en la mayor parte de los países europeos.

社会排斥的概念在法国的经济和社会文献论述最多,也是多数欧洲国家政策讨论的核心问题4。

El proceso de aplicación del PAN ha cumplido, en el mejor de los casos, los requisitos sucesivos de formulación, coordinación e integración de la participación y sin embargo las asociaciones resultantes no han recabado en su conjunto una financiación suficiente para combatir la degradación de la tierra.

在做最好的实例,国家行动方案的执行进程遵守参与性制定、协调和纳入主流的接二连三的要求,但由此产生的伙伴关系总的来说没有吸引到防治土地退化的充分资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得中 的西班牙语例句

用户正在搜索


贺礼, 贺年, 贺喜, 贺信, , 赫尔辛基, 赫赫, 赫罗纳, 赫然, 赫然出现,

相似单词


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,
得中  
sacar
西 语 助 手 版 权 所 有

Ocupó el primer puesto en el torneo.

了第一.

Mi equipo jugó mejor en el primer tiempo.

我的球队上半场很出色。

Las disposiciones relativas a este derecho son más concretas y detalladas en los convenios colectivos sectoriales.

组织工会权部门集体合同规定更为具体详尽。

Donde mejor se puede observar esto es en las decisiones que se toman sobre el azúcar y las bananas.

这一点就蔗糖香蕉采取的决定表现最明显。

La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.

女生男生的例不等,高等 教育表现尤为明显。

En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.

服务业为对于其他部门的投入的特性这些部门表现十分清楚。

En ninguna esfera es la distancia entre la retórica y la realidad —entre las declaraciones y los hechos—tan marcada y tan perniciosa como en la del derecho internacional humanitario.

言词与现实的差距,宣言与行动的差距,国际人道主义法领域表现最为明显,其后果也最为致命。

Esta función se ha venido subrayando cada vez más en las resoluciones del Consejo de Seguridad y se ha incorporado en el mandato de las misiones de mantenimiento de la paz.

这一安全理事会的决议强调越来越多,并已列入平特派团的任务。

El concepto de exclusión social se ha examinado minuciosamente en los documentos económicos y sociales franceses, y es un elemento fundamental de los debates en materia de política en la mayor parte de los países europeos.

社会排斥的概念法国的经济社会文献论述最多,也是多数欧洲国家政策讨论的核心问题4。

El proceso de aplicación del PAN ha cumplido, en el mejor de los casos, los requisitos sucesivos de formulación, coordinación e integración de la participación y sin embargo las asociaciones resultantes no han recabado en su conjunto una financiación suficiente para combatir la degradación de la tierra.

最好的实例,国家行动方案的执行进程遵守了参与性制定、协调纳入主流的接二连三的要求,但由此产生的伙伴关系总的来说并没有吸引到防治土地退化的充分资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得中 的西班牙语例句

用户正在搜索


黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板, 黑板报, 黑板架, 黑帮,

相似单词


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,
得中  
sacar
西 语 助 手 版 权 所 有

Ocupó el primer puesto en el torneo.

在比赛第一.

Mi equipo jugó mejor en el primer tiempo.

我的球队在上半场比赛很出色。

Las disposiciones relativas a este derecho son más concretas y detalladas en los convenios colectivos sectoriales.

组织工会权在部门集体合同规定更为具体和详尽。

Donde mejor se puede observar esto es en las decisiones que se toman sobre el azúcar y las bananas.

这一点在就蔗糖和香蕉采取的决定表现最明显。

La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.

女生和男生的比例不等,在高等 教育表现尤为明显。

En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.

服务业为对于其部门的投入的特性在这些部门表现十分清楚。

En ninguna esfera es la distancia entre la retórica y la realidad —entre las declaraciones y los hechos—tan marcada y tan perniciosa como en la del derecho internacional humanitario.

言词与现实的差距,宣言与行动的差距,在国际人道主义法领域表现最为明显,其后果也最为致命。

Esta función se ha venido subrayando cada vez más en las resoluciones del Consejo de Seguridad y se ha incorporado en el mandato de las misiones de mantenimiento de la paz.

这一用在安全理事会的决议强调越来越多,入维持和平特派团的任务。

El concepto de exclusión social se ha examinado minuciosamente en los documentos económicos y sociales franceses, y es un elemento fundamental de los debates en materia de política en la mayor parte de los países europeos.

社会排斥的概念在法国的经济和社会文献论述最多,也是多数欧洲国家政策讨论的核心问题4。

El proceso de aplicación del PAN ha cumplido, en el mejor de los casos, los requisitos sucesivos de formulación, coordinación e integración de la participación y sin embargo las asociaciones resultantes no han recabado en su conjunto una financiación suficiente para combatir la degradación de la tierra.

在做最好的实例,国家行动方案的执行进程遵守参与性制定、协调和纳入主流的接二连三的要求,但由此产生的伙伴关系总的来说没有吸引到防治土地退化的充分资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得中 的西班牙语例句

用户正在搜索


黑话, 黑货, 黑胶布, 黑沥青, 黑麦, 黑莓, 黑莓地, 黑面包, 黑名单, 黑幕,

相似单词


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,
得中  
sacar
西 语 助 手 版 权 所 有

Ocupó el primer puesto en el torneo.

在比赛了第一.

Mi equipo jugó mejor en el primer tiempo.

我的球队在上半场比赛很出色。

Las disposiciones relativas a este derecho son más concretas y detalladas en los convenios colectivos sectoriales.

组织工会权在部门集体合同规定更为具体和详尽。

Donde mejor se puede observar esto es en las decisiones que se toman sobre el azúcar y las bananas.

这一点在就蔗糖和香蕉采取的决定表现

La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.

生和男生的比例不等,在高等 教育表现尤为

En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.

服务业为对于其他部门的投入的特性在这些部门表现十分清

En ninguna esfera es la distancia entre la retórica y la realidad —entre las declaraciones y los hechos—tan marcada y tan perniciosa como en la del derecho internacional humanitario.

词与现实的差距,宣与行动的差距,在国际人道主义法领域表现最为,其后果也最为致命。

Esta función se ha venido subrayando cada vez más en las resoluciones del Consejo de Seguridad y se ha incorporado en el mandato de las misiones de mantenimiento de la paz.

这一用在安全理事会的决议强调越来越多,并已列入维持和平特派团的任务。

El concepto de exclusión social se ha examinado minuciosamente en los documentos económicos y sociales franceses, y es un elemento fundamental de los debates en materia de política en la mayor parte de los países europeos.

社会排斥的概念在法国的经济和社会文献论述最多,也是多数欧洲国家政策讨论的核心问题4。

El proceso de aplicación del PAN ha cumplido, en el mejor de los casos, los requisitos sucesivos de formulación, coordinación e integración de la participación y sin embargo las asociaciones resultantes no han recabado en su conjunto una financiación suficiente para combatir la degradación de la tierra.

在做最好的实例,国家行动方案的执行进程遵守了参与性制定、协调和纳入主流的接二连三的要求,但由此产生的伙伴关系总的来说并没有吸引到防治土地退化的充分资金。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得中 的西班牙语例句

用户正在搜索


黑夜, 黑油油, 黑子, 黑嘴巴的, 黑作土著人的混血儿, , , 痕迹, , 很不相同,

相似单词


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,
得中  
sacar
西 语 助 手 版 权 所 有

Ocupó el primer puesto en el torneo.

在比赛.

Mi equipo jugó mejor en el primer tiempo.

的球队在上半场比赛很出色。

Las disposiciones relativas a este derecho son más concretas y detalladas en los convenios colectivos sectoriales.

组织工会权在部门集体合同规定更为具体和详尽。

Donde mejor se puede observar esto es en las decisiones que se toman sobre el azúcar y las bananas.

点在就蔗糖和香蕉采取的决定表现最明显。

La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.

女生和男生的比例不等,在高等 教育表现尤为明显。

En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.

服务业为对于其他部门的投入的特性在这些部门表现十分清楚。

En ninguna esfera es la distancia entre la retórica y la realidad —entre las declaraciones y los hechos—tan marcada y tan perniciosa como en la del derecho internacional humanitario.

言词与现实的差距,宣言与行动的差距,在国际人道主义法领域表现最为明显,其后果也最为致命。

Esta función se ha venido subrayando cada vez más en las resoluciones del Consejo de Seguridad y se ha incorporado en el mandato de las misiones de mantenimiento de la paz.

用在安全理事会的决议强调,并已列入维持和平特派团的任务。

El concepto de exclusión social se ha examinado minuciosamente en los documentos económicos y sociales franceses, y es un elemento fundamental de los debates en materia de política en la mayor parte de los países europeos.

社会排斥的概念在法国的经济和社会文献论述,也是数欧洲国家政策讨论的核心问题4。

El proceso de aplicación del PAN ha cumplido, en el mejor de los casos, los requisitos sucesivos de formulación, coordinación e integración de la participación y sin embargo las asociaciones resultantes no han recabado en su conjunto una financiación suficiente para combatir la degradación de la tierra.

在做最好的实例,国家行动方案的执行进程遵守了参与性制定、协调和纳入主流的接二连三的要求,但由此产生的伙伴关系总的说并没有吸引到防治土地退化的充分资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 得中 的西班牙语例句

用户正在搜索


横柱, 横坐标, 衡量, 衡量基准, , 轰动, 轰动的, 轰动一时的, 轰赶苍蝇, 轰轰烈烈,

相似单词


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,
得中  
sacar
西 语 助 手 版 权 所 有

Ocupó el primer puesto en el torneo.

在比赛了第.

Mi equipo jugó mejor en el primer tiempo.

我的球队在上半场比赛很出色。

Las disposiciones relativas a este derecho son más concretas y detalladas en los convenios colectivos sectoriales.

权在部门集体合同规定更为具体和详尽。

Donde mejor se puede observar esto es en las decisiones que se toman sobre el azúcar y las bananas.

点在就蔗糖和香蕉采取的决定表现最明显。

La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.

女生和男生的比例不等,在高等 教育表现尤为明显。

En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.

服务业为对于其他部门的投入的特性在些部门表现十分清楚。

En ninguna esfera es la distancia entre la retórica y la realidad —entre las declaraciones y los hechos—tan marcada y tan perniciosa como en la del derecho internacional humanitario.

言词与现实的差距,宣言与行动的差距,在国际人道主义法领域表现最为明显,其后果也最为致

Esta función se ha venido subrayando cada vez más en las resoluciones del Consejo de Seguridad y se ha incorporado en el mandato de las misiones de mantenimiento de la paz.

用在安全理事的决议强调越来越多,并已列入维持和平特派团的任务。

El concepto de exclusión social se ha examinado minuciosamente en los documentos económicos y sociales franceses, y es un elemento fundamental de los debates en materia de política en la mayor parte de los países europeos.

排斥的概念在法国的经济和社文献论述最多,也是多数欧洲国家政策讨论的核心问题4。

El proceso de aplicación del PAN ha cumplido, en el mejor de los casos, los requisitos sucesivos de formulación, coordinación e integración de la participación y sin embargo las asociaciones resultantes no han recabado en su conjunto una financiación suficiente para combatir la degradación de la tierra.

在做最好的实例,国家行动方案的执行进程遵守了参与性制定、协调和纳入主流的接二连三的要求,但由此产生的伙伴关系总的来说并没有吸引到防治土地退化的充分资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得中 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 烘焙, 烘干, 烘干机, 烘缸, 烘烤, 烘烤的, 烘炉, 烘熟的, 烘托,

相似单词


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,
得中  
sacar
西 语 助 手 版 权 所 有

Ocupó el primer puesto en el torneo.

在比赛了第一.

Mi equipo jugó mejor en el primer tiempo.

队在上半场比赛很出色。

Las disposiciones relativas a este derecho son más concretas y detalladas en los convenios colectivos sectoriales.

组织工会权在部门集体合同规定更为具体和详尽。

Donde mejor se puede observar esto es en las decisiones que se toman sobre el azúcar y las bananas.

这一点在就蔗糖和香蕉采取决定表现最明显。

La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.

女生和男生比例不等,在高等 教育表现尤为明显。

En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.

服务业为对于其他部门投入特性在这些部门表现十分清楚。

En ninguna esfera es la distancia entre la retórica y la realidad —entre las declaraciones y los hechos—tan marcada y tan perniciosa como en la del derecho internacional humanitario.

言词与现实差距,宣言与行动差距,在国际人道主义法领域表现最为明显,其后果也最为致命。

Esta función se ha venido subrayando cada vez más en las resoluciones del Consejo de Seguridad y se ha incorporado en el mandato de las misiones de mantenimiento de la paz.

这一用在安全理事会决议强调多,并已列入维持和平特派团任务。

El concepto de exclusión social se ha examinado minuciosamente en los documentos económicos y sociales franceses, y es un elemento fundamental de los debates en materia de política en la mayor parte de los países europeos.

社会排斥概念在法国经济和社会文献论述最多,也是多数欧洲国家政策讨论核心问题4。

El proceso de aplicación del PAN ha cumplido, en el mejor de los casos, los requisitos sucesivos de formulación, coordinación e integración de la participación y sin embargo las asociaciones resultantes no han recabado en su conjunto una financiación suficiente para combatir la degradación de la tierra.

在做最好实例,国家行动方案执行进程遵守了参与性制定、协调和纳入主流接二连三要求,但由此产生伙伴关系总说并没有吸引到防治土地退化充分资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 得中 的西班牙语例句

用户正在搜索


红茶, 红稠舞, 红的, 红灯, 红豆, 红发的, 红发的人, 红骨髓, 红果, 红海,

相似单词


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,
得中  
sacar
西 语 助 手 版 权 所 有

Ocupó el primer puesto en el torneo.

在比赛了第一.

Mi equipo jugó mejor en el primer tiempo.

球队在上半场比赛很出色。

Las disposiciones relativas a este derecho son más concretas y detalladas en los convenios colectivos sectoriales.

组织工会权在部门集体合同规定更为具体和详尽。

Donde mejor se puede observar esto es en las decisiones que se toman sobre el azúcar y las bananas.

这一点在就蔗糖和香蕉采取决定最明显。

La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.

女生和男生比例不等,在高等 教育尤为明显。

En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.

服务业为对于其他部门投入特性在这些部门十分清楚。

En ninguna esfera es la distancia entre la retórica y la realidad —entre las declaraciones y los hechos—tan marcada y tan perniciosa como en la del derecho internacional humanitario.

言词与距,宣言与行动距,在国际人道主义法领域最为明显,其后果也最为致命。

Esta función se ha venido subrayando cada vez más en las resoluciones del Consejo de Seguridad y se ha incorporado en el mandato de las misiones de mantenimiento de la paz.

这一用在安全理事会决议强调越来越多,并已列入维持和平特派团任务。

El concepto de exclusión social se ha examinado minuciosamente en los documentos económicos y sociales franceses, y es un elemento fundamental de los debates en materia de política en la mayor parte de los países europeos.

社会排斥概念在法国经济和社会文献论述最多,也是多数欧洲国家政策讨论核心问题4。

El proceso de aplicación del PAN ha cumplido, en el mejor de los casos, los requisitos sucesivos de formulación, coordinación e integración de la participación y sin embargo las asociaciones resultantes no han recabado en su conjunto una financiación suficiente para combatir la degradación de la tierra.

在做最好,国家行动方案执行进程遵守了参与性制定、协调和纳入主流接二连三要求,但由此产生伙伴关系总来说并没有吸引到防治土地退化充分资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得中 的西班牙语例句

用户正在搜索


红绿灯, 红毛的, 红霉素, 红焖, 红皮书, 红扑扑, 红葡萄酒, 红旗, 红人, 红润,

相似单词


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,
得中  
sacar
西 语 助 手 版 权 所 有

Ocupó el primer puesto en el torneo.

比赛了第一.

Mi equipo jugó mejor en el primer tiempo.

我的球队上半场比赛

Las disposiciones relativas a este derecho son más concretas y detalladas en los convenios colectivos sectoriales.

组织工会权部门集体合同规定更为具体和详尽。

Donde mejor se puede observar esto es en las decisiones que se toman sobre el azúcar y las bananas.

这一点就蔗糖和香蕉采取的决定表现最明显。

La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.

女生和男生的比例不等,高等 教育表现尤为明显。

En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.

服务业为对于其他部门的投入的特性这些部门表现十分清楚。

En ninguna esfera es la distancia entre la retórica y la realidad —entre las declaraciones y los hechos—tan marcada y tan perniciosa como en la del derecho internacional humanitario.

言词与现实的差距,宣言与行动的差距,国际人道主义法领域表现最为明显,其后果也最为致命。

Esta función se ha venido subrayando cada vez más en las resoluciones del Consejo de Seguridad y se ha incorporado en el mandato de las misiones de mantenimiento de la paz.

这一全理事会的决议强调越来越多,并已列入维持和平特派团的任务。

El concepto de exclusión social se ha examinado minuciosamente en los documentos económicos y sociales franceses, y es un elemento fundamental de los debates en materia de política en la mayor parte de los países europeos.

社会排斥的概念法国的经济和社会文献论述最多,也是多数欧洲国家政策讨论的核心问题4。

El proceso de aplicación del PAN ha cumplido, en el mejor de los casos, los requisitos sucesivos de formulación, coordinación e integración de la participación y sin embargo las asociaciones resultantes no han recabado en su conjunto una financiación suficiente para combatir la degradación de la tierra.

最好的实例,国家行动方案的执行进程遵守了参与性制定、协调和纳入主流的接二连三的要求,但由此产生的伙伴关系总的来说并没有吸引到防治土地退化的充分资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得中 的西班牙语例句

用户正在搜索


红十字会, 红薯, 红糖, 红陶, 红通通, 红头发的, 红土, 红外线, 红外线的, 红细胞,

相似单词


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,