西语助手
  • 关闭

得不到的

添加到生词本

no disponible

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就能保护所有那些现在得不到保护人。

Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.

许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到投资。

No se ha logrado proporcionar atención adecuada a los hijos ni estabilidad y tranquilidad a sus madres.

不但孩子得不到适当照顾,母亲也无法安定和放心。

En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.

通常,这些农业工作都是非正式得不到保护,也没有人对其加以管制。

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远得不到执行软弱方案诱惑面前让步。

Al Grupo le preocupa el deterioro de la Primera brigada integrada debido a la falta de apoyo suficiente.

关切是,由于得不到支助,第一综合旅况愈下。

En todas las regiones de Turquía hay grupos que no tienen acceso a una educación de calidad digna.

在土耳其个地方,都有得不到适当教育群体。

Se suprimió, por falta de apoyo, la versión anterior del apartado c) del párrafo 1 del artículo 2.

第2(1)(c)条草案上一稿由于得不到支持,已予删除。

A su vez, la demanda insatisfecha es mayor en las zonas rurales (70%) que en las zonas urbanas (34%).

与此相反,农村地区得不到满足需求(70%)高于城市地区(34%)。

En esos casos, no hay ninguna garantía de protección para arrestar, detener, juzgar, condenar y encarcelar a un caudillo.

在这种情况下,他得不到任何安全保证,以便传讯、逮捕、审理、判决和监禁某个军阀。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏经验工作人员肩负重大责任,但却往往得不到支持和指导。

Sabemos que cuando no se solucionan los problemas que permiten semejante pobreza, esta pobreza suele reproducirse en las generaciones siguientes.

我们知道如果听任这种贫穷存在状况得不到处理,那么贫穷往往会在子孙后代身上重演。

La prestación de tratamiento, atención y apoyo en comunidades desasistidas históricamente es un desafío de enormes proporciones que no puede subestimarse.

向一直以来得不到足够服务社区提供治疗、护理和支助是一项艰巨挑战,绝不能低估其中困难。

Algunos de los detenidos sufrían graves problemas de salud y no habían tenido acceso a un tratamiento médico y una dieta adecuados.

一些有严重疾病得不到适当治疗或饮食。

El estrés del embarazo en las mujeres que viven con el VIH se ve más intensificada por la denegación de atención médica adecuada.

由于得不到适当医疗,感染艾滋病毒怀孕妇女受到压力进一步加剧。

Al testimonio de las mujeres no se le da la misma importancia que al de los hombres, aunque éstos sean los acusados.

在男子遭受指控情况下,妇女证词得不到与男子证词同样重视。

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程拖延可导致合作伙伴对复员进程丧失信心,继而会出现协议得不到恪守现象。

Hemos tratado de prepararnos para esa eventualidad mediante un proceso de diversificación económica, pero no hemos recibido el apoyo de la comunidad internacional.

我们已经通过经济多样化进程尽力防备此类不测,但总得不到国际社会支持。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付不大可能发生索偿要求得不到满足情况,在“应付账款—其他”科目中全额留出了准备金。

En el sector salud, se ha logrado llevar atención médica a 17 millones de venezolanos que antes no recibían absolutamente ninguna prestación en este orden.

在保健方面,享受医疗服务委内瑞拉人达到了1 700万,过去他们得不到任何医护。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得不到的 的西班牙语例句

用户正在搜索


convivial, conviviente, convivio, convivir, convocación, convocador, convocar, convocar de nuevo, convocatoria, convocatorio,

相似单词


稻子, , 得便, 得病, 得不偿失, 得不到的, 得承认, 得逞, 得宠, 得宠的,
no disponible

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们护所有那些现在得不到人。

Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.

许多医疗健系统不受重视,二十多年来得不到充足投资。

No se ha logrado proporcionar atención adecuada a los hijos ni estabilidad y tranquilidad a sus madres.

不但孩子得不到适当照顾,母亲也无法安定和放心。

En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.

通常,这些农业工作都是非正式得不到护,也没有人对其加以管制。

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远得不到执行软弱方案诱惑面前让步。

Al Grupo le preocupa el deterioro de la Primera brigada integrada debido a la falta de apoyo suficiente.

专家组关切是,由于得不到充足支助,第一综合旅况愈下。

En todas las regiones de Turquía hay grupos que no tienen acceso a una educación de calidad digna.

在土耳其个地方,都有得不到适当教育群体。

Se suprimió, por falta de apoyo, la versión anterior del apartado c) del párrafo 1 del artículo 2.

第2(1)(c)条草案上一稿由于得不到充分支持,已予删除。

A su vez, la demanda insatisfecha es mayor en las zonas rurales (70%) que en las zonas urbanas (34%).

与此相反,农村地区得不到满足需求(70%)高于城市地区(34%)。

En esos casos, no hay ninguna garantía de protección para arrestar, detener, juzgar, condenar y encarcelar a un caudillo.

在这种情况下,他得不到任何安全证,以便传讯、逮捕、审理、判决和监禁某个军阀。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏经验工作人员肩负重大责任,但却往往得不到充分支持和指导。

Sabemos que cuando no se solucionan los problemas que permiten semejante pobreza, esta pobreza suele reproducirse en las generaciones siguientes.

我们知道如果听任这种存在状况得不到处理,那往往会在子孙后代身上重演。

La prestación de tratamiento, atención y apoyo en comunidades desasistidas históricamente es un desafío de enormes proporciones que no puede subestimarse.

向一直以来得不到足够服务社区提供治疗、护理和支助是一项艰巨挑战,绝不低估其中困难。

Algunos de los detenidos sufrían graves problemas de salud y no habían tenido acceso a un tratamiento médico y una dieta adecuados.

一些有严重疾病得不到适当治疗或饮食。

El estrés del embarazo en las mujeres que viven con el VIH se ve más intensificada por la denegación de atención médica adecuada.

由于得不到适当医疗,感染艾滋病毒怀孕妇女受到压力进一步加剧。

Al testimonio de las mujeres no se le da la misma importancia que al de los hombres, aunque éstos sean los acusados.

在男子遭受指控情况下,妇女证词得不到与男子证词同样重视。

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程拖延可导致合作伙伴对复员进程丧失信心,继而会出现协议得不到恪守现象。

Hemos tratado de prepararnos para esa eventualidad mediante un proceso de diversificación económica, pero no hemos recibido el apoyo de la comunidad internacional.

我们已经通过经济多样化进程尽力防备此类不测,但总得不到国际社会支持。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付不大可发生索偿要求得不到满足情况,在“应付账款—其他”科目中全额留出了准备金。

En el sector salud, se ha logrado llevar atención médica a 17 millones de venezolanos que antes no recibían absolutamente ninguna prestación en este orden.

健方面,享受医疗服务委内瑞拉人达到了1 700万,过去他们得不到任何医护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得不到的 的西班牙语例句

用户正在搜索


convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal, conyugalmente, cónyuge, conyugicida, conyugicidio, conyugio, coohear,

相似单词


稻子, , 得便, 得病, 得不偿失, 得不到的, 得承认, 得逞, 得宠, 得宠的,
no disponible

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就能保护所有那些现在得不到保护人。

Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.

许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到充足投资。

No se ha logrado proporcionar atención adecuada a los hijos ni estabilidad y tranquilidad a sus madres.

不但孩子得不到适当照顾,母亲也无法安定和放心。

En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.

通常,这些业工作都是非正式得不到保护,也没有人对其加以管制。

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远得不到执行方案诱惑面前让步。

Al Grupo le preocupa el deterioro de la Primera brigada integrada debido a la falta de apoyo suficiente.

专家组关切是,由于得不到充足支助,第一综合旅况愈下。

En todas las regiones de Turquía hay grupos que no tienen acceso a una educación de calidad digna.

在土耳其个地方,都有得不到适当教育群体。

Se suprimió, por falta de apoyo, la versión anterior del apartado c) del párrafo 1 del artículo 2.

第2(1)(c)条草案上一稿由于得不到充分支持,已予删除。

A su vez, la demanda insatisfecha es mayor en las zonas rurales (70%) que en las zonas urbanas (34%).

与此相地区得不到满足需求(70%)高于城市地区(34%)。

En esos casos, no hay ninguna garantía de protección para arrestar, detener, juzgar, condenar y encarcelar a un caudillo.

在这种情况下,他得不到任何安全保证,以便传讯、逮捕、审理、判决和监禁某个军阀。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏经验工作人员肩负重大责任,但却往往得不到充分支持和指导。

Sabemos que cuando no se solucionan los problemas que permiten semejante pobreza, esta pobreza suele reproducirse en las generaciones siguientes.

我们知道如果听任这种贫穷存在状况得不到处理,那么贫穷往往会在子孙后代身上重演。

La prestación de tratamiento, atención y apoyo en comunidades desasistidas históricamente es un desafío de enormes proporciones que no puede subestimarse.

向一直以来得不到足够服务社区提供治疗、护理和支助是一项艰巨挑战,绝不能低估其中困难。

Algunos de los detenidos sufrían graves problemas de salud y no habían tenido acceso a un tratamiento médico y una dieta adecuados.

一些有严重疾病得不到适当治疗或饮食。

El estrés del embarazo en las mujeres que viven con el VIH se ve más intensificada por la denegación de atención médica adecuada.

由于得不到适当医疗,感染艾滋病毒怀孕妇女受到压力进一步加剧。

Al testimonio de las mujeres no se le da la misma importancia que al de los hombres, aunque éstos sean los acusados.

在男子遭受指控情况下,妇女证词得不到与男子证词同样重视。

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程拖延可导致合作伙伴对复员进程丧失信心,继而会出现协议得不到恪守现象。

Hemos tratado de prepararnos para esa eventualidad mediante un proceso de diversificación económica, pero no hemos recibido el apoyo de la comunidad internacional.

我们已经通过经济多样化进程尽力防备此类不测,但总得不到国际社会支持。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付不大可能发生索偿要求得不到满足情况,在“应付账款—其他”科目中全额留出了准备金。

En el sector salud, se ha logrado llevar atención médica a 17 millones de venezolanos que antes no recibían absolutamente ninguna prestación en este orden.

在保健方面,享受医疗服务委内瑞拉人达到了1 700万,过去他们得不到任何医护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得不到的 的西班牙语例句

用户正在搜索


copaiba, copaína, copal, copalchi, copalí, copalillo, copalina, copalino, copalita, copaneco,

相似单词


稻子, , 得便, 得病, 得不偿失, 得不到的, 得承认, 得逞, 得宠, 得宠的,
no disponible

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就能护所有那些现在不到人。

Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.

许多医疗健系统不受重视,二十多年来不到充足投资。

No se ha logrado proporcionar atención adecuada a los hijos ni estabilidad y tranquilidad a sus madres.

不但孩子不到适当照顾,母亲也无法安定和放心。

En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.

通常,这些农业工作都是非正不到护,也没有人对其加以管制。

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远不到执行软弱方案诱惑面前让步。

Al Grupo le preocupa el deterioro de la Primera brigada integrada debido a la falta de apoyo suficiente.

专家组关切是,由于不到充足支助,第一综合旅况愈下。

En todas las regiones de Turquía hay grupos que no tienen acceso a una educación de calidad digna.

在土耳其个地方,都有不到适当教育群体。

Se suprimió, por falta de apoyo, la versión anterior del apartado c) del párrafo 1 del artículo 2.

第2(1)(c)条草案上一稿由于不到充分支持,已予删除。

A su vez, la demanda insatisfecha es mayor en las zonas rurales (70%) que en las zonas urbanas (34%).

与此相反,农村地区不到满足需求(70%)高于城市地区(34%)。

En esos casos, no hay ninguna garantía de protección para arrestar, detener, juzgar, condenar y encarcelar a un caudillo.

在这种情况下,他不到任何安证,以便传讯、逮捕、审理、判决和监禁某个军阀。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏经验工作人员肩负重大责任,但却往往不到充分支持和指导。

Sabemos que cuando no se solucionan los problemas que permiten semejante pobreza, esta pobreza suele reproducirse en las generaciones siguientes.

我们知道如果听任这种贫穷存在状况不到处理,那么贫穷往往会在子孙后代身上重演。

La prestación de tratamiento, atención y apoyo en comunidades desasistidas históricamente es un desafío de enormes proporciones que no puede subestimarse.

向一直以来不到足够服务社区提供治疗、护理和支助是一项艰巨挑战,绝不能低估其中困难。

Algunos de los detenidos sufrían graves problemas de salud y no habían tenido acceso a un tratamiento médico y una dieta adecuados.

一些有严重疾病不到适当治疗或饮食。

El estrés del embarazo en las mujeres que viven con el VIH se ve más intensificada por la denegación de atención médica adecuada.

由于不到适当医疗,感染艾滋病毒怀孕妇女受到压力进一步加剧。

Al testimonio de las mujeres no se le da la misma importancia que al de los hombres, aunque éstos sean los acusados.

在男子遭受指控情况下,妇女证词不到与男子证词同样重视。

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程拖延可导致合作伙伴对复员进程丧失信心,继而会出现协议不到恪守现象。

Hemos tratado de prepararnos para esa eventualidad mediante un proceso de diversificación económica, pero no hemos recibido el apoyo de la comunidad internacional.

我们已经通过经济多样化进程尽力防备此类不测,但总不到国际社会支持。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付不大可能发生索偿要求不到满足情况,在“应付账款—其他”科目中额留出了准备金。

En el sector salud, se ha logrado llevar atención médica a 17 millones de venezolanos que antes no recibían absolutamente ninguna prestación en este orden.

健方面,享受医疗服务委内瑞拉人达到了1 700万,过去他们不到任何医护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得不到的 的西班牙语例句

用户正在搜索


copeck, copeisillo, copela, copelar, Copenhague, copeo, copépodo, copera, copernicano, copero,

相似单词


稻子, , 得便, 得病, 得不偿失, 得不到的, 得承认, 得逞, 得宠, 得宠的,
no disponible

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就能保护所有那些现在保护人。

Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.

许多医疗保健系统受重视,二十多年来充足

No se ha logrado proporcionar atención adecuada a los hijos ni estabilidad y tranquilidad a sus madres.

孩子适当照顾,母亲也无法安定和放心。

En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.

通常,这些农业工作都是非正式保护,也没有人对其加以管制。

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远执行软弱方案诱惑面前让步。

Al Grupo le preocupa el deterioro de la Primera brigada integrada debido a la falta de apoyo suficiente.

专家组关切是,由于充足支助,第一综合旅况愈下。

En todas las regiones de Turquía hay grupos que no tienen acceso a una educación de calidad digna.

在土耳其个地方,都有适当教育群体。

Se suprimió, por falta de apoyo, la versión anterior del apartado c) del párrafo 1 del artículo 2.

第2(1)(c)条草案上一稿由于充分支持,已予删除。

A su vez, la demanda insatisfecha es mayor en las zonas rurales (70%) que en las zonas urbanas (34%).

与此相反,农村地区满足需求(70%)高于城市地区(34%)。

En esos casos, no hay ninguna garantía de protección para arrestar, detener, juzgar, condenar y encarcelar a un caudillo.

在这种情况下,他何安全保证,以便传讯、逮捕、审理、判决和监禁某个军阀。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏经验工作人员肩负重大却往往充分支持和指导。

Sabemos que cuando no se solucionan los problemas que permiten semejante pobreza, esta pobreza suele reproducirse en las generaciones siguientes.

我们知道如果听这种贫穷存在状况处理,那么贫穷往往会在子孙后代身上重演。

La prestación de tratamiento, atención y apoyo en comunidades desasistidas históricamente es un desafío de enormes proporciones que no puede subestimarse.

向一直以来足够服务社区提供治疗、护理和支助是一项艰巨挑战,绝能低估其中困难。

Algunos de los detenidos sufrían graves problemas de salud y no habían tenido acceso a un tratamiento médico y una dieta adecuados.

一些有严重疾病适当治疗或饮食。

El estrés del embarazo en las mujeres que viven con el VIH se ve más intensificada por la denegación de atención médica adecuada.

由于适当医疗,感染艾滋病毒怀孕妇女受到压力进一步加剧。

Al testimonio de las mujeres no se le da la misma importancia que al de los hombres, aunque éstos sean los acusados.

在男子遭受指控情况下,妇女证词与男子证词同样重视。

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程拖延可导致合作伙伴对复员进程丧失信心,继而会出现协议恪守现象。

Hemos tratado de prepararnos para esa eventualidad mediante un proceso de diversificación económica, pero no hemos recibido el apoyo de la comunidad internacional.

我们已经通过经济多样化进程尽力防备此类测,国际社会支持。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付大可能发生索偿要求满足情况,在“应付账款—其他”科目中全额留出了准备金。

En el sector salud, se ha logrado llevar atención médica a 17 millones de venezolanos que antes no recibían absolutamente ninguna prestación en este orden.

在保健方面,享受医疗服务委内瑞拉人达到了1 700万,过去他们医护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得不到的 的西班牙语例句

用户正在搜索


coplería, coplero, coplón, copo, copo de nieve, copón, copos de avena, copos de maíz, coposesión, coposesor,

相似单词


稻子, , 得便, 得病, 得不偿失, 得不到的, 得承认, 得逞, 得宠, 得宠的,
no disponible

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就能护所有那些现在得不到人。

Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.

许多医疗健系统不受重视,二十多年来得不到充足投资。

No se ha logrado proporcionar atención adecuada a los hijos ni estabilidad y tranquilidad a sus madres.

不但孩子得不到适当照顾,母亲也无法安定和放心。

En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.

通常,这些农业工作都是非得不到护,也没有人对其加以管制。

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远得不到执行软弱方案诱惑面前让步。

Al Grupo le preocupa el deterioro de la Primera brigada integrada debido a la falta de apoyo suficiente.

专家组关切是,由于得不到充足支助,第一综合旅况愈下。

En todas las regiones de Turquía hay grupos que no tienen acceso a una educación de calidad digna.

在土耳其个地方,都有得不到适当教育群体。

Se suprimió, por falta de apoyo, la versión anterior del apartado c) del párrafo 1 del artículo 2.

第2(1)(c)条草案上一稿由于得不到充分支持,已予删除。

A su vez, la demanda insatisfecha es mayor en las zonas rurales (70%) que en las zonas urbanas (34%).

与此相反,农村地区得不到满足需求(70%)高于城市地区(34%)。

En esos casos, no hay ninguna garantía de protección para arrestar, detener, juzgar, condenar y encarcelar a un caudillo.

在这种情况下,他得不到任何安全,以便传讯、逮捕、审理、判决和监禁某个军阀。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏经验工作人员肩负重大责任,但却往往得不到充分支持和指导。

Sabemos que cuando no se solucionan los problemas que permiten semejante pobreza, esta pobreza suele reproducirse en las generaciones siguientes.

我们知道如果听任这种贫穷存在状况得不到处理,那么贫穷往往会在子孙后代身上重演。

La prestación de tratamiento, atención y apoyo en comunidades desasistidas históricamente es un desafío de enormes proporciones que no puede subestimarse.

向一直以来得不到足够服务社区提供治疗、护理和支助是一项艰巨挑战,绝不能低估其中困难。

Algunos de los detenidos sufrían graves problemas de salud y no habían tenido acceso a un tratamiento médico y una dieta adecuados.

一些有严重疾病得不到适当治疗或饮食。

El estrés del embarazo en las mujeres que viven con el VIH se ve más intensificada por la denegación de atención médica adecuada.

由于得不到适当医疗,感染艾滋病毒怀孕妇女受到压力进一步加剧。

Al testimonio de las mujeres no se le da la misma importancia que al de los hombres, aunque éstos sean los acusados.

在男子遭受指控情况下,妇女得不到与男子词同样重视。

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程拖延可导致合作伙伴对复员进程丧失信心,继而会出现协议得不到恪守现象。

Hemos tratado de prepararnos para esa eventualidad mediante un proceso de diversificación económica, pero no hemos recibido el apoyo de la comunidad internacional.

我们已经通过经济多样化进程尽力防备此类不测,但总得不到国际社会支持。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付不大可能发生索偿要求得不到满足情况,在“应付账款—其他”科目中全额留出了准备金。

En el sector salud, se ha logrado llevar atención médica a 17 millones de venezolanos que antes no recibían absolutamente ninguna prestación en este orden.

健方面,享受医疗服务委内瑞拉人达到了1 700万,过去他们得不到任何医护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 得不到的 的西班牙语例句

用户正在搜索


coprolito, copropiedad, copropietario, coprosterol, coprotagonista, coprozoico, cóptico, copto, copucha, copuchar,

相似单词


稻子, , 得便, 得病, 得不偿失, 得不到的, 得承认, 得逞, 得宠, 得宠的,
no disponible

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就能保护所有那些现在保护人。

Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.

许多医疗保健系统受重视,二十多年来充足投资。

No se ha logrado proporcionar atención adecuada a los hijos ni estabilidad y tranquilidad a sus madres.

但孩子适当照顾,母亲也无法安定和放心。

En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.

通常,这些农业工作都是非正式保护,也没有人对其加以管制。

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远执行软弱方案诱惑面前让步。

Al Grupo le preocupa el deterioro de la Primera brigada integrada debido a la falta de apoyo suficiente.

专家组关切是,由于充足支助,第一综合旅

En todas las regiones de Turquía hay grupos que no tienen acceso a una educación de calidad digna.

在土耳其个地方,都有适当教育群体。

Se suprimió, por falta de apoyo, la versión anterior del apartado c) del párrafo 1 del artículo 2.

第2(1)(c)条草案上一稿由于充分支持,已予删除。

A su vez, la demanda insatisfecha es mayor en las zonas rurales (70%) que en las zonas urbanas (34%).

与此相反,农村地区满足需求(70%)高于城市地区(34%)。

En esos casos, no hay ninguna garantía de protección para arrestar, detener, juzgar, condenar y encarcelar a un caudillo.

在这种情,他任何安全保证,以便传讯、逮捕、审理、判决和监禁某个军阀。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏经验工作人员肩负重大责任,但却往往充分支持和指导。

Sabemos que cuando no se solucionan los problemas que permiten semejante pobreza, esta pobreza suele reproducirse en las generaciones siguientes.

我们知道如果听任这种贫穷存在处理,那么贫穷往往会在子孙后代身上重演。

La prestación de tratamiento, atención y apoyo en comunidades desasistidas históricamente es un desafío de enormes proporciones que no puede subestimarse.

向一直以来足够服务社区提供治疗、护理和支助是一项艰巨挑战,绝能低估其中困难。

Algunos de los detenidos sufrían graves problemas de salud y no habían tenido acceso a un tratamiento médico y una dieta adecuados.

一些有严重疾病适当治疗或饮食。

El estrés del embarazo en las mujeres que viven con el VIH se ve más intensificada por la denegación de atención médica adecuada.

由于适当医疗,感染艾滋病毒怀孕妇女受到压力进一步加剧。

Al testimonio de las mujeres no se le da la misma importancia que al de los hombres, aunque éstos sean los acusados.

在男子遭受指控,妇女证词与男子证词同样重视。

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程拖延可导致合作伙伴对复员进程丧失信心,继而会出现协议恪守现象。

Hemos tratado de prepararnos para esa eventualidad mediante un proceso de diversificación económica, pero no hemos recibido el apoyo de la comunidad internacional.

我们已经通过经济多样化进程尽力防备此类测,但总国际社会支持。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付大可能发生索偿要求满足,在“应付账款—其他”科目中全额留出了准备金。

En el sector salud, se ha logrado llevar atención médica a 17 millones de venezolanos que antes no recibían absolutamente ninguna prestación en este orden.

在保健方面,享受医疗服务委内瑞拉人达到了1 700万,过去他们任何医护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得不到的 的西班牙语例句

用户正在搜索


coquipelado, coquito, coquizar, cor, cora, coracán, coráceo, coracero, coracha, coraciforme,

相似单词


稻子, , 得便, 得病, 得不偿失, 得不到的, 得承认, 得逞, 得宠, 得宠的,
no disponible

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

就能保护所有那些现在得不到保护人。

Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.

许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到充足投资。

No se ha logrado proporcionar atención adecuada a los hijos ni estabilidad y tranquilidad a sus madres.

不但孩子得不到适当照顾,母亲也无法安定和放心。

En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.

,这些农业工作都是非正式得不到保护,也没有人对其加以管制。

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

在提出永远得不到执行软弱方案诱惑面前让步。

Al Grupo le preocupa el deterioro de la Primera brigada integrada debido a la falta de apoyo suficiente.

专家组关切是,由于得不到充足支助,第一综合旅况愈下。

En todas las regiones de Turquía hay grupos que no tienen acceso a una educación de calidad digna.

在土耳其方,都有得不到适当教育群体。

Se suprimió, por falta de apoyo, la versión anterior del apartado c) del párrafo 1 del artículo 2.

第2(1)(c)条草案上一稿由于得不到充分支持,已予删除。

A su vez, la demanda insatisfecha es mayor en las zonas rurales (70%) que en las zonas urbanas (34%).

与此相反,农村得不到满足需求(70%)高于区(34%)。

En esos casos, no hay ninguna garantía de protección para arrestar, detener, juzgar, condenar y encarcelar a un caudillo.

在这种情况下,他得不到任何安全保证,以便传讯、逮捕、审理、判决和监禁某个军阀。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏经验工作人员肩负重大责任,但却往往得不到充分支持和指导。

Sabemos que cuando no se solucionan los problemas que permiten semejante pobreza, esta pobreza suele reproducirse en las generaciones siguientes.

知道如果听任这种贫穷存在状况得不到处理,那么贫穷往往会在子孙后代身上重演。

La prestación de tratamiento, atención y apoyo en comunidades desasistidas históricamente es un desafío de enormes proporciones que no puede subestimarse.

向一直以来得不到足够服务社区提供治疗、护理和支助是一项艰巨挑战,绝不能低估其中困难。

Algunos de los detenidos sufrían graves problemas de salud y no habían tenido acceso a un tratamiento médico y una dieta adecuados.

一些有严重疾病得不到适当治疗或饮食。

El estrés del embarazo en las mujeres que viven con el VIH se ve más intensificada por la denegación de atención médica adecuada.

由于得不到适当医疗,感染艾滋病毒怀孕妇女受到压力进一步加剧。

Al testimonio de las mujeres no se le da la misma importancia que al de los hombres, aunque éstos sean los acusados.

在男子遭受指控情况下,妇女证词得不到与男子证词同样重视。

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程拖延可导致合作伙伴对复员进程丧失信心,继而会出现协议得不到恪守现象。

Hemos tratado de prepararnos para esa eventualidad mediante un proceso de diversificación económica, pero no hemos recibido el apoyo de la comunidad internacional.

已经通过经济多样化进程尽力防备此类不测,但总得不到国际社会支持。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付不大可能发生索偿要求得不到满足情况,在“应付账款—其他”科目中全额留出了准备金。

En el sector salud, se ha logrado llevar atención médica a 17 millones de venezolanos que antes no recibían absolutamente ninguna prestación en este orden.

在保健方面,享受医疗服务委内瑞拉人达到了1 700万,过去他得不到任何医护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 得不到的 的西班牙语例句

用户正在搜索


córbula, corcel, corcesca, corcha, corchapín, corchar, corche, corchea, corchera, corchero,

相似单词


稻子, , 得便, 得病, 得不偿失, 得不到的, 得承认, 得逞, 得宠, 得宠的,
no disponible

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就能保护所有那些现在保护人。

Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.

许多医疗保健系统受重视,二十多年来充足投资。

No se ha logrado proporcionar atención adecuada a los hijos ni estabilidad y tranquilidad a sus madres.

但孩子适当照顾,母亲也无法定和放心。

En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.

通常,这些农业工作都是非正式保护,也没有人对其加以管制。

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远执行软弱方案诱惑面前让步。

Al Grupo le preocupa el deterioro de la Primera brigada integrada debido a la falta de apoyo suficiente.

专家组关切是,由于充足支助,第一综合旅况愈下。

En todas las regiones de Turquía hay grupos que no tienen acceso a una educación de calidad digna.

在土耳其个地方,都有适当教育群体。

Se suprimió, por falta de apoyo, la versión anterior del apartado c) del párrafo 1 del artículo 2.

第2(1)(c)条草案上一稿由于充分支持,已予删除。

A su vez, la demanda insatisfecha es mayor en las zonas rurales (70%) que en las zonas urbanas (34%).

与此相反,农村地区满足需求(70%)高于城市地区(34%)。

En esos casos, no hay ninguna garantía de protección para arrestar, detener, juzgar, condenar y encarcelar a un caudillo.

在这种情况下,他保证,以便传讯、逮捕、审理、判决和监禁某个军阀。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏经验工作人员肩负重大责任,但却往往充分支持和指导。

Sabemos que cuando no se solucionan los problemas que permiten semejante pobreza, esta pobreza suele reproducirse en las generaciones siguientes.

我们知道如果听任这种贫穷存在状况处理,那么贫穷往往会在子孙后代身上重演。

La prestación de tratamiento, atención y apoyo en comunidades desasistidas históricamente es un desafío de enormes proporciones que no puede subestimarse.

向一直以来足够服务社区提供治疗、护理和支助是一项艰巨挑战,绝能低估其中困难。

Algunos de los detenidos sufrían graves problemas de salud y no habían tenido acceso a un tratamiento médico y una dieta adecuados.

一些有严重疾病适当治疗或饮食。

El estrés del embarazo en las mujeres que viven con el VIH se ve más intensificada por la denegación de atención médica adecuada.

由于适当医疗,感染艾滋病毒怀孕妇女受压力进一步加剧。

Al testimonio de las mujeres no se le da la misma importancia que al de los hombres, aunque éstos sean los acusados.

在男子遭受指控情况下,妇女证词与男子证词同样重视。

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程拖延可导致合作伙伴对复员进程丧失信心,继而会出现协议恪守现象。

Hemos tratado de prepararnos para esa eventualidad mediante un proceso de diversificación económica, pero no hemos recibido el apoyo de la comunidad internacional.

我们已经通过经济多样化进程尽力防备此类测,但总国际社会支持。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付大可能发生索偿要求满足情况,在“应付账款—其他”科目中额留出了准备金。

En el sector salud, se ha logrado llevar atención médica a 17 millones de venezolanos que antes no recibían absolutamente ninguna prestación en este orden.

在保健方面,享受医疗服务委内瑞拉人达了1 700万,过去他们医护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得不到的 的西班牙语例句

用户正在搜索


corcova, corcovado, corcovar, corcovear, corcoveo, corcoveta, corcovo, corcuncho, corcusido, corcusir,

相似单词


稻子, , 得便, 得病, 得不偿失, 得不到的, 得承认, 得逞, 得宠, 得宠的,