En términos generales, los criterios de admisión en los institutos de formación profesional no son discriminatorios.
一般来说,职业培训录取标准没有歧视。
admitir; aceptar
欧 路 软 件En términos generales, los criterios de admisión en los institutos de formación profesional no son discriminatorios.
一般来说,职业培训录取标准没有歧视。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录取名额限制做法提出请愿。
Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.
法院就此做出裁定:医学院校招生必须根据实际公开录取。
Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.
结果,有许多优于男生
女孩被这些特权院校拒绝录取。
La matriculación depende de los resultados obtenidos en el examen de entrada y el éxito alcanzado en los institutos o escuelas profesionales secundarias.
根据入学考试文法学校或中等职业学校
录取学生。
El Gobierno concede anualmente varias becas a jóvenes bermudeños aceptados en universidades de los Estados Unidos, el Canadá y el Reino Unido.
政府年为美国、加拿
合王国各
学录取
百慕
年青人颁发一些奖学金。
Después del parto, la joven deberá tener el derecho de ser readmitida a la misma escuela en un plazo de 12 meses a partir de la fecha en que dejó la escuela, independientemente de su edad.
分娩之后,女童应当享有在退学后十二个月内被同一学校录取权利,无论其年龄多
。
Esto quiere decir que, en promedio, las niñas y mujeres rurales obtienen calificaciones inferiores en los exámenes importantes, y esas calificaciones sirven de puntos de referencia para la admisión en colegios profesionales o de mayor nivel.
这就意味着,在一些作为专业或较好授学位院校录取基准
重要考试中,农村少女
妇女
平均分数较低。
En el plano nacional, y en todos los niveles de enseñanza (primaria, secundaria y universitaria) las niñas y los jóvenes, hombres y mujeres, estudian las mismas materias y están matriculados o siguen los mismos programas de estudios cuando asisten a los mismos cursos.
在全国范围所有教育层次(小学、中等、学院
学),在学习相同
学科时,男女生学习
科目、录取条件或课程都是一样
。
Por ejemplo, se ha detectado en los Estados Unidos de América que las minorías más favorecidas se han beneficiado de forma desproporcionada de los programas de acción afirmativa, ya que estaban en una posición más ventajosa para competir con otras personas o grupos por empleos mejor pagados, plazas en la universidad y ascensos profesionales.
例如,在美国,人们发现处于较有利境况少数人反而从肯定行动方案中受益更
,因为他们最有可能与其他个人或群体竞争高薪酬工作、
学录取名额以及晋升机会。
El Gobierno ha comenzado a aplicar políticas de acción afirmativa, como, por ejemplo, la reducción de los requisitos para la admisión en la Universidad a las estudiantes y la incorporación de la disposición, que figura en el proyecto de Constitución, de que una tercera parte de los escaños parlamentarios y de la propuesta administración de distrito deben ser ocupados por mujeres.
政府已经开始实施平等权利行动,降低了学对女生
录取要求,并在宪法草案中加入一条规定:议会席位
区政府职位
1/3应该由妇女担任。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
admitir; aceptar
欧 路 软 件En términos generales, los criterios de admisión en los institutos de formación profesional no son discriminatorios.
般来说,职业培训的录取标准没有歧视。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录取名额限制的做法提出请愿。
Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.
法院就此做出:
学院校招生必须根据实际成绩公开录取。
Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.
结果,有许多成绩优于男生的女孩被这特权院校拒绝录取。
La matriculación depende de los resultados obtenidos en el examen de entrada y el éxito alcanzado en los institutos o escuelas profesionales secundarias.
根据入学考试的成绩和文法学校或中等职业学校的成绩录取学生。
El Gobierno concede anualmente varias becas a jóvenes bermudeños aceptados en universidades de los Estados Unidos, el Canadá y el Reino Unido.
政府年为美国、加拿大和联合王国各大学录取的百慕大年青人颁发
奖学金。
Después del parto, la joven deberá tener el derecho de ser readmitida a la misma escuela en un plazo de 12 meses a partir de la fecha en que dejó la escuela, independientemente de su edad.
分娩之后,女童应当享有退学后十二个月内被同
学校录取的权利,无论其年龄多大。
Esto quiere decir que, en promedio, las niñas y mujeres rurales obtienen calificaciones inferiores en los exámenes importantes, y esas calificaciones sirven de puntos de referencia para la admisión en colegios profesionales o de mayor nivel.
这就意味着,作为专业或较好的授学位院校录取基准的重要考试中,农村少女和妇女的平均分数较低。
En el plano nacional, y en todos los niveles de enseñanza (primaria, secundaria y universitaria) las niñas y los jóvenes, hombres y mujeres, estudian las mismas materias y están matriculados o siguen los mismos programas de estudios cuando asisten a los mismos cursos.
全国范围和所有教育层次(小学、中等、学院和大学),
学习相同的学科时,男女生学习的科目、录取条件或课程都是
样的。
Por ejemplo, se ha detectado en los Estados Unidos de América que las minorías más favorecidas se han beneficiado de forma desproporcionada de los programas de acción afirmativa, ya que estaban en una posición más ventajosa para competir con otras personas o grupos por empleos mejor pagados, plazas en la universidad y ascensos profesionales.
例如,美国,人们发现处于较有利境况的少数人反而从肯
行动方案中受益更大,因为他们最有可能与其他个人或群体竞争高薪酬工作、大学录取名额以及晋升机会。
El Gobierno ha comenzado a aplicar políticas de acción afirmativa, como, por ejemplo, la reducción de los requisitos para la admisión en la Universidad a las estudiantes y la incorporación de la disposición, que figura en el proyecto de Constitución, de que una tercera parte de los escaños parlamentarios y de la propuesta administración de distrito deben ser ocupados por mujeres.
政府已经开始实施平等权利行动,降低了大学对女生的录取要求,并宪法草案中加入
条规
:议会席位和区政府职位的1/3应该由妇女担任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
admitir; aceptar
欧 路 软 件En términos generales, los criterios de admisión en los institutos de formación profesional no son discriminatorios.
一般来说,职业培训的录取标准没有歧视。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录取名额限制的做法提出请愿。
Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.
法院就此做出裁定:医学院校招生据实际成绩公开录取。
Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.
结果,有许成绩优于男生的女孩被这些特权院校拒绝录取。
La matriculación depende de los resultados obtenidos en el examen de entrada y el éxito alcanzado en los institutos o escuelas profesionales secundarias.
据入学考试的成绩和文法学校或中等职业学校的成绩录取学生。
El Gobierno concede anualmente varias becas a jóvenes bermudeños aceptados en universidades de los Estados Unidos, el Canadá y el Reino Unido.
政府年为美国、加拿
和联合王国各
学录取的百慕
年青人颁发一些奖学金。
Después del parto, la joven deberá tener el derecho de ser readmitida a la misma escuela en un plazo de 12 meses a partir de la fecha en que dejó la escuela, independientemente de su edad.
分娩之后,女童应当享有在退学后十二个月内被同一学校录取的权利,无论其年。
Esto quiere decir que, en promedio, las niñas y mujeres rurales obtienen calificaciones inferiores en los exámenes importantes, y esas calificaciones sirven de puntos de referencia para la admisión en colegios profesionales o de mayor nivel.
这就意味着,在一些作为专业或较好的授学位院校录取基准的重要考试中,农村少女和妇女的平均分数较低。
En el plano nacional, y en todos los niveles de enseñanza (primaria, secundaria y universitaria) las niñas y los jóvenes, hombres y mujeres, estudian las mismas materias y están matriculados o siguen los mismos programas de estudios cuando asisten a los mismos cursos.
在全国范围和所有教育层次(小学、中等、学院和学),在学习相同的学科时,男女生学习的科目、录取条件或课程都是一样的。
Por ejemplo, se ha detectado en los Estados Unidos de América que las minorías más favorecidas se han beneficiado de forma desproporcionada de los programas de acción afirmativa, ya que estaban en una posición más ventajosa para competir con otras personas o grupos por empleos mejor pagados, plazas en la universidad y ascensos profesionales.
例如,在美国,人们发现处于较有利境况的少数人反而从肯定行动方案中受益更,因为他们最有可能与其他个人或群体竞争高薪酬工作、
学录取名额以及晋升机会。
El Gobierno ha comenzado a aplicar políticas de acción afirmativa, como, por ejemplo, la reducción de los requisitos para la admisión en la Universidad a las estudiantes y la incorporación de la disposición, que figura en el proyecto de Constitución, de que una tercera parte de los escaños parlamentarios y de la propuesta administración de distrito deben ser ocupados por mujeres.
政府已经开始实施平等权利行动,降低了学对女生的录取要求,并在宪法草案中加入一条规定:议会席位和区政府职位的1/3应该由妇女担任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
admitir; aceptar
欧 路 软 件En términos generales, los criterios de admisión en los institutos de formación profesional no son discriminatorios.
一般来说,职业培训的录取标准没有歧视。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录取名额限制的做法提出请愿。
Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.
法就此做出裁定:医学
校招生必须根据实际成绩公开录取。
Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.
结果,有许多成绩优于男生的女孩被这些特权校拒绝录取。
La matriculación depende de los resultados obtenidos en el examen de entrada y el éxito alcanzado en los institutos o escuelas profesionales secundarias.
根据入学考试的成绩文法学校或中等职业学校的成绩录取学生。
El Gobierno concede anualmente varias becas a jóvenes bermudeños aceptados en universidades de los Estados Unidos, el Canadá y el Reino Unido.
政府年为美国、加拿
联合王国各
学录取的百慕
年青人颁发一些奖学金。
Después del parto, la joven deberá tener el derecho de ser readmitida a la misma escuela en un plazo de 12 meses a partir de la fecha en que dejó la escuela, independientemente de su edad.
分娩之后,女童应当享有在退学后十二个月内被同一学校录取的权利,无论其年龄多。
Esto quiere decir que, en promedio, las niñas y mujeres rurales obtienen calificaciones inferiores en los exámenes importantes, y esas calificaciones sirven de puntos de referencia para la admisión en colegios profesionales o de mayor nivel.
这就意味着,在一些作为专业或较好的授学位校录取基准的重要考试中,农村少女
妇女的平均分数较低。
En el plano nacional, y en todos los niveles de enseñanza (primaria, secundaria y universitaria) las niñas y los jóvenes, hombres y mujeres, estudian las mismas materias y están matriculados o siguen los mismos programas de estudios cuando asisten a los mismos cursos.
在全国范围所有教育层次(小学、中等、学
学),在学习相同的学科时,男女生学习的科目、录取条件或课程都是一样的。
Por ejemplo, se ha detectado en los Estados Unidos de América que las minorías más favorecidas se han beneficiado de forma desproporcionada de los programas de acción afirmativa, ya que estaban en una posición más ventajosa para competir con otras personas o grupos por empleos mejor pagados, plazas en la universidad y ascensos profesionales.
例如,在美国,人们发现处于较有利境况的少数人反而从肯定行动方案中受益更,因为他们最有可能与其他个人或群体竞争高薪酬工作、
学录取名额以及晋升机会。
El Gobierno ha comenzado a aplicar políticas de acción afirmativa, como, por ejemplo, la reducción de los requisitos para la admisión en la Universidad a las estudiantes y la incorporación de la disposición, que figura en el proyecto de Constitución, de que una tercera parte de los escaños parlamentarios y de la propuesta administración de distrito deben ser ocupados por mujeres.
政府已经开始实施平等权利行动,降低了学对女生的录取要求,并在宪法草案中加入一条规定:议会席位
区政府职位的1/3应该由妇女担任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
admitir; aceptar
欧 路 软 件En términos generales, los criterios de admisión en los institutos de formación profesional no son discriminatorios.
一般来说,职业培训的录取标准没有歧视。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录取名额限制的做法提出请愿。
Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.
法院就此做出裁定:医学院校招生必须根据绩公开录取。
Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.
结果,有许多绩优于男生的女孩被这些特权院校拒绝录取。
La matriculación depende de los resultados obtenidos en el examen de entrada y el éxito alcanzado en los institutos o escuelas profesionales secundarias.
根据入学考试的绩和文法学校或中等职业学校的
绩录取学生。
El Gobierno concede anualmente varias becas a jóvenes bermudeños aceptados en universidades de los Estados Unidos, el Canadá y el Reino Unido.
政府年为美国、加拿大和联合王国各大学录取的百慕大年青人颁发一些奖学金。
Después del parto, la joven deberá tener el derecho de ser readmitida a la misma escuela en un plazo de 12 meses a partir de la fecha en que dejó la escuela, independientemente de su edad.
分娩之后,女童应当享有在退学后十二个月内被同一学校录取的权利,年龄多大。
Esto quiere decir que, en promedio, las niñas y mujeres rurales obtienen calificaciones inferiores en los exámenes importantes, y esas calificaciones sirven de puntos de referencia para la admisión en colegios profesionales o de mayor nivel.
这就意味着,在一些作为专业或较好的授学位院校录取基准的重要考试中,农村少女和妇女的平均分数较低。
En el plano nacional, y en todos los niveles de enseñanza (primaria, secundaria y universitaria) las niñas y los jóvenes, hombres y mujeres, estudian las mismas materias y están matriculados o siguen los mismos programas de estudios cuando asisten a los mismos cursos.
在全国范围和所有教育层次(小学、中等、学院和大学),在学习相同的学科时,男女生学习的科目、录取条件或课程都是一样的。
Por ejemplo, se ha detectado en los Estados Unidos de América que las minorías más favorecidas se han beneficiado de forma desproporcionada de los programas de acción afirmativa, ya que estaban en una posición más ventajosa para competir con otras personas o grupos por empleos mejor pagados, plazas en la universidad y ascensos profesionales.
例如,在美国,人们发现处于较有利境况的少数人反而从肯定行动方案中受益更大,因为他们最有可能与他个人或群体竞争高薪酬工作、大学录取名额以及晋升机会。
El Gobierno ha comenzado a aplicar políticas de acción afirmativa, como, por ejemplo, la reducción de los requisitos para la admisión en la Universidad a las estudiantes y la incorporación de la disposición, que figura en el proyecto de Constitución, de que una tercera parte de los escaños parlamentarios y de la propuesta administración de distrito deben ser ocupados por mujeres.
政府已经开始施平等权利行动,降低了大学对女生的录取要求,并在宪法草案中加入一条规定:议会席位和区政府职位的1/3应该由妇女担任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
admitir; aceptar
欧 路 软 件En términos generales, los criterios de admisión en los institutos de formación profesional no son discriminatorios.
一般来说,职业培训的录标
没有歧视。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录制的做法提出请愿。
Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.
法院就此做出裁定:医学院校招生必须根据实际成绩公开录。
Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.
结果,有许多成绩优于男生的女孩被这些特权院校拒绝录。
La matriculación depende de los resultados obtenidos en el examen de entrada y el éxito alcanzado en los institutos o escuelas profesionales secundarias.
根据入学考试的成绩和文法学校或中等职业学校的成绩录学生。
El Gobierno concede anualmente varias becas a jóvenes bermudeños aceptados en universidades de los Estados Unidos, el Canadá y el Reino Unido.
政府年为美国、加拿大和联合王国各大学录
的百慕大年青人颁发一些奖学金。
Después del parto, la joven deberá tener el derecho de ser readmitida a la misma escuela en un plazo de 12 meses a partir de la fecha en que dejó la escuela, independientemente de su edad.
分娩之后,女童应当享有在退学后十二个月内被同一学校录的权利,无论其年龄多大。
Esto quiere decir que, en promedio, las niñas y mujeres rurales obtienen calificaciones inferiores en los exámenes importantes, y esas calificaciones sirven de puntos de referencia para la admisión en colegios profesionales o de mayor nivel.
这就意味着,在一些作为专业或较好的授学位院校录的重要考试中,农村少女和妇女的平均分数较低。
En el plano nacional, y en todos los niveles de enseñanza (primaria, secundaria y universitaria) las niñas y los jóvenes, hombres y mujeres, estudian las mismas materias y están matriculados o siguen los mismos programas de estudios cuando asisten a los mismos cursos.
在全国范围和所有教育层次(小学、中等、学院和大学),在学习相同的学科时,男女生学习的科目、录条件或课程都是一样的。
Por ejemplo, se ha detectado en los Estados Unidos de América que las minorías más favorecidas se han beneficiado de forma desproporcionada de los programas de acción afirmativa, ya que estaban en una posición más ventajosa para competir con otras personas o grupos por empleos mejor pagados, plazas en la universidad y ascensos profesionales.
例如,在美国,人们发现处于较有利境况的少数人反而从肯定行动方案中受益更大,因为他们最有可能与其他个人或群体竞争高薪酬工作、大学录以及晋升机会。
El Gobierno ha comenzado a aplicar políticas de acción afirmativa, como, por ejemplo, la reducción de los requisitos para la admisión en la Universidad a las estudiantes y la incorporación de la disposición, que figura en el proyecto de Constitución, de que una tercera parte de los escaños parlamentarios y de la propuesta administración de distrito deben ser ocupados por mujeres.
政府已经开始实施平等权利行动,降低了大学对女生的录要求,并在宪法草案中加入一条规定:议会席位和区政府职位的1/3应该由妇女担任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
admitir; aceptar
欧 路 软 件En términos generales, los criterios de admisión en los institutos de formación profesional no son discriminatorios.
一般来说,职业培训录取标准没有歧视。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录取名额限制做法提出请愿。
Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.
法院就此做出裁定:医院校招
必须根据实际成绩公开录取。
Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.
结果,有许多成绩优于男孩被这些特权院校拒绝录取。
La matriculación depende de los resultados obtenidos en el examen de entrada y el éxito alcanzado en los institutos o escuelas profesionales secundarias.
根据入考试
成绩和文法
校或中等职业
校
成绩录取
。
El Gobierno concede anualmente varias becas a jóvenes bermudeños aceptados en universidades de los Estados Unidos, el Canadá y el Reino Unido.
政府年为美国、加拿大和联合王国各大
录取
百慕大年青人颁发一些奖
金。
Después del parto, la joven deberá tener el derecho de ser readmitida a la misma escuela en un plazo de 12 meses a partir de la fecha en que dejó la escuela, independientemente de su edad.
分娩之,
童应当享有在
十二个月内被同一
校录取
权利,无论其年龄多大。
Esto quiere decir que, en promedio, las niñas y mujeres rurales obtienen calificaciones inferiores en los exámenes importantes, y esas calificaciones sirven de puntos de referencia para la admisión en colegios profesionales o de mayor nivel.
这就意味着,在一些作为专业或较好授
位院校录取基准
重要考试中,农村少
和妇
平均分数较低。
En el plano nacional, y en todos los niveles de enseñanza (primaria, secundaria y universitaria) las niñas y los jóvenes, hombres y mujeres, estudian las mismas materias y están matriculados o siguen los mismos programas de estudios cuando asisten a los mismos cursos.
在全国范围和所有教育层次(小、中等、
院和大
),在
习相同
科时,男
习
科目、录取条件或课程都是一样
。
Por ejemplo, se ha detectado en los Estados Unidos de América que las minorías más favorecidas se han beneficiado de forma desproporcionada de los programas de acción afirmativa, ya que estaban en una posición más ventajosa para competir con otras personas o grupos por empleos mejor pagados, plazas en la universidad y ascensos profesionales.
例如,在美国,人们发现处于较有利境况少数人反而从肯定行动方案中受益更大,因为他们最有可能与其他个人或群体竞争高薪酬工作、大
录取名额以及晋升机会。
El Gobierno ha comenzado a aplicar políticas de acción afirmativa, como, por ejemplo, la reducción de los requisitos para la admisión en la Universidad a las estudiantes y la incorporación de la disposición, que figura en el proyecto de Constitución, de que una tercera parte de los escaños parlamentarios y de la propuesta administración de distrito deben ser ocupados por mujeres.
政府已经开始实施平等权利行动,降低了大对
录取要求,并在宪法草案中加入一条规定:议会席位和区政府职位
1/3应该由妇
担任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
admitir; aceptar
欧 路 软 件En términos generales, los criterios de admisión en los institutos de formación profesional no son discriminatorios.
一般来说,职业培训的录取标准没有歧视。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录取名额限制的做法提出请愿。
Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.
法院就此做出裁定:医学院校招生必实际成绩公开录取。
Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.
结果,有许成绩优于男生的女孩被这些特权院校拒绝录取。
La matriculación depende de los resultados obtenidos en el examen de entrada y el éxito alcanzado en los institutos o escuelas profesionales secundarias.
入学考试的成绩和文法学校或中等职业学校的成绩录取学生。
El Gobierno concede anualmente varias becas a jóvenes bermudeños aceptados en universidades de los Estados Unidos, el Canadá y el Reino Unido.
政府为美国、加拿大和联合王国各大学录取的百慕大
青人颁发一些奖学金。
Después del parto, la joven deberá tener el derecho de ser readmitida a la misma escuela en un plazo de 12 meses a partir de la fecha en que dejó la escuela, independientemente de su edad.
分娩之后,女童应当享有在退学后十二个月内被同一学校录取的权利,无论其大。
Esto quiere decir que, en promedio, las niñas y mujeres rurales obtienen calificaciones inferiores en los exámenes importantes, y esas calificaciones sirven de puntos de referencia para la admisión en colegios profesionales o de mayor nivel.
这就意味着,在一些作为专业或较好的授学位院校录取基准的重要考试中,农村少女和妇女的平均分数较低。
En el plano nacional, y en todos los niveles de enseñanza (primaria, secundaria y universitaria) las niñas y los jóvenes, hombres y mujeres, estudian las mismas materias y están matriculados o siguen los mismos programas de estudios cuando asisten a los mismos cursos.
在全国范围和所有教育层次(小学、中等、学院和大学),在学习相同的学科时,男女生学习的科目、录取条件或课程都是一样的。
Por ejemplo, se ha detectado en los Estados Unidos de América que las minorías más favorecidas se han beneficiado de forma desproporcionada de los programas de acción afirmativa, ya que estaban en una posición más ventajosa para competir con otras personas o grupos por empleos mejor pagados, plazas en la universidad y ascensos profesionales.
例如,在美国,人们发现处于较有利境况的少数人反而从肯定行动方案中受益更大,因为他们最有可能与其他个人或群体竞争高薪酬工作、大学录取名额以及晋升机会。
El Gobierno ha comenzado a aplicar políticas de acción afirmativa, como, por ejemplo, la reducción de los requisitos para la admisión en la Universidad a las estudiantes y la incorporación de la disposición, que figura en el proyecto de Constitución, de que una tercera parte de los escaños parlamentarios y de la propuesta administración de distrito deben ser ocupados por mujeres.
政府已经开始实施平等权利行动,降低了大学对女生的录取要求,并在宪法草案中加入一条规定:议会席位和区政府职位的1/3应该由妇女担任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
admitir; aceptar
欧 路 软 件En términos generales, los criterios de admisión en los institutos de formación profesional no son discriminatorios.
一般来说,职业培训的标准没有歧视。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种名额限制的做法提出请愿。
Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.
法院就此做出裁定:医学院校招生必须根据实际成绩公开。
Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.
结果,有许多成绩优于男生的女孩被这些特权院校拒。
La matriculación depende de los resultados obtenidos en el examen de entrada y el éxito alcanzado en los institutos o escuelas profesionales secundarias.
根据入学考试的成绩和文法学校或中等职业学校的成绩学生。
El Gobierno concede anualmente varias becas a jóvenes bermudeños aceptados en universidades de los Estados Unidos, el Canadá y el Reino Unido.
政府年为美国、加拿大和联合王国各大学
的百慕大年青人颁发一些奖学
。
Después del parto, la joven deberá tener el derecho de ser readmitida a la misma escuela en un plazo de 12 meses a partir de la fecha en que dejó la escuela, independientemente de su edad.
之后,女童应当享有在退学后十二个月内被同一学校
的权利,无论其年龄多大。
Esto quiere decir que, en promedio, las niñas y mujeres rurales obtienen calificaciones inferiores en los exámenes importantes, y esas calificaciones sirven de puntos de referencia para la admisión en colegios profesionales o de mayor nivel.
这就意味着,在一些作为专业或较好的授学位院校基准的重要考试中,农村少女和妇女的平均
数较低。
En el plano nacional, y en todos los niveles de enseñanza (primaria, secundaria y universitaria) las niñas y los jóvenes, hombres y mujeres, estudian las mismas materias y están matriculados o siguen los mismos programas de estudios cuando asisten a los mismos cursos.
在全国范围和所有教育层次(小学、中等、学院和大学),在学习相同的学科时,男女生学习的科目、条件或课程都是一样的。
Por ejemplo, se ha detectado en los Estados Unidos de América que las minorías más favorecidas se han beneficiado de forma desproporcionada de los programas de acción afirmativa, ya que estaban en una posición más ventajosa para competir con otras personas o grupos por empleos mejor pagados, plazas en la universidad y ascensos profesionales.
例如,在美国,人们发现处于较有利境况的少数人反而从肯定行动方案中受益更大,因为他们最有可能与其他个人或群体竞争高薪酬工作、大学名额以及晋升机会。
El Gobierno ha comenzado a aplicar políticas de acción afirmativa, como, por ejemplo, la reducción de los requisitos para la admisión en la Universidad a las estudiantes y la incorporación de la disposición, que figura en el proyecto de Constitución, de que una tercera parte de los escaños parlamentarios y de la propuesta administración de distrito deben ser ocupados por mujeres.
政府已经开始实施平等权利行动,降低了大学对女生的要求,并在宪法草案中加入一条规定:议会席位和区政府职位的1/3应该由妇女担任。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。