Con este niño no conseguirás nada por la violencia.
对这个孩子用强制的办法毫无用处的.
Con este niño no conseguirás nada por la violencia.
对这个孩子用强制的办法毫无用处的.
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的血液测试和器官移植强制性的。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性保费的类别。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人们强调指出,亚洲地区,婚姻和生育都
强制性的。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
茨和尼维斯,初级教育和中级教育都
强制性的和免费的。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
此方面尚无任何
法律上具有强制性的文本,所以这种合作
自愿的。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
某些国家,注册或领取执照
强制性的,
另一些国家
属于自愿。
Ese consentimiento no puede ser reemplazado por ninguna fuerza humana.
任何人为的强制力都不可代替这种允诺。
Esta norma es de cumplimiento forzoso.
这条强制执行的。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件的强制性因特网发行物。
Nigeria fue uno de los primeros Estados en aceptar la jurisdicción vinculante de la Corte.
尼日利亚最早接受国际法院强制管辖权的国家之一。
Nicaragua todavía no ha ratificado el Protocolo Opcional de la Convención.
尼加拉瓜尚未批准《公约》的非强制性协定。
Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.
对成功的强制戒毒的治疗的重要性的强调无论如何都不会过分的。
Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.
获得和强制执行赔偿的程序应当通俗易懂并注意儿童敏感性。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不强制性的,各市的入学儿童人数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》的定,不能给予他们任何强制性的指示。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,这些技术方面未能取得很大进展,但由于
某些领域中
定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的
定,应
不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
En consecuencia, exhortamos a los Estados Miembros a que acepten la jurisdicción obligatoria de la Corte.
因此,我们呼吁会员国接受国际法院的强制管辖权。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》定为所有公共政策的强制性准绳。
Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.
对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的于全面同化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con este niño no conseguirás nada por la violencia.
对这个孩子用强制的办法毫无用处的.
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的血液测试和器官移植则强制性的。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那强制性保费的类别。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人们强调指出,亚洲地区,婚姻和生育都
强制性的。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都
强制性的和免费的。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
面尚无任何
法律上具有强制性的文本,所以这种合作
自愿的。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
某
,注册或领取执照
强制性的,
另一
则属于自愿。
Ese consentimiento no puede ser reemplazado por ninguna fuerza humana.
任何人为的强制力都不可代替这种允诺。
Esta norma es de cumplimiento forzoso.
这条规则强制执行的。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件的强制性因特网发行物。
Nigeria fue uno de los primeros Estados en aceptar la jurisdicción vinculante de la Corte.
尼日利亚最早接受
际法院强制管辖权的
之一。
Nicaragua todavía no ha ratificado el Protocolo Opcional de la Convención.
尼加拉瓜尚未批准《公约》的非强制性协定。
Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.
对成功的强制戒毒的治疗的重要性的强调无论如何都不会过分的。
Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.
获得和强制执行赔偿的程序应当通俗易懂并注意儿童敏感性。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不强制性的,各市的入学儿童人数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
外,同样根据《宪法》的规定,不能给予他们任何强制性的指示。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,这
技术
面未能取得很大进展,但由于
某
领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应
不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
En consecuencia, exhortamos a los Estados Miembros a que acepten la jurisdicción obligatoria de la Corte.
因,我们呼吁会员
接受
际法院的强制管辖权。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》定为所有公共政策的强制性准绳。
Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.
对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的于全面同化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con este niño no conseguirás nada por la violencia.
这个孩子用
办法
毫无用处
.
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者血液测试和器官移植则
性
。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确那些
性保费
类别。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人们调指出,在亚洲地区,婚姻和生育都
性
。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
在圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都性
和免费
。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
在此方面尚无任何在法律上具有性
文本,所以这种合作
自愿
。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照性
,在另一些国家则属于自愿。
Ese consentimiento no puede ser reemplazado por ninguna fuerza humana.
任何人为力都不可代替这种允诺。
Esta norma es de cumplimiento forzoso.
这条规则执行
。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件性因特网发行物。
Nigeria fue uno de los primeros Estados en aceptar la jurisdicción vinculante de la Corte.
尼日利亚最早接受国际法院
管辖权
国家之一。
Nicaragua todavía no ha ratificado el Protocolo Opcional de la Convención.
尼加拉瓜尚未批准《公约》非
性协
。
Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.
功
戒毒
治疗
重要性
调
无论如何都不会过分
。
Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.
获得和执行赔偿
程序应当通俗易懂并注意儿童敏感性。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不性
,各市
入学儿童人数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》规
,不能给予他们任何
性
指示。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规
,应在不远
将来
氟碳销毁技术进行一项综合
增订。
En consecuencia, exhortamos a los Estados Miembros a que acepten la jurisdicción obligatoria de la Corte.
因此,我们呼吁会员国接受国际法院管辖权。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》为所有公共政策
性准绳。
Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.
属于少数民族
儿童实行
迁移
政策,目
在于全面同化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con este niño no conseguirás nada por la violencia.
对这个孩子用办法
毫无用处
.
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者血液测试和器官移植则
性
。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些性保费
类别。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人们指出,在亚洲地区,婚姻和生育都
性
。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
在圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都性
和免费
。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
在此方面尚无任何在法律上具有性
文本,所以这种合作
自愿
。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照性
,在另一些国家则属于自愿。
Ese consentimiento no puede ser reemplazado por ninguna fuerza humana.
任何人为力都不可代替这种允诺。
Esta norma es de cumplimiento forzoso.
这条规则执行
。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件性因特网发行物。
Nigeria fue uno de los primeros Estados en aceptar la jurisdicción vinculante de la Corte.
尼日利亚最早接受国际法院
管辖权
国家之一。
Nicaragua todavía no ha ratificado el Protocolo Opcional de la Convención.
尼加拉瓜尚未批准《公约》非
性协定。
Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.
对成功戒毒
治疗
重要性
无论如何都不会过分
。
Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.
获得和执行赔偿
程序应当通俗易懂并注意儿童敏感性。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不性
,各市
入学儿童人数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》规定,不能给予他们任何
性
指示。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规定,应在不远
将来对氟碳销毁技术进行一项综合
增订。
En consecuencia, exhortamos a los Estados Miembros a que acepten la jurisdicción obligatoria de la Corte.
因此,我们呼吁会员国接受国际法院管辖权。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》定为所有公共政策性准绳。
Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.
对属于少数民族儿童实行
迁移
政策,目
在于全面同化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con este niño no conseguirás nada por la violencia.
对这个孩子用强制的办法毫无用处的.
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的血液测试和植则
强制性的。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性保费的类别。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人们强调指出,在亚洲地区,婚姻和生育都强制性的。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
在圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都强制性的和免费的。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
在此方面尚无任何在法律上具有强制性的文本,所以这种合作自愿的。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些,注册或领取执照
强制性的,在另一些
则属于自愿。
Ese consentimiento no puede ser reemplazado por ninguna fuerza humana.
任何人为的强制力都不可代替这种允诺。
Esta norma es de cumplimiento forzoso.
这条规则强制执行的。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件的强制性因特网发行物。
Nigeria fue uno de los primeros Estados en aceptar la jurisdicción vinculante de la Corte.
尼日利亚最早接受
际法院强制管辖权的
一。
Nicaragua todavía no ha ratificado el Protocolo Opcional de la Convención.
尼加拉瓜尚未批准《公约》的非强制性协定。
Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.
对成功的强制戒毒的治疗的重要性的强调无论如何都不会过分的。
Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.
获得和强制执行赔偿的程序应当通俗易懂并注意儿童敏感性。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不强制性的,各市的入学儿童人数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》的规定,不能给予他们任何强制性的指示。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
En consecuencia, exhortamos a los Estados Miembros a que acepten la jurisdicción obligatoria de la Corte.
因此,我们呼吁会员接受
际法院的强制管辖权。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》定为所有公共政策的强制性准绳。
Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.
对属于少数民族的儿童实行强制迁的政策,目的在于全面同化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con este niño no conseguirás nada por la violencia.
对这个孩子用强办法
毫无用处
.
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者血液测试和器官移植则
强
。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强保费
类别。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人们强调指出,亚洲地区,婚姻和生育都
强
。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都
强
和免费
。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
此方面尚无
法律上具有强
文本,所以这种合作
自愿
。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
某些国家,注册或领取执照
强
,
另一些国家则属于自愿。
Ese consentimiento no puede ser reemplazado por ninguna fuerza humana.
人为
强
力都不可代替这种允诺。
Esta norma es de cumplimiento forzoso.
这条规则强
执行
。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件强
因特网发行物。
Nigeria fue uno de los primeros Estados en aceptar la jurisdicción vinculante de la Corte.
尼日利亚最早接受国际法院强
管辖权
国家之一。
Nicaragua todavía no ha ratificado el Protocolo Opcional de la Convención.
尼加拉瓜尚未批准《公约》非强
协定。
Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.
对成功强
戒毒
治疗
重要
强调
无论如
都不会过分
。
Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.
获得和强执行赔偿
程序应当通俗易懂并注意儿童敏感
。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不强
,各市
入学儿童人数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》规定,不能给予他们
强
指示。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,这些技术方面未能取得很大进展,但由于
某些领域中规定
强
回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规定,应
不远
将来对氟碳销毁技术进行一项综合
增订。
En consecuencia, exhortamos a los Estados Miembros a que acepten la jurisdicción obligatoria de la Corte.
因此,我们呼吁会员国接受国际法院强
管辖权。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》定为所有公共政策强
准绳。
Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.
对属于少数民族儿童实行强
迁移
政策,目
于全面同化。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con este niño no conseguirás nada por la violencia.
对这个孩子用制
办法
毫无用处
.
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者血液测试和器官移植则
制性
。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些制性保费
类别。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人们调指出,在亚洲地区,婚姻和生育
制性
。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
在圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育制性
和免费
。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
在此方面尚无任何在法律上具有制性
文本,所以这种合作
自愿
。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照制性
,在另一些国家则属于自愿。
Ese consentimiento no puede ser reemplazado por ninguna fuerza humana.
任何人为制力
不可代替这种允诺。
Esta norma es de cumplimiento forzoso.
这条规则制执
。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
布
务合同前提条件
制性因特网发
物。
Nigeria fue uno de los primeros Estados en aceptar la jurisdicción vinculante de la Corte.
尼日利亚最早接受国际法院
制管辖权
国家之一。
Nicaragua todavía no ha ratificado el Protocolo Opcional de la Convención.
尼加拉瓜尚未批准《约》
非
制性协定。
Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.
对成功制戒毒
治疗
重要性
调
无论如何
不会过分
。
Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.
获得和制执
赔偿
程序应当通俗易懂并注意儿童敏感性。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不制性
,各市
入学儿童人数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》规定,不能给予他们任何
制性
指示。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规定,应在不远
将来对氟碳销毁技术进
一项综合
增订。
En consecuencia, exhortamos a los Estados Miembros a que acepten la jurisdicción obligatoria de la Corte.
因此,我们呼吁会员国接受国际法院制管辖权。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》定为所有共政策
制性准绳。
Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.
对属于少数民族儿童实
制迁移
政策,目
在于全面同化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con este niño no conseguirás nada por la violencia.
对这个孩子用强制的办法毫无用处的.
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的血液测试和器官移植则强制性的。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性保费的类别。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人们强调指出,在亚,婚姻和生育都
强制性的。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
在圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都强制性的和免费的。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
在此方面尚无任何在法律上具有强制性的文本,所以这种合作自愿的。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照强制性的,在另一些国家则属于自愿。
Ese consentimiento no puede ser reemplazado por ninguna fuerza humana.
任何人为的强制力都不可代替这种允诺。
Esta norma es de cumplimiento forzoso.
这规则
强制执行的。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同件的强制性因特网发行物。
Nigeria fue uno de los primeros Estados en aceptar la jurisdicción vinculante de la Corte.
尼日利亚最早接受国际法院强制管辖权的国家之一。
Nicaragua todavía no ha ratificado el Protocolo Opcional de la Convención.
尼加拉瓜尚未批准《公约》的非强制性协定。
Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.
对成功的强制戒毒的治疗的重要性的强调无论如何都不会过分的。
Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.
获得和强制执行赔偿的程序应当通俗易懂并注意儿童敏感性。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学教育不
强制性的,各市的入学儿童人数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》的规定,不能给予他们任何强制性的指示。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
En consecuencia, exhortamos a los Estados Miembros a que acepten la jurisdicción obligatoria de la Corte.
因此,我们呼吁会员国接受国际法院的强制管辖权。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》定为所有公共政策的强制性准绳。
Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.
对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con este niño no conseguirás nada por la violencia.
对这个孩子用制的办法
毫无用处的.
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的血液测试和器官移植制性的。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些制性保费的类别。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人们调指出,在亚洲地区,婚姻和生育都
制性的。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
在圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都制性的和免费的。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
在此方面尚无任何在法律上具有制性的文本,所以这种合作
自愿的。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照制性的,在另一些国家
属于自愿。
Ese consentimiento no puede ser reemplazado por ninguna fuerza humana.
任何人为的制力都不可代替这种允诺。
Esta norma es de cumplimiento forzoso.
这条规制执行的。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件的制性因特网发行物。
Nigeria fue uno de los primeros Estados en aceptar la jurisdicción vinculante de la Corte.
尼日利亚最早接受国际法院
制
权的国家之一。
Nicaragua todavía no ha ratificado el Protocolo Opcional de la Convención.
尼加拉瓜尚未批准《公约》的非制性协定。
Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.
对成功的制戒毒的治疗的重要性的
调
无论如何都不会过分的。
Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.
获得和制执行赔偿的程序应当通俗易懂并注意儿童敏感性。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不制性的,各市的入学儿童人数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》的规定,不能给予他们任何制性的指示。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
En consecuencia, exhortamos a los Estados Miembros a que acepten la jurisdicción obligatoria de la Corte.
因此,我们呼吁会员国接受国际法院的制
权。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》定为所有公共政策的制性准绳。
Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.
对属于少数民族的儿童实行制迁移的政策,目的在于全面同化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。