Las Escuelas Pías son un conjunto de alto valor arquitectónico.
慈善学校建筑群具有很高的价值。
Las Escuelas Pías son un conjunto de alto valor arquitectónico.
慈善学校建筑群具有很高的价值。
Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.
他就住在这条街,但还要再两个建筑群。
En el año en curso el complejo de las Naciones Unidas pasará a cumplir con todos los requisitos de las normas operativas mínimas de seguridad.
本年内将使联合国建筑群完全符合最低运作安保标准。
Asimismo, suelen encargarse de aprobar los códigos de la construcción y determinar la eficiencia energética de los edificios levantados en sus jurisdicciones o ejercen influencia en esta materia.
地方政府往往具有管理建筑法规的影响力或责任,从而决定建筑群的能源效率。
Se realizaron varios simulacros de seguridad, incluida una evacuación total, para ensayar el plan operacional de gestión en casos de crisis, actualizado y revalidado, para el complejo de la Sede.
已经进干次安保演习,包括一次全面疏散,以检验修订后重新实施的总部建筑群
机处理
动计划。
El reacondicionamiento del núcleo del complejo sólo puede iniciarse una vez que se hayan adquirido locales provisionales de transición para el personal y las operaciones, incluidas las funciones de la Secretaría, y espacio de conferencias, pero el solar propuesto inicialmente no parece estar disponible.
核心建筑群的整修工作,要等到工作人员和业务获得供公场所——即所谓“回旋空间”——之后,才能开始进
,其中包括秘书处的职务和会议场所,但原先提议的场址看来无法取得。
Su finalidad es crear en Sarajevo un complejo de atracciones urbanas arquitectónicas que estaría diseñado por los más famosos arquitectos de nuestro tiempo y en el que los artistas actuales más prestigiosos y los museos de arte moderno reunirían una colección para el futuro museo ARS-AEVI de Sarajevo.
这一项目的目的是要在塞拉热窝创造一个有吸引力的城市建筑群,由我们时代最出名的建筑师设计,将聚集许多著名的艺术家和现代艺术博物馆,这将成为今后塞拉热窝“ARS AEVI”博物馆藏品。
Si bien se ha llevado a cabo una importante labor técnica de diseño, planificación de la construcción y programación de espacio en apoyo del reacondicionamiento, urgente e inevitable, del complejo de la Sede, los cambios ocurridos en la coyuntura política y financiera han puesto en tela de juicio muchos de los supuestos en que se basaban el plan maestro de mejoras de infraestructura y el cálculo de sus costos, que la Asamblea General aprobó en 2003.
总部建筑群紧迫、不可避免的整修工程的设计、工程计划和公场所规划问题,现已开展大量的技术工作。 但是,大会在2003年核准的基本建设总计划项目及其成本计算所依据的许多假想,已经因为政治上和财务上的许多变动因素而发生疑问。
En el complejo de la Sede se elaboró y puso en práctica un plan para la seguridad del personal, se introdujeron pases para el control del acceso a los edificios con un diseño holográfico a prueba de fraude, se estableció un plan de gestión en casos de crisis en todos los lugares de destino y se instaló una película de protección contra explosiones en todas las ventanas del edificio de la Secretaría y todos los anexos en Nueva York.
现已制定工作人员安保计划并在总部建筑群实施,采用以全息摄影术制作、无法篡改的大楼通
证,在所有工作地点实施
机处理计划,纽约的秘书处大厦和所有增建大楼的窗户均安装
防爆膜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Las Escuelas Pías son un conjunto de alto valor arquitectónico.
慈善学校建具有很高的价值。
Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.
他就住在这条街,但还要再过两个建。
En el año en curso el complejo de las Naciones Unidas pasará a cumplir con todos los requisitos de las normas operativas mínimas de seguridad.
年内将使联合国建
完全符合最低运作安保标准。
Asimismo, suelen encargarse de aprobar los códigos de la construcción y determinar la eficiencia energética de los edificios levantados en sus jurisdicciones o ejercen influencia en esta materia.
地方政府往往具有管理建法规的影响力或责任,从而决定建
的能源效率。
Se realizaron varios simulacros de seguridad, incluida una evacuación total, para ensayar el plan operacional de gestión en casos de crisis, actualizado y revalidado, para el complejo de la Sede.
已经进行了若干次安保演习,包括一次全面疏散,以检验修订后重新实施的总部建机处理行动计划。
El reacondicionamiento del núcleo del complejo sólo puede iniciarse una vez que se hayan adquirido locales provisionales de transición para el personal y las operaciones, incluidas las funciones de la Secretaría, y espacio de conferencias, pero el solar propuesto inicialmente no parece estar disponible.
核心建的整修工作,要等到工作人员和业务获得供过渡办公场所——即所谓“回旋空间”——之后,才能开始进行,其中包括秘书处的职务和会议场所,但原先提议的场址看来无法取得。
Su finalidad es crear en Sarajevo un complejo de atracciones urbanas arquitectónicas que estaría diseñado por los más famosos arquitectos de nuestro tiempo y en el que los artistas actuales más prestigiosos y los museos de arte moderno reunirían una colección para el futuro museo ARS-AEVI de Sarajevo.
这一项目的目的是要在塞创造一个有吸引力的城市建
,由我们时代最出名的建
师设计,将聚集许多著名的艺术家和现代艺术博物馆,这将成为今后塞
“ARS AEVI”博物馆藏品。
Si bien se ha llevado a cabo una importante labor técnica de diseño, planificación de la construcción y programación de espacio en apoyo del reacondicionamiento, urgente e inevitable, del complejo de la Sede, los cambios ocurridos en la coyuntura política y financiera han puesto en tela de juicio muchos de los supuestos en que se basaban el plan maestro de mejoras de infraestructura y el cálculo de sus costos, que la Asamblea General aprobó en 2003.
总部建紧迫、不可避免的整修工程的设计、工程计划和办公场所规划问题,现已开展大量的技术工作。 但是,大会在2003年核准的基
建设总计划项目及其成
计算所依据的许多假想,已经因为政治上和财务上的许多变动因素而发生疑问。
En el complejo de la Sede se elaboró y puso en práctica un plan para la seguridad del personal, se introdujeron pases para el control del acceso a los edificios con un diseño holográfico a prueba de fraude, se estableció un plan de gestión en casos de crisis en todos los lugares de destino y se instaló una película de protección contra explosiones en todas las ventanas del edificio de la Secretaría y todos los anexos en Nueva York.
现已制定了工作人员安保计划并在总部建实施,采用以全息摄影术制作、无法篡改的大楼通行证,在所有工作地点实施
机处理计划,纽约的秘书处大厦和所有增建大楼的窗户均安装了防爆膜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Escuelas Pías son un conjunto de alto valor arquitectónico.
慈善学校建筑群具有很高的价值。
Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.
他就住在这条街,但还要再过两个建筑群。
En el año en curso el complejo de las Naciones Unidas pasará a cumplir con todos los requisitos de las normas operativas mínimas de seguridad.
本年内将使联合国建筑群完全符合最低运作安保标准。
Asimismo, suelen encargarse de aprobar los códigos de la construcción y determinar la eficiencia energética de los edificios levantados en sus jurisdicciones o ejercen influencia en esta materia.
地方政府往往具有管理建筑法规的影响力或责任,从而决定建筑群的能源效率。
Se realizaron varios simulacros de seguridad, incluida una evacuación total, para ensayar el plan operacional de gestión en casos de crisis, actualizado y revalidado, para el complejo de la Sede.
已经进行了若干次安保演习,包括一次全面疏散,以检验修订后重的总部建筑群
机处理行动计
。
El reacondicionamiento del núcleo del complejo sólo puede iniciarse una vez que se hayan adquirido locales provisionales de transición para el personal y las operaciones, incluidas las funciones de la Secretaría, y espacio de conferencias, pero el solar propuesto inicialmente no parece estar disponible.
建筑群的整修工作,要等到工作人员和业务获得供过渡办公场所——即所谓“回旋空间”——之后,才能开始进行,其中包括秘书处的职务和会议场所,但原先提议的场址看来无法取得。
Su finalidad es crear en Sarajevo un complejo de atracciones urbanas arquitectónicas que estaría diseñado por los más famosos arquitectos de nuestro tiempo y en el que los artistas actuales más prestigiosos y los museos de arte moderno reunirían una colección para el futuro museo ARS-AEVI de Sarajevo.
这一项目的目的是要在塞拉热窝创造一个有吸引力的城市建筑群,由我们时代最出名的建筑师设计,将聚集许多著名的艺术家和现代艺术博物馆,这将成为今后塞拉热窝“ARS AEVI”博物馆藏品。
Si bien se ha llevado a cabo una importante labor técnica de diseño, planificación de la construcción y programación de espacio en apoyo del reacondicionamiento, urgente e inevitable, del complejo de la Sede, los cambios ocurridos en la coyuntura política y financiera han puesto en tela de juicio muchos de los supuestos en que se basaban el plan maestro de mejoras de infraestructura y el cálculo de sus costos, que la Asamblea General aprobó en 2003.
总部建筑群紧迫、不可避免的整修工程的设计、工程计和办公场所规
问题,现已开展大量的技术工作。 但是,大会在2003年
准的基本建设总计
项目及其成本计算所依据的许多假想,已经因为政治上和财务上的许多变动因素而发生疑问。
En el complejo de la Sede se elaboró y puso en práctica un plan para la seguridad del personal, se introdujeron pases para el control del acceso a los edificios con un diseño holográfico a prueba de fraude, se estableció un plan de gestión en casos de crisis en todos los lugares de destino y se instaló una película de protección contra explosiones en todas las ventanas del edificio de la Secretaría y todos los anexos en Nueva York.
现已制定了工作人员安保计并在总部建筑群
,采用以全息摄影术制作、无法篡改的大楼通行证,在所有工作地点
机处理计
,纽约的秘书处大厦和所有增建大楼的窗户均安装了防爆膜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Escuelas Pías son un conjunto de alto valor arquitectónico.
慈善学校建筑群具有很高。
Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.
他就住在这条街,但还要再过两个建筑群。
En el año en curso el complejo de las Naciones Unidas pasará a cumplir con todos los requisitos de las normas operativas mínimas de seguridad.
本年内将使联合国建筑群完全符合最低运作安保标准。
Asimismo, suelen encargarse de aprobar los códigos de la construcción y determinar la eficiencia energética de los edificios levantados en sus jurisdicciones o ejercen influencia en esta materia.
地方政府往往具有管理建筑法规影响力或责任,从而决定建筑群
能源效率。
Se realizaron varios simulacros de seguridad, incluida una evacuación total, para ensayar el plan operacional de gestión en casos de crisis, actualizado y revalidado, para el complejo de la Sede.
已经进行了若干次安保演习,包括一次全面疏散,以检验修订后重新实施总部建筑群
机处理行动计划。
El reacondicionamiento del núcleo del complejo sólo puede iniciarse una vez que se hayan adquirido locales provisionales de transición para el personal y las operaciones, incluidas las funciones de la Secretaría, y espacio de conferencias, pero el solar propuesto inicialmente no parece estar disponible.
核心建筑群整修工作,要等到工作人员和业务获得供过渡办公场所——即所谓“回旋空间”——之后,才能开始进行,其中包括秘书处
职务和会议场所,但原先提议
场址看来无法取得。
Su finalidad es crear en Sarajevo un complejo de atracciones urbanas arquitectónicas que estaría diseñado por los más famosos arquitectos de nuestro tiempo y en el que los artistas actuales más prestigiosos y los museos de arte moderno reunirían una colección para el futuro museo ARS-AEVI de Sarajevo.
这一项目目
是要在塞拉热窝创造一个有吸引力
城市建筑群,由
代最出名
建筑师设计,将聚集许多著名
艺术家和现代艺术博物馆,这将成为今后塞拉热窝“ARS AEVI”博物馆藏品。
Si bien se ha llevado a cabo una importante labor técnica de diseño, planificación de la construcción y programación de espacio en apoyo del reacondicionamiento, urgente e inevitable, del complejo de la Sede, los cambios ocurridos en la coyuntura política y financiera han puesto en tela de juicio muchos de los supuestos en que se basaban el plan maestro de mejoras de infraestructura y el cálculo de sus costos, que la Asamblea General aprobó en 2003.
总部建筑群紧迫、不可避免整修工程
设计、工程计划和办公场所规划问题,现已开展大量
技术工作。 但是,大会在2003年核准
基本建设总计划项目及其成本计算所依据
许多假想,已经因为政治上和财务上
许多变动因素而发生疑问。
En el complejo de la Sede se elaboró y puso en práctica un plan para la seguridad del personal, se introdujeron pases para el control del acceso a los edificios con un diseño holográfico a prueba de fraude, se estableció un plan de gestión en casos de crisis en todos los lugares de destino y se instaló una película de protección contra explosiones en todas las ventanas del edificio de la Secretaría y todos los anexos en Nueva York.
现已制定了工作人员安保计划并在总部建筑群实施,采用以全息摄影术制作、无法篡改大楼通行证,在所有工作地点实施
机处理计划,纽约
秘书处大厦和所有增建大楼
窗户均安装了防爆膜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Las Escuelas Pías son un conjunto de alto valor arquitectónico.
慈善学校群具有很高
价值。
Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.
他就住在这条街,但还要再过两个群。
En el año en curso el complejo de las Naciones Unidas pasará a cumplir con todos los requisitos de las normas operativas mínimas de seguridad.
本年内将使联合国群完全符合最低运作安保标准。
Asimismo, suelen encargarse de aprobar los códigos de la construcción y determinar la eficiencia energética de los edificios levantados en sus jurisdicciones o ejercen influencia en esta materia.
地方政府往往具有管法规
影响力或责任,从而决定
群
能源效率。
Se realizaron varios simulacros de seguridad, incluida una evacuación total, para ensayar el plan operacional de gestión en casos de crisis, actualizado y revalidado, para el complejo de la Sede.
已经进行了若干次安保演习,包括一次全面疏散,以检验修订后重新实施总部
群
机
行动计划。
El reacondicionamiento del núcleo del complejo sólo puede iniciarse una vez que se hayan adquirido locales provisionales de transición para el personal y las operaciones, incluidas las funciones de la Secretaría, y espacio de conferencias, pero el solar propuesto inicialmente no parece estar disponible.
核心群
整修工作,要等到工作人员和业务获得供过渡办公场所——即所谓“回旋空间”——之后,才能开始进行,其中包括秘书
务和会议场所,但原先提议
场址看来无法取得。
Su finalidad es crear en Sarajevo un complejo de atracciones urbanas arquitectónicas que estaría diseñado por los más famosos arquitectos de nuestro tiempo y en el que los artistas actuales más prestigiosos y los museos de arte moderno reunirían una colección para el futuro museo ARS-AEVI de Sarajevo.
这一项目目
是要在塞拉热窝创造一个有吸引力
城市
群,由我们时代最出名
师设计,将聚集许多著名
艺术家和现代艺术博物馆,这将成为今后塞拉热窝“ARS AEVI”博物馆藏品。
Si bien se ha llevado a cabo una importante labor técnica de diseño, planificación de la construcción y programación de espacio en apoyo del reacondicionamiento, urgente e inevitable, del complejo de la Sede, los cambios ocurridos en la coyuntura política y financiera han puesto en tela de juicio muchos de los supuestos en que se basaban el plan maestro de mejoras de infraestructura y el cálculo de sus costos, que la Asamblea General aprobó en 2003.
总部群紧迫、不可避免
整修工程
设计、工程计划和办公场所规划问题,现已开展大量
技术工作。 但是,大会在2003年核准
基本
设总计划项目及其成本计算所依据
许多假想,已经因为政治上和财务上
许多变动因素而发生疑问。
En el complejo de la Sede se elaboró y puso en práctica un plan para la seguridad del personal, se introdujeron pases para el control del acceso a los edificios con un diseño holográfico a prueba de fraude, se estableció un plan de gestión en casos de crisis en todos los lugares de destino y se instaló una película de protección contra explosiones en todas las ventanas del edificio de la Secretaría y todos los anexos en Nueva York.
现已制定了工作人员安保计划并在总部群实施,采用以全息摄影术制作、无法篡改
大楼通行证,在所有工作地点实施
机
计划,纽约
秘书
大厦和所有增
大楼
窗户均安装了防爆膜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Escuelas Pías son un conjunto de alto valor arquitectónico.
慈善学校建筑群具有很高的价值。
Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.
他就住在这条街,但还要再过两个建筑群。
En el año en curso el complejo de las Naciones Unidas pasará a cumplir con todos los requisitos de las normas operativas mínimas de seguridad.
本年内将使联合国建筑群完全符合最低运作安保标准。
Asimismo, suelen encargarse de aprobar los códigos de la construcción y determinar la eficiencia energética de los edificios levantados en sus jurisdicciones o ejercen influencia en esta materia.
地方政府往往具有管理建筑法规的影响力,从而决定建筑群的能源效率。
Se realizaron varios simulacros de seguridad, incluida una evacuación total, para ensayar el plan operacional de gestión en casos de crisis, actualizado y revalidado, para el complejo de la Sede.
已经了若干次安保演习,包括一次全面疏散,以检验修订后重新实施的总部建筑群
机处理
动计划。
El reacondicionamiento del núcleo del complejo sólo puede iniciarse una vez que se hayan adquirido locales provisionales de transición para el personal y las operaciones, incluidas las funciones de la Secretaría, y espacio de conferencias, pero el solar propuesto inicialmente no parece estar disponible.
核心建筑群的整修工作,要等到工作人员和业务获得供过渡办公场所——即所谓“回旋空间”——之后,才能开,其中包括秘书处的职务和会议场所,但原先提议的场址看来无法取得。
Su finalidad es crear en Sarajevo un complejo de atracciones urbanas arquitectónicas que estaría diseñado por los más famosos arquitectos de nuestro tiempo y en el que los artistas actuales más prestigiosos y los museos de arte moderno reunirían una colección para el futuro museo ARS-AEVI de Sarajevo.
这一项目的目的是要在塞拉热窝创造一个有吸引力的城市建筑群,由我们时代最出名的建筑师设计,将聚集许多著名的艺术家和现代艺术博物馆,这将成为今后塞拉热窝“ARS AEVI”博物馆藏品。
Si bien se ha llevado a cabo una importante labor técnica de diseño, planificación de la construcción y programación de espacio en apoyo del reacondicionamiento, urgente e inevitable, del complejo de la Sede, los cambios ocurridos en la coyuntura política y financiera han puesto en tela de juicio muchos de los supuestos en que se basaban el plan maestro de mejoras de infraestructura y el cálculo de sus costos, que la Asamblea General aprobó en 2003.
总部建筑群紧迫、不可避免的整修工程的设计、工程计划和办公场所规划问题,现已开展大量的技术工作。 但是,大会在2003年核准的基本建设总计划项目及其成本计算所依据的许多假想,已经因为政治上和财务上的许多变动因素而发生疑问。
En el complejo de la Sede se elaboró y puso en práctica un plan para la seguridad del personal, se introdujeron pases para el control del acceso a los edificios con un diseño holográfico a prueba de fraude, se estableció un plan de gestión en casos de crisis en todos los lugares de destino y se instaló una película de protección contra explosiones en todas las ventanas del edificio de la Secretaría y todos los anexos en Nueva York.
现已制定了工作人员安保计划并在总部建筑群实施,采用以全息摄影术制作、无法篡改的大楼通证,在所有工作地点实施
机处理计划,纽约的秘书处大厦和所有增建大楼的窗户均安装了防爆膜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Escuelas Pías son un conjunto de alto valor arquitectónico.
慈善学校建群具有很高的价值。
Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.
他就住在这条街,但还要再过两个建群。
En el año en curso el complejo de las Naciones Unidas pasará a cumplir con todos los requisitos de las normas operativas mínimas de seguridad.
本年内将使联合国建群完全符合最低运作安保标准。
Asimismo, suelen encargarse de aprobar los códigos de la construcción y determinar la eficiencia energética de los edificios levantados en sus jurisdicciones o ejercen influencia en esta materia.
地方政府往往具有管理建法
的影响力或责任,从而决定建
群的能源效率。
Se realizaron varios simulacros de seguridad, incluida una evacuación total, para ensayar el plan operacional de gestión en casos de crisis, actualizado y revalidado, para el complejo de la Sede.
已经进行了若干次安保演习,包括一次全面疏散,以检验修订后重新实施的总部建群
机
理行动计划。
El reacondicionamiento del núcleo del complejo sólo puede iniciarse una vez que se hayan adquirido locales provisionales de transición para el personal y las operaciones, incluidas las funciones de la Secretaría, y espacio de conferencias, pero el solar propuesto inicialmente no parece estar disponible.
核心建群的整修工作,要等到工作人员和业务获得供过渡办公场所——即所谓“回旋空间”——之后,才能开始进行,其中包括
的职务和会议场所,但原先提议的场址看来无法取得。
Su finalidad es crear en Sarajevo un complejo de atracciones urbanas arquitectónicas que estaría diseñado por los más famosos arquitectos de nuestro tiempo y en el que los artistas actuales más prestigiosos y los museos de arte moderno reunirían una colección para el futuro museo ARS-AEVI de Sarajevo.
这一项目的目的是要在塞拉热窝创造一个有吸引力的城市建群,由我们时代最出名的建
师设计,将聚集许多著名的艺术家和现代艺术博物馆,这将成为今后塞拉热窝“ARS AEVI”博物馆藏品。
Si bien se ha llevado a cabo una importante labor técnica de diseño, planificación de la construcción y programación de espacio en apoyo del reacondicionamiento, urgente e inevitable, del complejo de la Sede, los cambios ocurridos en la coyuntura política y financiera han puesto en tela de juicio muchos de los supuestos en que se basaban el plan maestro de mejoras de infraestructura y el cálculo de sus costos, que la Asamblea General aprobó en 2003.
总部建群紧迫、不可避免的整修工程的设计、工程计划和办公场所
划问题,现已开展大量的技术工作。 但是,大会在2003年核准的基本建设总计划项目及其成本计算所依据的许多假想,已经因为政治上和财务上的许多变动因素而发生疑问。
En el complejo de la Sede se elaboró y puso en práctica un plan para la seguridad del personal, se introdujeron pases para el control del acceso a los edificios con un diseño holográfico a prueba de fraude, se estableció un plan de gestión en casos de crisis en todos los lugares de destino y se instaló una película de protección contra explosiones en todas las ventanas del edificio de la Secretaría y todos los anexos en Nueva York.
现已制定了工作人员安保计划并在总部建群实施,采用以全息摄影术制作、无法篡改的大楼通行证,在所有工作地点实施
机
理计划,纽约的
大厦和所有增建大楼的窗户均安装了防爆膜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Escuelas Pías son un conjunto de alto valor arquitectónico.
慈善学校建筑群具有很高的价值。
Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.
他就住在这条街,但还要再过两个建筑群。
En el año en curso el complejo de las Naciones Unidas pasará a cumplir con todos los requisitos de las normas operativas mínimas de seguridad.
本年内将使联合国建筑群完全符合最低运作安保标准。
Asimismo, suelen encargarse de aprobar los códigos de la construcción y determinar la eficiencia energética de los edificios levantados en sus jurisdicciones o ejercen influencia en esta materia.
地方政府往往具有管理建筑法规的影响力或责任,从而决定建筑群的能源效率。
Se realizaron varios simulacros de seguridad, incluida una evacuación total, para ensayar el plan operacional de gestión en casos de crisis, actualizado y revalidado, para el complejo de la Sede.
已经进行了若干次安保演,
一次全面疏散,以检验修订后重新实施的总部建筑群
机处理行动计划。
El reacondicionamiento del núcleo del complejo sólo puede iniciarse una vez que se hayan adquirido locales provisionales de transición para el personal y las operaciones, incluidas las funciones de la Secretaría, y espacio de conferencias, pero el solar propuesto inicialmente no parece estar disponible.
核心建筑群的整修工作,要等到工作业务获得供过渡办公场所——即所谓“回旋空间”——之后,才能开始进行,其中
秘书处的职务
会议场所,但原先提议的场址看来无法取得。
Su finalidad es crear en Sarajevo un complejo de atracciones urbanas arquitectónicas que estaría diseñado por los más famosos arquitectos de nuestro tiempo y en el que los artistas actuales más prestigiosos y los museos de arte moderno reunirían una colección para el futuro museo ARS-AEVI de Sarajevo.
这一项目的目的是要在塞拉热窝创造一个有吸引力的城市建筑群,由我们时代最出名的建筑师设计,将聚集许多著名的艺术家现代艺术博物馆,这将成为今后塞拉热窝“ARS AEVI”博物馆藏品。
Si bien se ha llevado a cabo una importante labor técnica de diseño, planificación de la construcción y programación de espacio en apoyo del reacondicionamiento, urgente e inevitable, del complejo de la Sede, los cambios ocurridos en la coyuntura política y financiera han puesto en tela de juicio muchos de los supuestos en que se basaban el plan maestro de mejoras de infraestructura y el cálculo de sus costos, que la Asamblea General aprobó en 2003.
总部建筑群紧迫、不可避免的整修工程的设计、工程计划办公场所规划问题,现已开展大量的技术工作。 但是,大会在2003年核准的基本建设总计划项目及其成本计算所依据的许多假想,已经因为政治上
财务上的许多变动因素而发生疑问。
En el complejo de la Sede se elaboró y puso en práctica un plan para la seguridad del personal, se introdujeron pases para el control del acceso a los edificios con un diseño holográfico a prueba de fraude, se estableció un plan de gestión en casos de crisis en todos los lugares de destino y se instaló una película de protección contra explosiones en todas las ventanas del edificio de la Secretaría y todos los anexos en Nueva York.
现已制定了工作安保计划并在总部建筑群实施,采用以全息摄影术制作、无法篡改的大楼通行证,在所有工作地点实施
机处理计划,纽约的秘书处大厦
所有增建大楼的窗户均安装了防爆膜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Escuelas Pías son un conjunto de alto valor arquitectónico.
慈善学校建筑群具有很高的价值。
Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.
他就住在这条街,但还要再过两个建筑群。
En el año en curso el complejo de las Naciones Unidas pasará a cumplir con todos los requisitos de las normas operativas mínimas de seguridad.
本年内将使联合国建筑群完全符合最低运作安保标准。
Asimismo, suelen encargarse de aprobar los códigos de la construcción y determinar la eficiencia energética de los edificios levantados en sus jurisdicciones o ejercen influencia en esta materia.
地方政府往往具有管理建筑法规的影响力,从而决定建筑群的能源效率。
Se realizaron varios simulacros de seguridad, incluida una evacuación total, para ensayar el plan operacional de gestión en casos de crisis, actualizado y revalidado, para el complejo de la Sede.
已经了若干次安保演习,包括一次全面疏散,以检验修订后重新实施的总部建筑群
机处理
动计划。
El reacondicionamiento del núcleo del complejo sólo puede iniciarse una vez que se hayan adquirido locales provisionales de transición para el personal y las operaciones, incluidas las funciones de la Secretaría, y espacio de conferencias, pero el solar propuesto inicialmente no parece estar disponible.
核心建筑群的整修工作,要等到工作人员和业务获得供过渡办公场所——即所谓“回旋空间”——之后,才能开,其中包括秘书处的职务和会议场所,但原先提议的场址看来无法取得。
Su finalidad es crear en Sarajevo un complejo de atracciones urbanas arquitectónicas que estaría diseñado por los más famosos arquitectos de nuestro tiempo y en el que los artistas actuales más prestigiosos y los museos de arte moderno reunirían una colección para el futuro museo ARS-AEVI de Sarajevo.
这一项目的目的是要在塞拉热窝创造一个有吸引力的城市建筑群,由我们时代最出名的建筑师设计,将聚集许多著名的艺术家和现代艺术博物馆,这将成为今后塞拉热窝“ARS AEVI”博物馆藏品。
Si bien se ha llevado a cabo una importante labor técnica de diseño, planificación de la construcción y programación de espacio en apoyo del reacondicionamiento, urgente e inevitable, del complejo de la Sede, los cambios ocurridos en la coyuntura política y financiera han puesto en tela de juicio muchos de los supuestos en que se basaban el plan maestro de mejoras de infraestructura y el cálculo de sus costos, que la Asamblea General aprobó en 2003.
总部建筑群紧迫、不可避免的整修工程的设计、工程计划和办公场所规划问题,现已开展大量的技术工作。 但是,大会在2003年核准的基本建设总计划项目及其成本计算所依据的许多假想,已经因为政治上和财务上的许多变动因素而发生疑问。
En el complejo de la Sede se elaboró y puso en práctica un plan para la seguridad del personal, se introdujeron pases para el control del acceso a los edificios con un diseño holográfico a prueba de fraude, se estableció un plan de gestión en casos de crisis en todos los lugares de destino y se instaló una película de protección contra explosiones en todas las ventanas del edificio de la Secretaría y todos los anexos en Nueva York.
现已制定了工作人员安保计划并在总部建筑群实施,采用以全息摄影术制作、无法篡改的大楼通证,在所有工作地点实施
机处理计划,纽约的秘书处大厦和所有增建大楼的窗户均安装了防爆膜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。