西语助手
  • 关闭

建筑物的

添加到生词本

建筑物的  
constructor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

建筑燃烧是由于短路引起

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该建筑件。

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有建筑情况计算。

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基建筑

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏建筑内,或是根本没有办公地点。

Este edificio corona la ciudad.

这个建筑是全城最高点.

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑和基础设施。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处建筑建造长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,实况调查团看到人们在重建毁于冲突建筑、村庄或乡镇,并开始居住下来。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑入口作标记

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到许多完全重建或平地而起建筑和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由建筑管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同建筑费用往往高于过去使用建筑费用。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级建筑赔偿政策。

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署建筑其他办处给付租金费用所需年度资金。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到所有可以住人建筑,几乎都是人们利用战前建筑现存墙壁和地基修缮而成

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛建筑工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级建筑赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制建筑订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额是对所有建筑管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西语例句

用户正在搜索


来头, 来晚了, 来往, 来文, 来信, 来样加工, 来意, 来由, 来源, 来者,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

建筑烧是由于短路引起

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该建筑事件。

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有建筑计算。

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

团只有几次发现有全新墙壁和地基建筑

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏建筑内,或是根本没有办公地点。

Este edificio corona la ciudad.

这个建筑是全城最高点.

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑和基础设施。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处建筑建造长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,实团看到人们在重建毁于冲突建筑、村庄或乡镇,并开始居住下来。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人整行人过街线和在建筑入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实团观察到许多完全重建或平地而起建筑和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由建筑管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同建筑费用往往高于过去使用建筑费用。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级建筑赔偿政策。

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署建筑其他办事处给付租金费用所需年度资金。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到所有可以住人建筑,几乎都是人们利用战前建筑现存墙壁和地基修缮而成

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛建筑工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级建筑赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制建筑订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额是对所有建筑管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西语例句

用户正在搜索


莱诺铸排机, 莱索托, , 赖婚, 赖皮, 赖债, 赖账, 癞蛤蟆, 癞皮狗, ,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

建筑燃烧是由于短路引起

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该建筑事件。

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有建筑情况计算。

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基建筑

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏建筑内,或是根本没有办公地点。

Este edificio corona la ciudad.

这个建筑是全城最高点.

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑和基础设施。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处建筑建造长期住宿设施工前,打算先在此暂住。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,实况调查团看到人们在重建毁于冲突建筑、村庄或乡镇,并开始居住下来。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到全重建或平地而起建筑和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由建筑管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同建筑费用往往高于过去使用建筑费用。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级建筑赔偿政策。

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署建筑其他办事处给付租金费用所需年度资金。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到所有可以住人建筑,几乎都是人们利用战前建筑现存墙壁和地基修缮而成

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛建筑工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级建筑赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制建筑订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额是对所有建筑管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西语例句

用户正在搜索


拦路, 拦路抢劫, 拦路抢劫者, 拦路贼, 拦网, 拦腰, 拦阻, , 栏杆, 栏杆柱,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

建筑燃烧是由于短路引起

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该建筑事件。

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有建筑情况计算。

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁和建筑

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院是位于毁坏建筑内,是根本没有办公点。

Este edificio corona la ciudad.

这个建筑是全城最高点.

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑和基础设施。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处建筑建造长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各,实况调查团看到人们在重建毁于冲突建筑、村庄乡镇,并开始居住下来。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到许多完全重建而起建筑和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由建筑管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同建筑费用往往高于过去使用建筑费用。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大扩大了二级建筑赔偿政策。

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署建筑其他办事处给付租金费用所需年度资金。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各观察到所有可以住人建筑,几乎都是人们利用战前建筑现存墙壁和基修缮而成

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛建筑工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级建筑赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制建筑订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额是对所有建筑管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西语例句

用户正在搜索


蓝宝石色的, 蓝本, 蓝靛, 蓝盔, 蓝领的, 蓝皮书, 蓝色的, 蓝色光泽, 蓝调音乐, 蓝图,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

建筑燃烧是由于短路引起

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

生枪击该建筑事件。

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用建筑情况计算。

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次有全新墙壁和地基建筑

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏建筑内,或是根本没有办公地点。

Este edificio corona la ciudad.

这个建筑是全城最高点.

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑和基础设施。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处建筑建造长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,实况调查团看到人们在重建毁于冲突建筑、村庄或乡镇,并开始居住

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到许多完全重建或平地而起建筑和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由建筑管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同建筑费用往往高于过去使用建筑费用。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级建筑赔偿政策。

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署建筑其他办事处给付租金费用所需年度资金。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到所有可以住人建筑,几乎都是人们利用战前建筑墙壁和地基修缮而成

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛建筑工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级建筑赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制建筑订购单处理时间缩短了30%,电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额是对所有建筑管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西语例句

用户正在搜索


, , , 缆车, 缆车的, 缆道, 缆绳, 缆索, 缆索的纽结, 缆索椅,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

建筑燃烧是由于短路引起

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该建筑件。

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有建筑情况计算。

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基建筑

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏建筑内,或是根本没有办公地点。

Este edificio corona la ciudad.

这个建筑是全城最高点.

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑和基础设施。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处建筑建造长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,实况调查团看到人们在重建毁于冲突建筑、村庄或乡镇,并开始居住下来。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑入口作标记

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到许多完全重建或平地而起建筑和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由建筑管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同建筑费用往往高于过去使用建筑费用。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级建筑赔偿政策。

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署建筑其他办处给付租金费用所需年度资金。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到所有可以住人建筑,几乎都是人们利用战前建筑现存墙壁和地基修缮而成

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛建筑工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级建筑赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制建筑订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额是对所有建筑管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西语例句

用户正在搜索


懒洋洋, 懒洋洋地坐着, , 烂糊, 烂糊糊的东西, 烂漫, 烂泥, 烂熟, 烂摊子, 烂账,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

建筑燃烧由于短路引起

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该建筑事件。

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有建筑情况计算。

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有新墙壁和地基建筑

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或位于毁坏建筑内,或根本没有办公地点。

Este edificio corona la ciudad.

这个建筑最高点.

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑和基础设施。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处建筑建造长期住宿设施完算先在此暂住。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,实况调查团看到人们在重建毁于冲突建筑、村庄或乡镇,并开始居住下来。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未部修复,但实况调查团观察到许多完重建或平地而起建筑和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由建筑管理股作人员担任内部执行项目数据库。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同建筑费用往往高于过去使用建筑费用。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级建筑赔偿政策。

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署建筑其他办事处给付租金费用所需年度资金。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到所有可以住人建筑,几乎都人们利用战建筑现存墙壁和地基修缮而成

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍,翻修巴士拉宫岛建筑作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级建筑赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制建筑订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额对所有建筑管理股展开作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西语例句

用户正在搜索


浪荡公子, 浪荡生活, 浪费, 浪费的, 浪峰, 浪花, 浪漫, 浪漫的, 浪漫派的, 浪漫曲,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

建筑燃烧短路引起

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该建筑事件。

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有建筑情况计算。

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基建筑

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或毁坏建筑内,或根本没有办公地点。

Este edificio corona la ciudad.

这个建筑全城最高点.

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

正案规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑和基础设施。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处建筑建造长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,实况调查团看到人们在重建毁冲突建筑、村庄或乡镇,并开始居住下来。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部实况调查团观察到许多完全重建或平地而起建筑和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持建筑管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同建筑费用往往高过去使用建筑费用。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级建筑赔偿政策。

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位环境规划署建筑其他办事处给付租金费用所需年度资金。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到所有可以住人建筑,几乎都人们利用战前建筑现存墙壁和地基缮而成

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻巴士拉宫岛建筑工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级建筑赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制建筑订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额对所有建筑管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西语例句

用户正在搜索


捞饭, 捞取, 捞一把, 捞着, , 劳保, 劳瘁, 劳动, 劳动保险, 劳动布,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

建筑是由于短路引起

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该建筑事件。

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有建筑计算。

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

查团只有几次发现有全新墙壁和地基建筑

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏建筑内,或是根本没有办公地点。

Este edificio corona la ciudad.

这个建筑是全城最高点.

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑和基础设施。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处建筑建造长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,查团看到人们在重建毁于冲突建筑、村庄或乡镇,并开始居住下来。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人整行人过街线和在建筑入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但查团观察到许多完全重建或平地而起建筑和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由建筑管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同建筑费用往往高于过去使用建筑费用。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级建筑赔偿政策。

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署建筑其他办事处给付租金费用所需年度资金。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到所有可以住人建筑,几乎都是人们利用战前建筑现存墙壁和地基修缮而成

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛建筑工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级建筑赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制建筑订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额是对所有建筑管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西语例句

用户正在搜索


劳改, 劳工, 劳绩, 劳驾, 劳苦, 劳累, 劳累的, 劳累过度, 劳力, 劳碌,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
www.francochinois.com 版 权 所 有

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

建筑燃烧是由于短路引起

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击建筑件。

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有建筑情况计算。

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基建筑

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏建筑内,或是根本没有办公地点。

Este edificio corona la ciudad.

这个建筑是全城最高点.

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑和基础设施。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处建筑建造长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,实况调查团看到人们在重建毁于冲突建筑、村庄或乡,并开始居住下来。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到许多完全重建或平地而起建筑和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由建筑管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同建筑费用往往高于过去使用建筑费用。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级建筑赔偿政策。

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署建筑其他办处给付租金费用所需年度资金。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到所有可以住人建筑,几乎都是人们利用战前建筑现存墙壁和地基修缮而成

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛建筑工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级建筑赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制建筑订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

股内增加一名联合国员额是对所有建筑管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西语例句

用户正在搜索


劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房, 牢固, 牢固的,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,