西语助手
  • 关闭

建筑物的

添加到生词本

建筑物的  
constructor/-a
欧 路 软 件

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

燃烧是由于短路引起

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

调查团只有几次发现有全新墙壁和地基

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏内,或是根本没有办公地点。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务造方便残疾人出入和基础设施。

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该事件。

Este edificio corona la ciudad.

这个是全城最高点.

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有算。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,实调查团看到人们在重毁于冲突、村庄或乡镇,并开始居住下来。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实调查团观察到许多完全重或平地而起和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级赔偿政策。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到所有可以住人,几乎都是人们利用战前现存墙壁和地基修缮而成

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署其他办事处给付租金费用所需年度资金。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同费用往往高于过去使用费用。

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,算机和预制订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额是对所有管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西班牙语例句

用户正在搜索


faccioso, face, facela, facelita, facera, faceta, facetada, faceto, facha, fachada,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
欧 路 软 件

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

燃烧是由于短路引起

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏内,或是根本没有办公地点。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务造方便残疾人出入和基础设施。

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

又发生枪击该事件。

Este edificio corona la ciudad.

这个是全城最高点.

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有情况计算。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,实况调查团看到人们在重毁于冲突、村庄或乡镇,并开始居

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处长期宿设施完工前,打算先在此暂

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到许多完全重或平地而起和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级赔偿政策。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到所有可以,几乎都是人们利用战前现存墙壁和地基修缮而成

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署其他办事处给付租金费用所需年度资金。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同费用往往高于过去使用费用。

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额是对所有管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西班牙语例句

用户正在搜索


facial, facialmente, facies, fácil, fácil de usar, facilidad, facilillo, facilísimo, facilitación, facilitador,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
欧 路 软 件

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

建筑物燃烧是由于短路引起

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基建筑物

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏建筑物内,或是根本没有办公地点。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑物和基础设施。

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该建筑物事件。

Este edificio corona la ciudad.

这个建筑物是全城最高点.

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有建筑物情况计算。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,实况调查团看到人们在重建毁于冲突建筑物、村庄或乡镇,并开始居住下来。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处建筑物建造长期住宿设施工前,打算先在此暂住。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑物入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到全重建或平地而起建筑物和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由建筑物管理股工作人员担任内部执行项目数据

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级建筑物赔偿政策。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到所有可以住人建筑物,几乎都是人们利用战前建筑物现存墙壁和地基修缮而成

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署建筑物其他办事处给付租金费用所需年度资金。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同建筑物费用往往高于过去使用建筑物费用。

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛建筑物工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级建筑物赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制建筑物订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额是对所有建筑物管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西班牙语例句

用户正在搜索


facolito, facomalacia, facón, facsímil, fácsimilado, facsimilar, facsímile, factibilidad, factible, facticio,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
欧 路 软 件

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

建筑物燃烧是由于短路引起

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基建筑物

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏建筑物内,或是根本没有办公地点。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑物和基础设施。

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该建筑物事件。

Este edificio corona la ciudad.

这个建筑物是全城最高点.

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有建筑物情况计算。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,实况调查团看到人们在重建毁于冲突建筑物、村庄或乡镇,并开始居住下来。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处建筑物建造长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑物入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部复,但实况调查团观察到许多完全重建或平地而起建筑物和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由建筑物管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级建筑物赔偿政策。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到所有可以住人建筑物,几乎都是人们利用战前建筑物现存墙壁和地基缮而成

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署建筑物其他办事处给付租金费用所需年度资金。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同建筑物费用往往高于过去使用建筑物费用。

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻巴士拉宫岛建筑物工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级建筑物赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制建筑物订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额是对所有建筑物管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 建筑物的 的西班牙语例句

用户正在搜索


factura del teléfono, facturación de equipajes, facturar, fácula, facultad, Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales, facultad de Derecho, facultar, facultativamente, facultativo,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
欧 路 软 件

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

建筑物燃烧是由于短路引起

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁和建筑物

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏建筑物内,或是根本没有办

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑物和基础设施。

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该建筑物事件。

Este edificio corona la ciudad.

这个建筑物是全城最高.

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有建筑物情况计算。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各,实况调查团看到人们在重建毁于冲突建筑物、村庄或乡镇,并开始居住下来。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处建筑物建造长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑物入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到许多完全重建或平而起建筑物和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由建筑物管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大扩大了二级建筑物赔偿政策。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各观察到所有可以住人建筑物,几乎都是人们利用战前建筑物现存墙壁和基修缮而成

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署建筑物其他办事处给付租金费用所需年度资金。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同建筑物费用往往高于过去使用建筑物费用。

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛建筑物工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级建筑物赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制建筑物订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额是对所有建筑物管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西班牙语例句

用户正在搜索


faique, fair play, faisán, faisanería, faisanero, fáit accompli, faite, faja, fajada, fajado,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
欧 路 软 件

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

建筑燃烧是由于短路引

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁和建筑

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏建筑内,或是根本没有办公点。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑和基础设施。

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该建筑事件。

Este edificio corona la ciudad.

这个建筑是全城最高点.

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有建筑情况计算。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各,实况调查团看到人们在重建毁于冲突建筑、村庄或乡镇,并开始居住下来。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处建筑建造长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到许多完全重建或平建筑和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由建筑管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大扩大了二级建筑赔偿政策。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各观察到所有可以住人建筑,几乎都是人们利用战前建筑现存墙壁和基修缮

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署建筑其他办事处给付租金费用所需年度资金。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同建筑费用往往高于过去使用建筑费用。

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛建筑工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级建筑赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制建筑订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额是对所有建筑管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西班牙语例句

用户正在搜索


fajinada, fajo, fajol, fajón, fajueta, fakir, falace, falacia, falacioso, falange,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
欧 路 软 件

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

建筑物燃烧是由于短路引起

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁地基建筑物

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏建筑物内,或是根本没有办公地点。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

案规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑物基础设施。

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击建筑物事件。

Este edificio corona la ciudad.

这个建筑物是全城最高点.

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有建筑物情况计算。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,实况调查团看到人们在重建毁于冲突建筑物、村庄或乡镇,并开始居住下来。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处建筑物建造长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线建筑物入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部复,但实况调查团观察到许多完全重建或平地而起建筑物房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由建筑物管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级建筑物赔偿政策。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到所有可以住人建筑物,几乎都是人们利用战前建筑物现存墙壁地基缮而成

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署建筑物其他办事处给付租金费用所需年度资金。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同建筑物费用往往高于过去使用建筑物费用。

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻巴士拉宫岛建筑物工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级建筑物赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机预制建筑物订购单处理时间缩短了30%,发电机组医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

股内增加一名联合国员额是对所有建筑物管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 建筑物的 的西班牙语例句

用户正在搜索


falaris, fálaris, falaropo, falaugina, falaz, falazmente, falbalá, falca, falcacear, falcado,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
欧 路 软 件

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

建筑物燃烧是由于短路引起

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基建筑物

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏建筑物内,或是根本没有办公地点。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑物和基础设施。

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生建筑物事件。

Este edificio corona la ciudad.

这个建筑物是全城最高点.

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有建筑物情况计算。

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

所有各地,实况调查团看到人们重建毁于冲突建筑物、村庄或乡镇,并开始居住下来。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

拉宫岛另一处建筑物建造长期住宿设施完工前,打算先此暂住。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和建筑物入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到许多完全重建或平地而起建筑物和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由建筑物管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级建筑物赔偿政策。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

各地观察到所有可以住人建筑物,几乎都是人们利用战前建筑物现存墙壁和地基修缮而成

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署建筑物其他办事处给付租金费用所需年度资金。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同建筑物费用往往高于过去使用建筑物费用。

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修拉宫岛建筑物工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级建筑物赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制建筑物订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

股内增加一名联合国员额是对所有建筑物管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西班牙语例句

用户正在搜索


faldamenta, faldar, faldear, faldellín, faldeo, faldero, faldero ra, faldeta, faldicorta, faldillas,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,
建筑物的  
constructor/-a
欧 路 软 件

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

筑物燃烧是由于短路引起

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基筑物

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏筑物内,或是根本没有办公地点。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有造方便残疾人出入筑物和基础设施。

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该筑物事件。

Este edificio corona la ciudad.

这个筑物是全城最高点.

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预所需经费按假定联苏特派团租用现有筑物情况计

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,实况调查团看到人们在重毁于冲突筑物、村庄或乡镇,并开始居住下来。

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处筑物长期住宿设施完工前,在此暂住。

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在筑物入口作标记过程。

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到许多完全重或平地而起筑物和房屋。

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由筑物管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级筑物赔偿政策。

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到所有可以住人筑物,几乎都是人们利用战前筑物现存墙壁和地基修缮而成

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署筑物其他办事处给付租金费用所需年度资金。

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同筑物费用往往高于过去使用筑物费用。

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛筑物工作已经开始。

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级筑物赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原只有12人)。

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计机和预制筑物订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

El puesto adicional de las Naciones Unidas que se solicita para esta Dependencia es el mínimo necesario para mantener actualizada la documentación sobre todos los trabajos realizados por la Dependencia de Administración de Edificios.

在该股内增加一名联合国员额是对所有筑物管理股展开工作保持最新记录最低要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑物的 的西班牙语例句

用户正在搜索


falible, fálico, falimiento, falisco, falismo, falispa, falla, fallada, fallador, fallanca,

相似单词


建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者, , 荐骨,