Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.
我们继续要求向非洲提供廉价而可以获得药品供应。
barato; a bajo precio
西 语 助 手Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.
我们继续要求向非洲提供廉价而可以获得药品供应。
Esas pesquerías proporcionan empleo y alimentación económica a la población local.
这些渔场当地居民提供了就业来源和廉价食物来源。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价运输方式时,通常应核准海陆托运。
A este respecto, deseo precisar lo siguiente
这些指控是毫无,无非是公然发动
廉价宣传和挑衅攻势。
No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.
数众多
儿童卷入冲突并不令人惊奇,因
儿童兵被视
廉价和可牺牲
人员。
Todo esto sucede a pesar de que sabemos cómo evitar y cómo tratar el paludismo, y cómo hacerlo con bajos costos.
尽管我们知道如何预防和治疗疟疾,知道如何廉价地做到这一点,但是,这一切然发生。
Además, los niños se utilizan como instrumentos para la perpetración de actos de violencia, ya que pueden hacerlo de manera fácil y poco costosa.
此外,儿童也被用作施行暴力工具,因
这样做既容易又廉价。
La industrialización exige fuentes energéticas poco costosas y fiables, por lo que Sri Lanka celebra el interés puesto por la ONUDI en ese sector.
工业化需要廉价和可靠能源,斯里兰卡欢迎工发组织将重点放在这一部门。
Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.
那些然存在
机构将很强大,足以支持房地产业并
投资者提供廉价信贷。
Algunos de los excombatientes entraron en Zambia con sus armas y posteriormente las vendieron a bajo precio a delincuentes o las intercambiaron por comida.
一些前战斗人员携带武器进入赞比亚,后来要么把这些武器廉价卖给罪犯,要么用武器换了粮食。
La construcción de nuevas viviendas no puede seguir el ritmo de aumento de la demanda y es patente la falta de viviendas a un precio asequible.
新房建造跟不上住房需要,特别是缺少廉价住房。
Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.
最近,贩卖妇女和女童,利用她们从事卖淫和充当廉价劳动力问题日益突出。
No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.
依赖廉价劳动力并不是可持续性发展一种选择,因
这破坏了公民
劳动权利。
Los países deben hacer hincapié en su ventaja comparativa y, para los países en desarrollo, esa ventaja suele ser la disponibilidad de mano de obra de bajo costo.
国家应当突出自己相对优势;对发展中国家来说,相对优势常常是有廉价劳动力可用。
Como lo señala el estudio sobre Sri Lanka, los Gobiernos deben supervisar de manera eficaz el suministro de drogas y vacunas indispensables, así como su calidad y precios.
斯里兰卡个案研究显示,政府可以发挥重要作用,有效管制廉价必需药品和疫苗
供应及其价格和质量。
Las autoridades centrales y municipales deben redoblar sus esfuerzos para evitar discriminaciones en el acceso a los servicios básicos, una vivienda a precios razonables y las mismas oportunidades económicas.
中央政府和市镇当局需要进一步努力,保障人们能不受歧视地享受基本服务、廉价住房和经济机遇。
El Gobierno y el sector hacen frente al reto de crear productos de atención médica asequibles para esos ciudadanos, considerados por lo general en el sector como el mercado emergente.
政府和该行业面临挑战是:
这些公民制造廉价
医疗救助产品,这部分公民通称
新兴市场。
Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.
发展中国家工厂常常利用自己
相对优势,即充足
廉价低技术劳动力,从事简单装配之类
工作。
Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.
我们希望鼓励印度制药公司在非洲建立生产设施,以满足对廉价药物,特别是抗逆病毒药物不断增长
需求。
Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.
它创造着大量收入和就业机会,刺激着许多附属行业
增长,提供着廉价而营养丰富
食品,而且还能创汇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
barato; a bajo precio
西 语 助 手Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.
我们继续要求向非而可以获得的药品
应。
Esas pesquerías proporcionan empleo y alimentación económica a la población local.
这些渔场为当地居民了就业来源和
食物来源。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最的运输方式时,通常应核准海陆托运。
A este respecto, deseo precisar lo siguiente
这些指控是毫无根据的,无非是公然发动的宣传和挑衅攻势。
No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.
为数众多的儿童卷入冲突并不令人惊奇,因为儿童兵被视为和可牺牲的人员。
Todo esto sucede a pesar de que sabemos cómo evitar y cómo tratar el paludismo, y cómo hacerlo con bajos costos.
尽管我们知道如何预防和治疗疟疾,知道如何地做到这一点,但是,这一切
然发生。
Además, los niños se utilizan como instrumentos para la perpetración de actos de violencia, ya que pueden hacerlo de manera fácil y poco costosa.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又。
La industrialización exige fuentes energéticas poco costosas y fiables, por lo que Sri Lanka celebra el interés puesto por la ONUDI en ese sector.
工业化需要和可靠的能源,斯里兰卡欢迎工发组织将重点放在这一部门。
Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.
那些然存在的机构将很强大,足以支持房地产业并为真正的投资者
信贷。
Algunos de los excombatientes entraron en Zambia con sus armas y posteriormente las vendieron a bajo precio a delincuentes o las intercambiaron por comida.
一些前战斗人员携带武器进入赞比亚,后来要么把这些武器卖给罪犯,要么用武器换了粮食。
La construcción de nuevas viviendas no puede seguir el ritmo de aumento de la demanda y es patente la falta de viviendas a un precio asequible.
新房的建造跟不上住房需要,特别是缺住房。
Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.
最近,贩卖妇女和女童,利用她们从事卖淫和充当劳动力的问题日益突出。
No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.
依赖劳动力并不是可持续性发展的一种选择,因为这破坏了公民的劳动权利。
Los países deben hacer hincapié en su ventaja comparativa y, para los países en desarrollo, esa ventaja suele ser la disponibilidad de mano de obra de bajo costo.
国家应当突出自己的相对优势;对发展中国家来说,相对优势常常是有劳动力可用。
Como lo señala el estudio sobre Sri Lanka, los Gobiernos deben supervisar de manera eficaz el suministro de drogas y vacunas indispensables, así como su calidad y precios.
斯里兰卡的个案研究显示,政府可以发挥重要作用,有效管制必需药品和疫苗的
应及其
格和质量。
Las autoridades centrales y municipales deben redoblar sus esfuerzos para evitar discriminaciones en el acceso a los servicios básicos, una vivienda a precios razonables y las mismas oportunidades económicas.
中央政府和市镇当局需要进一步努力,保障人们能不受歧视地享受基本服务、住房和经济机遇。
El Gobierno y el sector hacen frente al reto de crear productos de atención médica asequibles para esos ciudadanos, considerados por lo general en el sector como el mercado emergente.
政府和该行业面临的挑战是:为这些公民制造的医疗救助产品,这部分公民通称为新兴市场。
Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.
发展中国家的工厂常常利用自己的相对优势,即充足的低技术劳动力,从事简单装配之类的工作。
Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.
我们希望鼓励印度制药公司在非建立生产设施,以满足对
药物,特别是抗逆病毒药物的不断增长的需求。
Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.
它创造着大量的收入和就业机会,刺激着许多附属行业的增长,着
而营养丰富的食品,而且还能创汇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barato; a bajo precio
西 语 助 手Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.
我们继续要求向供
而可以获得的药品供应。
Esas pesquerías proporcionan empleo y alimentación económica a la población local.
这些渔场为当地居民供了就业来源和
食物来源。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最的运输方式时,通常应核准海陆托运。
A este respecto, deseo precisar lo siguiente
这些指控是毫无根据的,无是公然发动的
宣传和挑衅攻势。
No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.
为数众多的儿童卷入冲突并不令人惊奇,因为儿童兵被视为和可牺牲的人员。
Todo esto sucede a pesar de que sabemos cómo evitar y cómo tratar el paludismo, y cómo hacerlo con bajos costos.
尽管我们知道如何预防和治疗疟疾,知道如何地做到这一点,但是,这一切
然发生。
Además, los niños se utilizan como instrumentos para la perpetración de actos de violencia, ya que pueden hacerlo de manera fácil y poco costosa.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又。
La industrialización exige fuentes energéticas poco costosas y fiables, por lo que Sri Lanka celebra el interés puesto por la ONUDI en ese sector.
工业化需要和可靠的能源,斯里兰卡欢迎工发组织将重点放在这一部门。
Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.
那些然存在的机构将很强大,足以支持房地产业并为真正的投资者
供
信贷。
Algunos de los excombatientes entraron en Zambia con sus armas y posteriormente las vendieron a bajo precio a delincuentes o las intercambiaron por comida.
一些前战斗人员携带武器进入赞比亚,后来要么把这些武器卖给罪犯,要么用武器换了粮食。
La construcción de nuevas viviendas no puede seguir el ritmo de aumento de la demanda y es patente la falta de viviendas a un precio asequible.
新房的建造跟不上房需要,特别是缺少
房。
Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.
最近,贩卖妇女和女童,利用她们从事卖淫和充当劳动力的问题日益突出。
No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.
依赖劳动力并不是可持续性发展的一种选择,因为这破坏了公民的劳动权利。
Los países deben hacer hincapié en su ventaja comparativa y, para los países en desarrollo, esa ventaja suele ser la disponibilidad de mano de obra de bajo costo.
国家应当突出自己的相对优势;对发展中国家来说,相对优势常常是有劳动力可用。
Como lo señala el estudio sobre Sri Lanka, los Gobiernos deben supervisar de manera eficaz el suministro de drogas y vacunas indispensables, así como su calidad y precios.
斯里兰卡的个案研究显示,政府可以发挥重要作用,有效管制必需药品和疫苗的供应及其
格和质量。
Las autoridades centrales y municipales deben redoblar sus esfuerzos para evitar discriminaciones en el acceso a los servicios básicos, una vivienda a precios razonables y las mismas oportunidades económicas.
中央政府和市镇当局需要进一步努力,保障人们能不受歧视地享受基本服务、房和经济机遇。
El Gobierno y el sector hacen frente al reto de crear productos de atención médica asequibles para esos ciudadanos, considerados por lo general en el sector como el mercado emergente.
政府和该行业面临的挑战是:为这些公民制造的医疗救助产品,这部分公民通称为新兴市场。
Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.
发展中国家的工厂常常利用自己的相对优势,即充足的低技术劳动力,从事简单装配之类的工作。
Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.
我们希望鼓励印度制药公司在建立生产设施,以满足对
药物,特别是抗逆病毒药物的不断增长的需求。
Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.
它创造着大量的收入和就业机会,刺激着许多附属行业的增长,供着
而营养丰富的食品,而且还能创汇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barato; a bajo precio
西 语 助 手Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.
我们继续要求向非洲提供廉价而可以获得的药品供应。
Esas pesquerías proporcionan empleo y alimentación económica a la población local.
些渔场
当地居民提供了就业来源
廉价食物来源。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价的运输方式时,通常应核准海陆托运。
A este respecto, deseo precisar lo siguiente
些指控是毫无根据的,无非是公然发动的廉价宣传
挑衅攻势。
No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.
数众多的儿童卷入冲突并不令人惊奇,因
儿童兵被视
廉价
可牺牲的人员。
Todo esto sucede a pesar de que sabemos cómo evitar y cómo tratar el paludismo, y cómo hacerlo con bajos costos.
尽管我们知道如何预防疟疾,知道如何廉价地做到
一点,但是,
一切
然发生。
Además, los niños se utilizan como instrumentos para la perpetración de actos de violencia, ya que pueden hacerlo de manera fácil y poco costosa.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因做既容易又廉价。
La industrialización exige fuentes energéticas poco costosas y fiables, por lo que Sri Lanka celebra el interés puesto por la ONUDI en ese sector.
工业化需要廉价可靠的能源,斯里兰卡欢迎工发组织将重点放在
一部门。
Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.
那些然存在的机构将很强大,足以支持房地产业并
真正的投资者提供廉价信贷。
Algunos de los excombatientes entraron en Zambia con sus armas y posteriormente las vendieron a bajo precio a delincuentes o las intercambiaron por comida.
一些前战斗人员携带武器进入赞比亚,后来要么把些武器廉价卖给罪犯,要么用武器换了粮食。
La construcción de nuevas viviendas no puede seguir el ritmo de aumento de la demanda y es patente la falta de viviendas a un precio asequible.
新房的建造跟不上住房需要,特别是缺少廉价住房。
Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.
最近,贩卖妇女女童,利用她们从事卖淫
充当廉价劳动力的问题日益突出。
No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.
依赖廉价劳动力并不是可持续性发展的一种选择,因破坏了公民的劳动权利。
Los países deben hacer hincapié en su ventaja comparativa y, para los países en desarrollo, esa ventaja suele ser la disponibilidad de mano de obra de bajo costo.
国家应当突出自己的相对优势;对发展中国家来说,相对优势常常是有廉价劳动力可用。
Como lo señala el estudio sobre Sri Lanka, los Gobiernos deben supervisar de manera eficaz el suministro de drogas y vacunas indispensables, así como su calidad y precios.
斯里兰卡的个案研究显示,政府可以发挥重要作用,有效管制廉价必需药品疫苗的供应及其价格
质量。
Las autoridades centrales y municipales deben redoblar sus esfuerzos para evitar discriminaciones en el acceso a los servicios básicos, una vivienda a precios razonables y las mismas oportunidades económicas.
中央政府市镇当局需要进一步努力,保障人们能不受歧视地享受基本服务、廉价住房
经济机遇。
El Gobierno y el sector hacen frente al reto de crear productos de atención médica asequibles para esos ciudadanos, considerados por lo general en el sector como el mercado emergente.
政府该行业面临的挑战是:
些公民制造廉价的医
救助产品,
部分公民通称
新兴市场。
Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.
发展中国家的工厂常常利用自己的相对优势,即充足的廉价低技术劳动力,从事简单装配之类的工作。
Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.
我们希望鼓励印度制药公司在非洲建立生产设施,以满足对廉价药物,特别是抗逆病毒药物的不断增长的需求。
Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.
它创造着大量的收入就业机会,刺激着许多附属行业的增长,提供着廉价而营养丰富的食品,而且还能创汇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barato; a bajo precio
西 语 助 手Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.
我们继续要求向非洲提供廉价而可以获得的药品供应。
Esas pesquerías proporcionan empleo y alimentación económica a la población local.
些渔场为当地居民提供了就业来源和廉价食物来源。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价的运输方式时,通常应核准海陆托运。
A este respecto, deseo precisar lo siguiente
些指控是毫无根据的,无非是公然发动的廉价宣传和挑衅攻势。
No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.
为数众多的儿童卷入冲突并不令人惊奇,因为儿童兵视为廉价和可牺牲的人员。
Todo esto sucede a pesar de que sabemos cómo evitar y cómo tratar el paludismo, y cómo hacerlo con bajos costos.
尽管我们知道如何预防和治疗疟疾,知道如何廉价地一点,但是,
一切
然发生。
Además, los niños se utilizan como instrumentos para la perpetración de actos de violencia, ya que pueden hacerlo de manera fácil y poco costosa.
此外,儿童作施行暴力的工具,因为
样
既容易又廉价。
La industrialización exige fuentes energéticas poco costosas y fiables, por lo que Sri Lanka celebra el interés puesto por la ONUDI en ese sector.
工业化需要廉价和可靠的能源,斯里兰卡欢迎工发组织将重点放在一部门。
Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.
那些然存在的机构将很强大,足以支持房地产业并为真正的投资者提供廉价信贷。
Algunos de los excombatientes entraron en Zambia con sus armas y posteriormente las vendieron a bajo precio a delincuentes o las intercambiaron por comida.
一些前战斗人员携带武器进入赞比亚,后来要么把些武器廉价卖给罪犯,要么
武器换了粮食。
La construcción de nuevas viviendas no puede seguir el ritmo de aumento de la demanda y es patente la falta de viviendas a un precio asequible.
新房的建造跟不上住房需要,特别是缺少廉价住房。
Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.
最近,贩卖妇女和女童,利她们从事卖淫和充当廉价劳动力的问题日益突出。
No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.
依赖廉价劳动力并不是可持续性发展的一种选择,因为破坏了公民的劳动权利。
Los países deben hacer hincapié en su ventaja comparativa y, para los países en desarrollo, esa ventaja suele ser la disponibilidad de mano de obra de bajo costo.
国家应当突出自己的相对优势;对发展中国家来说,相对优势常常是有廉价劳动力可。
Como lo señala el estudio sobre Sri Lanka, los Gobiernos deben supervisar de manera eficaz el suministro de drogas y vacunas indispensables, así como su calidad y precios.
斯里兰卡的个案研究显示,政府可以发挥重要作,有效管制廉价必需药品和疫苗的供应及其价格和质量。
Las autoridades centrales y municipales deben redoblar sus esfuerzos para evitar discriminaciones en el acceso a los servicios básicos, una vivienda a precios razonables y las mismas oportunidades económicas.
中央政府和市镇当局需要进一步努力,保障人们能不受歧视地享受基本服务、廉价住房和经济机遇。
El Gobierno y el sector hacen frente al reto de crear productos de atención médica asequibles para esos ciudadanos, considerados por lo general en el sector como el mercado emergente.
政府和该行业面临的挑战是:为些公民制造廉价的医疗救助产品,
部分公民通称为新兴市场。
Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.
发展中国家的工厂常常利自己的相对优势,即充足的廉价低技术劳动力,从事简单装配之类的工作。
Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.
我们希望鼓励印度制药公司在非洲建立生产设施,以满足对廉价药物,特别是抗逆病毒药物的不断增长的需求。
Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.
它创造着大量的收入和就业机会,刺激着许多附属行业的增长,提供着廉价而营养丰富的食品,而且还能创汇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barato; a bajo precio
西 语 助 手Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.
我们继续要求向非洲提供廉价而可以获得的药品供应。
Esas pesquerías proporcionan empleo y alimentación económica a la población local.
这些渔场当地居民提供了就业来源和廉价食物来源。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价的运输方式时,通常应核准海陆托运。
A este respecto, deseo precisar lo siguiente
这些指控是毫无根据的,无非是公发动的廉价宣传和挑衅攻
。
No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.
众多的儿童卷入冲突并不令人惊奇,因
儿童兵被视
廉价和可牺牲的人员。
Todo esto sucede a pesar de que sabemos cómo evitar y cómo tratar el paludismo, y cómo hacerlo con bajos costos.
尽管我们知道如何预防和治疗疟疾,知道如何廉价地做到这一点,但是,这一切发生。
Además, los niños se utilizan como instrumentos para la perpetración de actos de violencia, ya que pueden hacerlo de manera fácil y poco costosa.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因这样做既容易又廉价。
La industrialización exige fuentes energéticas poco costosas y fiables, por lo que Sri Lanka celebra el interés puesto por la ONUDI en ese sector.
工业化需要廉价和可靠的能源,斯里兰卡欢迎工发组织将重点放这一部门。
Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.
那些的机构将很强大,足以支持房地产业并
真正的投资者提供廉价信贷。
Algunos de los excombatientes entraron en Zambia con sus armas y posteriormente las vendieron a bajo precio a delincuentes o las intercambiaron por comida.
一些前战斗人员携带武器进入赞比亚,后来要么把这些武器廉价卖给罪犯,要么用武器换了粮食。
La construcción de nuevas viviendas no puede seguir el ritmo de aumento de la demanda y es patente la falta de viviendas a un precio asequible.
新房的建造跟不上住房需要,特别是缺少廉价住房。
Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.
最近,贩卖妇女和女童,利用她们从事卖淫和充当廉价劳动力的问题日益突出。
No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.
依赖廉价劳动力并不是可持续性发展的一种选择,因这破坏了公民的劳动权利。
Los países deben hacer hincapié en su ventaja comparativa y, para los países en desarrollo, esa ventaja suele ser la disponibilidad de mano de obra de bajo costo.
国家应当突出自己的相对优;对发展中国家来说,相对优
常常是有廉价劳动力可用。
Como lo señala el estudio sobre Sri Lanka, los Gobiernos deben supervisar de manera eficaz el suministro de drogas y vacunas indispensables, así como su calidad y precios.
斯里兰卡的个案研究显示,政府可以发挥重要作用,有效管制廉价必需药品和疫苗的供应及其价格和质量。
Las autoridades centrales y municipales deben redoblar sus esfuerzos para evitar discriminaciones en el acceso a los servicios básicos, una vivienda a precios razonables y las mismas oportunidades económicas.
中央政府和市镇当局需要进一步努力,保障人们能不受歧视地享受基本服务、廉价住房和经济机遇。
El Gobierno y el sector hacen frente al reto de crear productos de atención médica asequibles para esos ciudadanos, considerados por lo general en el sector como el mercado emergente.
政府和该行业面临的挑战是:这些公民制造廉价的医疗救助产品,这部分公民通称
新兴市场。
Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.
发展中国家的工厂常常利用自己的相对优,即充足的廉价低技术劳动力,从事简单装配之类的工作。
Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.
我们希望鼓励印度制药公司非洲建立生产设施,以满足对廉价药物,特别是抗逆病毒药物的不断增长的需求。
Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.
它创造着大量的收入和就业机会,刺激着许多附属行业的增长,提供着廉价而营养丰富的食品,而且还能创汇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barato; a bajo precio
西 语 助 手Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.
我们继续要求向非洲提供廉价而可以获得的药品供应。
Esas pesquerías proporcionan empleo y alimentación económica a la población local.
这些渔场为民提供
就业来源和廉价食物来源。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价的运输方式时,通常应核准海陆托运。
A este respecto, deseo precisar lo siguiente
这些指控是毫无根据的,无非是公然发动的廉价宣传和挑衅攻势。
No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.
为数众多的儿童卷入冲突并不令人惊奇,因为儿童兵被视为廉价和可牺牲的人员。
Todo esto sucede a pesar de que sabemos cómo evitar y cómo tratar el paludismo, y cómo hacerlo con bajos costos.
尽管我们知道如何预防和治疗疟疾,知道如何廉价做到这一点,但是,这一切
然发生。
Además, los niños se utilizan como instrumentos para la perpetración de actos de violencia, ya que pueden hacerlo de manera fácil y poco costosa.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。
La industrialización exige fuentes energéticas poco costosas y fiables, por lo que Sri Lanka celebra el interés puesto por la ONUDI en ese sector.
工业化需要廉价和可靠的能源,斯里兰卡欢迎工发组织将重点放在这一部门。
Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.
那些然存在的机构将很强大,足以支持房
产业并为真正的投资者提供廉价信贷。
Algunos de los excombatientes entraron en Zambia con sus armas y posteriormente las vendieron a bajo precio a delincuentes o las intercambiaron por comida.
一些前战斗人员携带武器进入赞比亚,后来要么把这些武器廉价卖给罪犯,要么用武器食。
La construcción de nuevas viviendas no puede seguir el ritmo de aumento de la demanda y es patente la falta de viviendas a un precio asequible.
新房的建造跟不上住房需要,特别是缺少廉价住房。
Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.
最近,贩卖妇女和女童,利用她们从事卖淫和充廉价劳动力的问题日益突出。
No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.
依赖廉价劳动力并不是可持续性发展的一种选择,因为这破坏公民的劳动权利。
Los países deben hacer hincapié en su ventaja comparativa y, para los países en desarrollo, esa ventaja suele ser la disponibilidad de mano de obra de bajo costo.
国家应突出自己的相对优势;对发展中国家来说,相对优势常常是有廉价劳动力可用。
Como lo señala el estudio sobre Sri Lanka, los Gobiernos deben supervisar de manera eficaz el suministro de drogas y vacunas indispensables, así como su calidad y precios.
斯里兰卡的个案研究显示,政府可以发挥重要作用,有效管制廉价必需药品和疫苗的供应及其价格和质量。
Las autoridades centrales y municipales deben redoblar sus esfuerzos para evitar discriminaciones en el acceso a los servicios básicos, una vivienda a precios razonables y las mismas oportunidades económicas.
中央政府和市镇局需要进一步努力,保障人们能不受歧视
享受基本服务、廉价住房和经济机遇。
El Gobierno y el sector hacen frente al reto de crear productos de atención médica asequibles para esos ciudadanos, considerados por lo general en el sector como el mercado emergente.
政府和该行业面临的挑战是:为这些公民制造廉价的医疗救助产品,这部分公民通称为新兴市场。
Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.
发展中国家的工厂常常利用自己的相对优势,即充足的廉价低技术劳动力,从事简单装配之类的工作。
Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.
我们希望鼓励印度制药公司在非洲建立生产设施,以满足对廉价药物,特别是抗逆病毒药物的不断增长的需求。
Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.
它创造着大量的收入和就业机会,刺激着许多附属行业的增长,提供着廉价而营养丰富的食品,而且还能创汇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barato; a bajo precio
西 语 助 手Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.
们继续要求向非洲提供廉价而可以获得的药品供应。
Esas pesquerías proporcionan empleo y alimentación económica a la población local.
这些渔场为当地居民提供了就业来源廉价食物来源。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价的运输方式时,通常应核准海陆托运。
A este respecto, deseo precisar lo siguiente
这些指控是毫无根据的,无非是公然发动的廉价宣传挑衅攻势。
No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.
为数众多的儿童卷入冲突并不令人惊奇,因为儿童兵被视为廉价可牺牲的人员。
Todo esto sucede a pesar de que sabemos cómo evitar y cómo tratar el paludismo, y cómo hacerlo con bajos costos.
尽管们知道如何预防
治疗疟疾,知道如何廉价地做到这一点,但是,这一切
然发生。
Además, los niños se utilizan como instrumentos para la perpetración de actos de violencia, ya que pueden hacerlo de manera fácil y poco costosa.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。
La industrialización exige fuentes energéticas poco costosas y fiables, por lo que Sri Lanka celebra el interés puesto por la ONUDI en ese sector.
工业化需要廉价可靠的能源,斯里兰卡欢迎工发组织将重点放在这一部门。
Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.
那些然存在的机构将很强大,足以支持房地产业并为真正的投资者提供廉价信贷。
Algunos de los excombatientes entraron en Zambia con sus armas y posteriormente las vendieron a bajo precio a delincuentes o las intercambiaron por comida.
一些前战斗人员携带武器进入赞比亚,后来要么把这些武器廉价卖给罪犯,要么用武器换了粮食。
La construcción de nuevas viviendas no puede seguir el ritmo de aumento de la demanda y es patente la falta de viviendas a un precio asequible.
新房的建造跟不上住房需要,特别是缺少廉价住房。
Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.
最近,贩卖妇童,利用她们从事卖淫
充当廉价劳动力的问题日益突出。
No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.
依赖廉价劳动力并不是可持续性发展的一种选择,因为这破坏了公民的劳动权利。
Los países deben hacer hincapié en su ventaja comparativa y, para los países en desarrollo, esa ventaja suele ser la disponibilidad de mano de obra de bajo costo.
国家应当突出自己的相对优势;对发展中国家来说,相对优势常常是有廉价劳动力可用。
Como lo señala el estudio sobre Sri Lanka, los Gobiernos deben supervisar de manera eficaz el suministro de drogas y vacunas indispensables, así como su calidad y precios.
斯里兰卡的个案研究显示,政府可以发挥重要作用,有效管制廉价必需药品疫苗的供应及其价格
质量。
Las autoridades centrales y municipales deben redoblar sus esfuerzos para evitar discriminaciones en el acceso a los servicios básicos, una vivienda a precios razonables y las mismas oportunidades económicas.
中央政府市镇当局需要进一步努力,保障人们能不受歧视地享受基本服务、廉价住房
经济机遇。
El Gobierno y el sector hacen frente al reto de crear productos de atención médica asequibles para esos ciudadanos, considerados por lo general en el sector como el mercado emergente.
政府该行业面临的挑战是:为这些公民制造廉价的医疗救助产品,这部分公民通称为新兴市场。
Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.
发展中国家的工厂常常利用自己的相对优势,即充足的廉价低技术劳动力,从事简单装配之类的工作。
Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.
们希望鼓励印度制药公司在非洲建立生产设施,以满足对廉价药物,特别是抗逆病毒药物的不断增长的需求。
Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.
它创造着大量的收入就业机会,刺激着许多附属行业的增长,提供着廉价而营养丰富的食品,而且还能创汇。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
barato; a bajo precio
西 语 助 手Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.
我们继续要求向非洲提供廉价而可以获得的药品供应。
Esas pesquerías proporcionan empleo y alimentación económica a la población local.
这些渔场为当地居民提供了就业来源和廉价食物来源。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运最廉价的运输方式时,通常应核准海陆托运。
A este respecto, deseo precisar lo siguiente
这些指控毫无根据的,无非
公然发动的廉价宣传和挑衅攻势。
No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.
为数众多的童卷入冲突并不令人惊奇,因为
童兵被视为廉价和可牺牲的人员。
Todo esto sucede a pesar de que sabemos cómo evitar y cómo tratar el paludismo, y cómo hacerlo con bajos costos.
尽管我们知道如何预防和治疗疟疾,知道如何廉价地做到这一,
,这一切
然发生。
Además, los niños se utilizan como instrumentos para la perpetración de actos de violencia, ya que pueden hacerlo de manera fácil y poco costosa.
,
童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。
La industrialización exige fuentes energéticas poco costosas y fiables, por lo que Sri Lanka celebra el interés puesto por la ONUDI en ese sector.
工业化需要廉价和可靠的能源,斯里兰卡欢迎工发组织将重放在这一部门。
Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.
那些然存在的机构将很强大,足以支持房地产业并为真正的投资者提供廉价信贷。
Algunos de los excombatientes entraron en Zambia con sus armas y posteriormente las vendieron a bajo precio a delincuentes o las intercambiaron por comida.
一些前战斗人员携带武器进入赞比亚,后来要么把这些武器廉价卖给罪犯,要么用武器换了粮食。
La construcción de nuevas viviendas no puede seguir el ritmo de aumento de la demanda y es patente la falta de viviendas a un precio asequible.
新房的建造跟不上住房需要,特别缺少廉价住房。
Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.
最近,贩卖妇女和女童,利用她们从事卖淫和充当廉价劳动力的问题日益突出。
No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.
依赖廉价劳动力并不可持续性发展的一种选择,因为这破坏了公民的劳动权利。
Los países deben hacer hincapié en su ventaja comparativa y, para los países en desarrollo, esa ventaja suele ser la disponibilidad de mano de obra de bajo costo.
国家应当突出自己的相对优势;对发展中国家来说,相对优势常常有廉价劳动力可用。
Como lo señala el estudio sobre Sri Lanka, los Gobiernos deben supervisar de manera eficaz el suministro de drogas y vacunas indispensables, así como su calidad y precios.
斯里兰卡的个案研究显示,政府可以发挥重要作用,有效管制廉价必需药品和疫苗的供应及其价格和质量。
Las autoridades centrales y municipales deben redoblar sus esfuerzos para evitar discriminaciones en el acceso a los servicios básicos, una vivienda a precios razonables y las mismas oportunidades económicas.
中央政府和市镇当局需要进一步努力,保障人们能不受歧视地享受基本服务、廉价住房和经济机遇。
El Gobierno y el sector hacen frente al reto de crear productos de atención médica asequibles para esos ciudadanos, considerados por lo general en el sector como el mercado emergente.
政府和该行业面临的挑战:为这些公民制造廉价的医疗救助产品,这部分公民通称为新兴市场。
Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.
发展中国家的工厂常常利用自己的相对优势,即充足的廉价低技术劳动力,从事简单装配之类的工作。
Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.
我们希望鼓励印度制药公司在非洲建立生产设施,以满足对廉价药物,特别抗逆病毒药物的不断增长的需求。
Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.
它创造着大量的收入和就业机会,刺激着许多附属行业的增长,提供着廉价而营养丰富的食品,而且还能创汇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
barato; a bajo precio
西 语 助 手Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.
我们继续要求向非洲提廉价而可以获得的药
。
Esas pesquerías proporcionan empleo y alimentación económica a la población local.
这些渔场为当地居民提了就业来源和廉价食物来源。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价的运输方式时,通常核准海陆托运。
A este respecto, deseo precisar lo siguiente
这些指控是毫无根据的,无非是公然发动的廉价宣传和挑衅攻势。
No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.
为数众多的儿童卷入冲突并令人惊奇,因为儿童兵被视为廉价和可牺牲的人员。
Todo esto sucede a pesar de que sabemos cómo evitar y cómo tratar el paludismo, y cómo hacerlo con bajos costos.
尽管我们知道如何预防和治疗疟疾,知道如何廉价地做到这一点,但是,这一切然发生。
Además, los niños se utilizan como instrumentos para la perpetración de actos de violencia, ya que pueden hacerlo de manera fácil y poco costosa.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。
La industrialización exige fuentes energéticas poco costosas y fiables, por lo que Sri Lanka celebra el interés puesto por la ONUDI en ese sector.
工业化需要廉价和可靠的能源,斯里兰卡欢迎工发组织将重点放在这一部门。
Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.
那些然存在的机构将很强大,足以支持房地产业并为真正的投资者提
廉价信贷。
Algunos de los excombatientes entraron en Zambia con sus armas y posteriormente las vendieron a bajo precio a delincuentes o las intercambiaron por comida.
一些前战斗人员携带武器进入赞比亚,后来要么把这些武器廉价卖给罪犯,要么用武器换了粮食。
La construcción de nuevas viviendas no puede seguir el ritmo de aumento de la demanda y es patente la falta de viviendas a un precio asequible.
新房的建上住房需要,特别是缺少廉价住房。
Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.
最近,贩卖妇女和女童,利用她们从事卖淫和充当廉价劳动力的问题日益突出。
No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.
依赖廉价劳动力并是可持续性发展的一种选择,因为这破坏了公民的劳动权利。
Los países deben hacer hincapié en su ventaja comparativa y, para los países en desarrollo, esa ventaja suele ser la disponibilidad de mano de obra de bajo costo.
国家当突出自己的相对优势;对发展中国家来说,相对优势常常是有廉价劳动力可用。
Como lo señala el estudio sobre Sri Lanka, los Gobiernos deben supervisar de manera eficaz el suministro de drogas y vacunas indispensables, así como su calidad y precios.
斯里兰卡的个案研究显示,政府可以发挥重要作用,有效管制廉价必需药和疫苗的
及其价格和质量。
Las autoridades centrales y municipales deben redoblar sus esfuerzos para evitar discriminaciones en el acceso a los servicios básicos, una vivienda a precios razonables y las mismas oportunidades económicas.
中央政府和市镇当局需要进一步努力,保障人们能受歧视地享受基本服务、廉价住房和经济机遇。
El Gobierno y el sector hacen frente al reto de crear productos de atención médica asequibles para esos ciudadanos, considerados por lo general en el sector como el mercado emergente.
政府和该行业面临的挑战是:为这些公民制廉价的医疗救助产
,这部分公民通称为新兴市场。
Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.
发展中国家的工厂常常利用自己的相对优势,即充足的廉价低技术劳动力,从事简单装配之类的工作。
Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.
我们希望鼓励印度制药公司在非洲建立生产设施,以满足对廉价药物,特别是抗逆病毒药物的断增长的需求。
Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.
它创着大量的收入和就业机会,刺激着许多附属行业的增长,提
着廉价而营养丰富的食
,而且还能创汇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。