西语助手
  • 关闭
lián jià

barato; a bajo precio

西 语 助 手

Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.

我们继续要求提供而可以获得的药品供应。

Esas pesquerías proporcionan empleo y alimentación económica a la población local.

这些渔场为当地居民提供了就业来源和食物来源。

Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.

如海陆托运是最的运输方式时,通常应核准海陆托运。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指控是毫无根据的,无是公然发动的宣传和挑衅攻势。

No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.

为数众多的儿童卷入冲突并不令人惊奇,因为儿童兵被视为和可牺牲的人员。

Todo esto sucede a pesar de que sabemos cómo evitar y cómo tratar el paludismo, y cómo hacerlo con bajos costos.

尽管我们知道如何预防和治疗疟疾,知道如何地做到这一点,但是,这一切然发生。

Además, los niños se utilizan como instrumentos para la perpetración de actos de violencia, ya que pueden hacerlo de manera fácil y poco costosa.

此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又

La industrialización exige fuentes energéticas poco costosas y fiables, por lo que Sri Lanka celebra el interés puesto por la ONUDI en ese sector.

工业化需要和可靠的能源,斯里兰卡欢迎工发组织将重点放在这一部门。

Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.

那些然存在的机构将很强大,足以支持地产业并为真正的投资者提供信贷。

Algunos de los excombatientes entraron en Zambia con sus armas y posteriormente las vendieron a bajo precio a delincuentes o las intercambiaron por comida.

一些前战斗人员携带武器进入赞比亚,后来要么把这些武器卖给罪犯,要么用武器换了粮食。

La construcción de nuevas viviendas no puede seguir el ritmo de aumento de la demanda y es patente la falta de viviendas a un precio asequible.

的建造跟不上需要,特别是缺少

Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.

最近,贩卖妇女和女童,利用她们从事卖淫和充当劳动力的问题日益突出。

No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.

依赖劳动力并不是可持续性发展的一种选择,因为这破坏了公民的劳动权利。

Los países deben hacer hincapié en su ventaja comparativa y, para los países en desarrollo, esa ventaja suele ser la disponibilidad de mano de obra de bajo costo.

国家应当突出自己的相对优势;对发展中国家来说,相对优势常常是有劳动力可用。

Como lo señala el estudio sobre Sri Lanka, los Gobiernos deben supervisar de manera eficaz el suministro de drogas y vacunas indispensables, así como su calidad y precios.

斯里兰卡的个案研究显示,政府可以发挥重要作用,有效管制必需药品和疫苗的供应及其格和质量。

Las autoridades centrales y municipales deben redoblar sus esfuerzos para evitar discriminaciones en el acceso a los servicios básicos, una vivienda a precios razonables y las mismas oportunidades económicas.

中央政府和市镇当局需要进一步努力,保障人们能不受歧视地享受基本服务、和经济机遇。

El Gobierno y el sector hacen frente al reto de crear productos de atención médica asequibles para esos ciudadanos, considerados por lo general en el sector como el mercado emergente.

政府和该行业面临的挑战是:为这些公民制造的医疗救助产品,这部分公民通称为新兴市场。

Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.

发展中国家的工厂常常利用自己的相对优势,即充足的低技术劳动力,从事简单装配之类的工作。

Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.

我们希望鼓励印度制药公司在建立生产设施,以满足对药物,特别是抗逆病毒药物的不断增长的需求。

Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.

它创造着大量的收入和就业机会,刺激着许多附属行业的增长,提供着而营养丰富的食品,而且还能创汇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 廉价 的西班牙语例句

用户正在搜索


纷华, 纷乱, 纷乱人群, 纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来, , , 坟地,

相似单词


联姻, 联营企业, 联运, , 廉耻, 廉价, 廉价餐馆, 廉价出售, 廉价处理, 廉价商店,
lián jià

barato; a bajo precio

西 语 助 手

Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.

我们继续要求向非洲提供廉价而可以获得的药品供应。

Esas pesquerías proporcionan empleo y alimentación económica a la población local.

这些渔场为当地居民提供了就业来源廉价食物来源。

Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.

如海陆托运是最廉价的运输方式时,通常应核准海陆托运。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指控是毫无根据的,无非是公然发动的廉价衅攻势。

No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.

为数众多的儿童卷入冲突并不令人惊奇,因为儿童兵被视为廉价可牺牲的人员。

Todo esto sucede a pesar de que sabemos cómo evitar y cómo tratar el paludismo, y cómo hacerlo con bajos costos.

尽管我们知道如何预防治疗疟疾,知道如何廉价地做到这一点,但是,这一切然发生。

Además, los niños se utilizan como instrumentos para la perpetración de actos de violencia, ya que pueden hacerlo de manera fácil y poco costosa.

此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价

La industrialización exige fuentes energéticas poco costosas y fiables, por lo que Sri Lanka celebra el interés puesto por la ONUDI en ese sector.

工业化需要廉价可靠的能源,斯里兰卡欢迎工发组织重点放在这一部门。

Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.

那些然存在的机强大,足以支持房地产业并为真正的投资者提供廉价信贷。

Algunos de los excombatientes entraron en Zambia con sus armas y posteriormente las vendieron a bajo precio a delincuentes o las intercambiaron por comida.

一些前战斗人员携带武器进入赞比亚,后来要么把这些武器廉价卖给罪犯,要么用武器换了粮食。

La construcción de nuevas viviendas no puede seguir el ritmo de aumento de la demanda y es patente la falta de viviendas a un precio asequible.

新房的建造跟不上住房需要,特别是缺少廉价住房。

Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.

最近,贩卖妇女女童,利用她们从事卖淫充当廉价劳动力的问题日益突出。

No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.

依赖廉价劳动力并不是可持续性发展的一种选择,因为这破坏了公民的劳动权利。

Los países deben hacer hincapié en su ventaja comparativa y, para los países en desarrollo, esa ventaja suele ser la disponibilidad de mano de obra de bajo costo.

国家应当突出自己的相对优势;对发展中国家来说,相对优势常常是有廉价劳动力可用。

Como lo señala el estudio sobre Sri Lanka, los Gobiernos deben supervisar de manera eficaz el suministro de drogas y vacunas indispensables, así como su calidad y precios.

斯里兰卡的个案研究显示,政府可以发挥重要作用,有效管制廉价必需药品疫苗的供应及其价格质量。

Las autoridades centrales y municipales deben redoblar sus esfuerzos para evitar discriminaciones en el acceso a los servicios básicos, una vivienda a precios razonables y las mismas oportunidades económicas.

中央政府市镇当局需要进一步努力,保障人们能不受歧视地享受基本服务、廉价住房经济机遇。

El Gobierno y el sector hacen frente al reto de crear productos de atención médica asequibles para esos ciudadanos, considerados por lo general en el sector como el mercado emergente.

政府该行业面临的战是:为这些公民制造廉价的医疗救助产品,这部分公民通称为新兴市场。

Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.

发展中国家的工厂常常利用自己的相对优势,即充足的廉价低技术劳动力,从事简单装配之类的工作。

Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.

我们希望鼓励印度制药公司在非洲建立生产设施,以满足对廉价药物,特别是抗逆病毒药物的不断增长的需求。

Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.

它创造着大量的收入就业机会,刺激着许多附属行业的增长,提供着廉价而营养丰富的食品,而且还能创汇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 廉价 的西班牙语例句

用户正在搜索


焚香膜拜, , 粉笔, 粉笔画, 粉尘, 粉刺, 粉黛, 粉底霜, 粉红, 粉红的,

相似单词


联姻, 联营企业, 联运, , 廉耻, 廉价, 廉价餐馆, 廉价出售, 廉价处理, 廉价商店,
lián jià

barato; a bajo precio

西 语 助 手

Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.

我们继续要求向非洲提供廉价而可以获得的药品供应。

Esas pesquerías proporcionan empleo y alimentación económica a la población local.

这些渔场为当地居民提供了就业来源和廉价食物来源。

Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.

如海陆托运是最廉价的运输方常应核准海陆托运。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指控是毫无根据的,无非是公然发动的廉价宣传和挑衅攻势。

No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.

为数众多的儿童卷入冲突并不令惊奇,因为儿童兵被视为廉价和可牺牲的

Todo esto sucede a pesar de que sabemos cómo evitar y cómo tratar el paludismo, y cómo hacerlo con bajos costos.

尽管我们知道如何预防和治疗疟疾,知道如何廉价地做到这一点,但是,这一切然发生。

Además, los niños se utilizan como instrumentos para la perpetración de actos de violencia, ya que pueden hacerlo de manera fácil y poco costosa.

此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价

La industrialización exige fuentes energéticas poco costosas y fiables, por lo que Sri Lanka celebra el interés puesto por la ONUDI en ese sector.

工业化需要廉价和可靠的能源,斯里兰卡欢迎工发组织将重点放在这一部门。

Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.

那些然存在的机构将很强大,足以支持房地产业并为真正的投资者提供廉价信贷。

Algunos de los excombatientes entraron en Zambia con sus armas y posteriormente las vendieron a bajo precio a delincuentes o las intercambiaron por comida.

一些前战斗带武器进入赞比亚,后来要么把这些武器廉价卖给罪犯,要么用武器换了粮食。

La construcción de nuevas viviendas no puede seguir el ritmo de aumento de la demanda y es patente la falta de viviendas a un precio asequible.

新房的建造跟不上住房需要,特别是缺少廉价住房。

Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.

最近,贩卖妇女和女童,利用她们从事卖淫和充当廉价劳动力的问题日益突出。

No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.

依赖廉价劳动力并不是可持续性发展的一种选择,因为这破坏了公民的劳动权利。

Los países deben hacer hincapié en su ventaja comparativa y, para los países en desarrollo, esa ventaja suele ser la disponibilidad de mano de obra de bajo costo.

国家应当突出自己的相对优势;对发展中国家来说,相对优势常常是有廉价劳动力可用。

Como lo señala el estudio sobre Sri Lanka, los Gobiernos deben supervisar de manera eficaz el suministro de drogas y vacunas indispensables, así como su calidad y precios.

斯里兰卡的个案研究显示,政府可以发挥重要作用,有效管制廉价必需药品和疫苗的供应及其价格和质量。

Las autoridades centrales y municipales deben redoblar sus esfuerzos para evitar discriminaciones en el acceso a los servicios básicos, una vivienda a precios razonables y las mismas oportunidades económicas.

中央政府和市镇当局需要进一步努力,保障们能不受歧视地享受基本服务、廉价住房和经济机遇。

El Gobierno y el sector hacen frente al reto de crear productos de atención médica asequibles para esos ciudadanos, considerados por lo general en el sector como el mercado emergente.

政府和该行业面临的挑战是:为这些公民制造廉价的医疗救助产品,这部分公民称为新兴市场。

Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.

发展中国家的工厂常常利用自己的相对优势,即充足的廉价低技术劳动力,从事简单装配之类的工作。

Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.

我们希望鼓励印度制药公司在非洲建立生产设施,以满足对廉价药物,特别是抗逆病毒药物的不断增长的需求。

Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.

它创造着大量的收入和就业机会,刺激着许多附属行业的增长,提供着廉价而营养丰富的食品,而且还能创汇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 廉价 的西班牙语例句

用户正在搜索


粉刷工, 粉丝, 粉碎, 粉碎机, 粉碎性骨折, 粉条, 粉状的, , 份额, 份儿饭,

相似单词


联姻, 联营企业, 联运, , 廉耻, 廉价, 廉价餐馆, 廉价出售, 廉价处理, 廉价商店,
lián jià

barato; a bajo precio

西 语 助 手

Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.

我们继续要求向非洲提供廉价而可以获得的药品供

Esas pesquerías proporcionan empleo y alimentación económica a la población local.

这些渔场为当地居民提供了就业来源和廉价食物来源。

Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.

如海陆托运是最廉价的运输方式时,通准海陆托运。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指控是毫无根据的,无非是公然发动的廉价宣传和挑衅攻势。

No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.

为数众多的儿童卷入冲突并不令人惊奇,因为儿童兵被视为廉价和可牺牲的人员。

Todo esto sucede a pesar de que sabemos cómo evitar y cómo tratar el paludismo, y cómo hacerlo con bajos costos.

尽管我们知道如何预防和治疗疟疾,知道如何廉价地做到这一点,但是,这一切然发生。

Además, los niños se utilizan como instrumentos para la perpetración de actos de violencia, ya que pueden hacerlo de manera fácil y poco costosa.

此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价

La industrialización exige fuentes energéticas poco costosas y fiables, por lo que Sri Lanka celebra el interés puesto por la ONUDI en ese sector.

工业化需要廉价和可靠的能源,斯里兰卡欢迎工发组织将重点放在这一部门。

Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.

那些然存在的机构将很强大,足以支持房地产业并为真正的投资者提供廉价信贷。

Algunos de los excombatientes entraron en Zambia con sus armas y posteriormente las vendieron a bajo precio a delincuentes o las intercambiaron por comida.

一些人员携带武器进入赞比亚,后来要么把这些武器廉价卖给罪犯,要么用武器换了粮食。

La construcción de nuevas viviendas no puede seguir el ritmo de aumento de la demanda y es patente la falta de viviendas a un precio asequible.

新房的建造跟不上住房需要,特别是缺少廉价住房。

Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.

最近,贩卖妇女和女童,利用她们从事卖淫和充当廉价劳动力的问题日益突出。

No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.

依赖廉价劳动力并不是可持续性发展的一种选择,因为这破坏了公民的劳动权利。

Los países deben hacer hincapié en su ventaja comparativa y, para los países en desarrollo, esa ventaja suele ser la disponibilidad de mano de obra de bajo costo.

国家当突出自己的相对优势;对发展中国家来说,相对优势是有廉价劳动力可用。

Como lo señala el estudio sobre Sri Lanka, los Gobiernos deben supervisar de manera eficaz el suministro de drogas y vacunas indispensables, así como su calidad y precios.

斯里兰卡的个案研究显示,政府可以发挥重要作用,有效管制廉价必需药品和疫苗的供及其价格和质量。

Las autoridades centrales y municipales deben redoblar sus esfuerzos para evitar discriminaciones en el acceso a los servicios básicos, una vivienda a precios razonables y las mismas oportunidades económicas.

中央政府和市镇当局需要进一步努力,保障人们能不受歧视地享受基本服务、廉价住房和经济机遇。

El Gobierno y el sector hacen frente al reto de crear productos de atención médica asequibles para esos ciudadanos, considerados por lo general en el sector como el mercado emergente.

政府和该行业面临的挑是:为这些公民制造廉价的医疗救助产品,这部分公民通称为新兴市场。

Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.

发展中国家的工厂利用自己的相对优势,即充足的廉价低技术劳动力,从事简单装配之类的工作。

Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.

我们希望鼓励印度制药公司在非洲建立生产设施,以满足对廉价药物,特别是抗逆病毒药物的不断增长的需求。

Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.

它创造着大量的收入和就业机会,刺激着许多附属行业的增长,提供着廉价而营养丰富的食品,而且还能创汇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 廉价 的西班牙语例句

用户正在搜索


奋勇, 奋战, , 粪便, 粪便的, 粪车, 粪池, 粪堆, 粪肥, 粪坑,

相似单词


联姻, 联营企业, 联运, , 廉耻, 廉价, 廉价餐馆, 廉价出售, 廉价处理, 廉价商店,
lián jià

barato; a bajo precio

西 语 助 手

Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.

我们继续要求向非洲提供而可以获得的药品供应。

Esas pesquerías proporcionan empleo y alimentación económica a la población local.

这些渔场为当居民提供了就业来源和食物来源。

Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.

如海陆托运是最的运输方式时,通常应核准海陆托运。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指控是毫无根据的,无非是公然发动的宣传和挑衅攻势。

No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.

为数众多的儿童卷入冲突并不令人惊奇,因为儿童兵被视为和可牺牲的人员。

Todo esto sucede a pesar de que sabemos cómo evitar y cómo tratar el paludismo, y cómo hacerlo con bajos costos.

尽管我们知道如何预防和治疗疟疾,知道如何到这一点,但是,这一切然发生。

Además, los niños se utilizan como instrumentos para la perpetración de actos de violencia, ya que pueden hacerlo de manera fácil y poco costosa.

此外,儿童也被行暴力的工具,因为这样既容易又

La industrialización exige fuentes energéticas poco costosas y fiables, por lo que Sri Lanka celebra el interés puesto por la ONUDI en ese sector.

工业化需要和可靠的能源,斯里兰卡欢迎工发组织将重点放在这一部门。

Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.

那些然存在的机构将很强大,足以支持房产业并为真正的投资者提供信贷。

Algunos de los excombatientes entraron en Zambia con sus armas y posteriormente las vendieron a bajo precio a delincuentes o las intercambiaron por comida.

一些前战斗人员携带武器进入赞比亚,后来要么把这些武器卖给罪犯,要么武器换了粮食。

La construcción de nuevas viviendas no puede seguir el ritmo de aumento de la demanda y es patente la falta de viviendas a un precio asequible.

新房的建造跟不上住房需要,特别是缺少住房。

Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.

最近,贩卖妇女和女童,利她们从事卖淫和充当劳动力的问题日益突出。

No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.

依赖劳动力并不是可持续性发展的一种选择,因为这破坏了公民的劳动权利。

Los países deben hacer hincapié en su ventaja comparativa y, para los países en desarrollo, esa ventaja suele ser la disponibilidad de mano de obra de bajo costo.

国家应当突出自己的相对优势;对发展中国家来说,相对优势常常是有劳动力可

Como lo señala el estudio sobre Sri Lanka, los Gobiernos deben supervisar de manera eficaz el suministro de drogas y vacunas indispensables, así como su calidad y precios.

斯里兰卡的个案研究显示,政府可以发挥重要,有效管制必需药品和疫苗的供应及其格和质量。

Las autoridades centrales y municipales deben redoblar sus esfuerzos para evitar discriminaciones en el acceso a los servicios básicos, una vivienda a precios razonables y las mismas oportunidades económicas.

中央政府和市镇当局需要进一步努力,保障人们能不受歧视享受基本服务、住房和经济机遇。

El Gobierno y el sector hacen frente al reto de crear productos de atención médica asequibles para esos ciudadanos, considerados por lo general en el sector como el mercado emergente.

政府和该行业面临的挑战是:为这些公民制造的医疗救助产品,这部分公民通称为新兴市场。

Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.

发展中国家的工厂常常利自己的相对优势,即充足的低技术劳动力,从事简单装配之类的工

Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.

我们希望鼓励印度制药公司在非洲建立生产设,以满足对药物,特别是抗逆病毒药物的不断增长的需求。

Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.

它创造着大量的收入和就业机会,刺激着许多附属行业的增长,提供着而营养丰富的食品,而且还能创汇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 廉价 的西班牙语例句

用户正在搜索


愤懑, 愤懑的, 愤怒, 愤怒不平, 愤怒的, 愤怒地要求, 愤怒申讨, 愤然, 愤世嫉俗, 愤世嫉俗者,

相似单词


联姻, 联营企业, 联运, , 廉耻, 廉价, 廉价餐馆, 廉价出售, 廉价处理, 廉价商店,
lián jià

barato; a bajo precio

西 语 助 手

Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.

我们继续要求向非洲提供廉价而可以获得的药品供应。

Esas pesquerías proporcionan empleo y alimentación económica a la población local.

这些渔场为当地居民提供了就业来源和廉价食物来源。

Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.

如海陆托运是最廉价的运输方常应核准海陆托运。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指控是毫无根据的,无非是公然发动的廉价宣传和挑衅攻势。

No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.

为数众多的儿童卷入冲突并不令惊奇,因为儿童兵被视为廉价和可牺牲的

Todo esto sucede a pesar de que sabemos cómo evitar y cómo tratar el paludismo, y cómo hacerlo con bajos costos.

尽管我们知道如何预防和治疗疟疾,知道如何廉价地做到这一点,但是,这一切然发生。

Además, los niños se utilizan como instrumentos para la perpetración de actos de violencia, ya que pueden hacerlo de manera fácil y poco costosa.

此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价

La industrialización exige fuentes energéticas poco costosas y fiables, por lo que Sri Lanka celebra el interés puesto por la ONUDI en ese sector.

工业化需要廉价和可靠的能源,斯里兰卡欢迎工发组织将重点放在这一部门。

Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.

那些然存在的机构将很强大,足以支持房地产业并为真正的投资者提供廉价信贷。

Algunos de los excombatientes entraron en Zambia con sus armas y posteriormente las vendieron a bajo precio a delincuentes o las intercambiaron por comida.

一些前战斗带武器进入赞比亚,后来要么把这些武器廉价卖给罪犯,要么用武器换了粮食。

La construcción de nuevas viviendas no puede seguir el ritmo de aumento de la demanda y es patente la falta de viviendas a un precio asequible.

新房的建造跟不上住房需要,特别是缺少廉价住房。

Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.

最近,贩卖妇女和女童,利用她们从事卖淫和充当廉价劳动力的问题日益突出。

No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.

依赖廉价劳动力并不是可持续性发展的一种选择,因为这破坏了公民的劳动权利。

Los países deben hacer hincapié en su ventaja comparativa y, para los países en desarrollo, esa ventaja suele ser la disponibilidad de mano de obra de bajo costo.

国家应当突出自己的相对优势;对发展中国家来说,相对优势常常是有廉价劳动力可用。

Como lo señala el estudio sobre Sri Lanka, los Gobiernos deben supervisar de manera eficaz el suministro de drogas y vacunas indispensables, así como su calidad y precios.

斯里兰卡的个案研究显示,政府可以发挥重要作用,有效管制廉价必需药品和疫苗的供应及其价格和质量。

Las autoridades centrales y municipales deben redoblar sus esfuerzos para evitar discriminaciones en el acceso a los servicios básicos, una vivienda a precios razonables y las mismas oportunidades económicas.

中央政府和市镇当局需要进一步努力,保障们能不受歧视地享受基本服务、廉价住房和经济机遇。

El Gobierno y el sector hacen frente al reto de crear productos de atención médica asequibles para esos ciudadanos, considerados por lo general en el sector como el mercado emergente.

政府和该行业面临的挑战是:为这些公民制造廉价的医疗救助产品,这部分公民称为新兴市场。

Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.

发展中国家的工厂常常利用自己的相对优势,即充足的廉价低技术劳动力,从事简单装配之类的工作。

Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.

我们希望鼓励印度制药公司在非洲建立生产设施,以满足对廉价药物,特别是抗逆病毒药物的不断增长的需求。

Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.

它创造着大量的收入和就业机会,刺激着许多附属行业的增长,提供着廉价而营养丰富的食品,而且还能创汇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 廉价 的西班牙语例句

用户正在搜索


丰满, 丰满的, 丰茂, 丰美, 丰年, 丰沛, 丰饶, 丰饶之角, 丰润, 丰盛,

相似单词


联姻, 联营企业, 联运, , 廉耻, 廉价, 廉价餐馆, 廉价出售, 廉价处理, 廉价商店,
lián jià

barato; a bajo precio

西 语 助 手

Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.

我们继续要求向非洲提供廉价而可以获得药品供应。

Esas pesquerías proporcionan empleo y alimentación económica a la población local.

这些渔场为当地居民提供了就业来源和廉价食物来源。

Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.

海陆托运是最廉价运输方式时,通常应核准海陆托运。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指控是毫无根据,无非是公然发动廉价宣传和挑衅攻势。

No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.

为数众多儿童卷入冲突并不令人惊奇,因为儿童兵被视为廉价和可牺牲人员。

Todo esto sucede a pesar de que sabemos cómo evitar y cómo tratar el paludismo, y cómo hacerlo con bajos costos.

尽管我们何预防和治疗疟疾,廉价地做到这一点,但是,这一切然发生。

Además, los niños se utilizan como instrumentos para la perpetración de actos de violencia, ya que pueden hacerlo de manera fácil y poco costosa.

此外,儿童也被用作施行暴具,因为这样做既容易又廉价

La industrialización exige fuentes energéticas poco costosas y fiables, por lo que Sri Lanka celebra el interés puesto por la ONUDI en ese sector.

业化需要廉价和可靠能源,斯里兰卡欢迎发组织将重点放在这一部门。

Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.

那些然存在机构将很强大,足以支持房地产业并为真正投资者提供廉价信贷。

Algunos de los excombatientes entraron en Zambia con sus armas y posteriormente las vendieron a bajo precio a delincuentes o las intercambiaron por comida.

一些前战斗人员携带武器进入赞比亚,后来要么把这些武器廉价卖给罪犯,要么用武器换了粮食。

La construcción de nuevas viviendas no puede seguir el ritmo de aumento de la demanda y es patente la falta de viviendas a un precio asequible.

新房建造跟不上住房需要,特别是缺少廉价住房。

Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.

最近,贩卖妇女和女童,利用她们从事卖淫和充当廉价劳动问题日益突出。

No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.

依赖廉价劳动并不是可持续性发展一种选择,因为这破坏了公民劳动权利。

Los países deben hacer hincapié en su ventaja comparativa y, para los países en desarrollo, esa ventaja suele ser la disponibilidad de mano de obra de bajo costo.

国家应当突出自己相对优势;对发展中国家来说,相对优势常常是有廉价劳动可用。

Como lo señala el estudio sobre Sri Lanka, los Gobiernos deben supervisar de manera eficaz el suministro de drogas y vacunas indispensables, así como su calidad y precios.

斯里兰卡个案研究显示,政府可以发挥重要作用,有效管制廉价必需药品和疫苗供应及其价格和质量。

Las autoridades centrales y municipales deben redoblar sus esfuerzos para evitar discriminaciones en el acceso a los servicios básicos, una vivienda a precios razonables y las mismas oportunidades económicas.

中央政府和市镇当局需要进一步努,保障人们能不受歧视地享受基本服务、廉价住房和经济机遇。

El Gobierno y el sector hacen frente al reto de crear productos de atención médica asequibles para esos ciudadanos, considerados por lo general en el sector como el mercado emergente.

政府和该行业面临挑战是:为这些公民制造廉价医疗救助产品,这部分公民通称为新兴市场。

Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.

发展中国家厂常常利用自己相对优势,即充足廉价低技术劳动,从事简单装配之类作。

Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.

我们希望鼓励印度制药公司在非洲建立生产设施,以满足对廉价药物,特别是抗逆病毒药物不断增长需求。

Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.

它创造着大量收入和就业机会,刺激着许多附属行业增长,提供着廉价而营养丰富食品,而且还能创汇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 廉价 的西班牙语例句

用户正在搜索


风暴的, 风标, 风波, 风采, 风餐露宿, 风潮, 风车, 风车的翼, 风尘, 风驰电掣,

相似单词


联姻, 联营企业, 联运, , 廉耻, 廉价, 廉价餐馆, 廉价出售, 廉价处理, 廉价商店,
lián jià

barato; a bajo precio

西 语 助 手

Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.

我们继续求向非洲提供廉价而可以获得的药品供应。

Esas pesquerías proporcionan empleo y alimentación económica a la población local.

这些渔场为当地居民提供了就业源和廉价食物源。

Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.

运是最廉价的运输方式时,通常应核准运。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指控是毫无根据的,无非是公然发动的廉价宣传和挑衅攻势。

No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.

为数众多的儿童卷入冲突并不令人惊奇,因为儿童兵被视为廉价和可牺牲的人员。

Todo esto sucede a pesar de que sabemos cómo evitar y cómo tratar el paludismo, y cómo hacerlo con bajos costos.

尽管我们知道如何预防和治疗疟疾,知道如何廉价地做到这一点,但是,这一切然发生。

Además, los niños se utilizan como instrumentos para la perpetración de actos de violencia, ya que pueden hacerlo de manera fácil y poco costosa.

此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价

La industrialización exige fuentes energéticas poco costosas y fiables, por lo que Sri Lanka celebra el interés puesto por la ONUDI en ese sector.

工业化需廉价和可靠的能源,斯里兰卡欢迎工发组织将重点放在这一部门。

Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.

那些然存在的机构将很强大,足以支持房地产业并为真正的投资者提供廉价信贷。

Algunos de los excombatientes entraron en Zambia con sus armas y posteriormente las vendieron a bajo precio a delincuentes o las intercambiaron por comida.

一些前战斗人员携带武器进入赞比亚,后把这些武器廉价卖给罪犯,用武器换了粮食。

La construcción de nuevas viviendas no puede seguir el ritmo de aumento de la demanda y es patente la falta de viviendas a un precio asequible.

新房的建造跟不上住房需,特别是缺少廉价住房。

Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.

最近,贩卖妇女和女童,利用她们从事卖淫和充当廉价劳动力的问题日益突出。

No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.

依赖廉价劳动力并不是可持续性发展的一种选择,因为这破坏了公民的劳动权利。

Los países deben hacer hincapié en su ventaja comparativa y, para los países en desarrollo, esa ventaja suele ser la disponibilidad de mano de obra de bajo costo.

国家应当突出自己的相对优势;对发展中国家说,相对优势常常是有廉价劳动力可用。

Como lo señala el estudio sobre Sri Lanka, los Gobiernos deben supervisar de manera eficaz el suministro de drogas y vacunas indispensables, así como su calidad y precios.

斯里兰卡的个案研究显示,政府可以发挥重作用,有效管制廉价必需药品和疫苗的供应及其价格和质量。

Las autoridades centrales y municipales deben redoblar sus esfuerzos para evitar discriminaciones en el acceso a los servicios básicos, una vivienda a precios razonables y las mismas oportunidades económicas.

中央政府和市镇当局需进一步努力,保障人们能不受歧视地享受基本服务、廉价住房和经济机遇。

El Gobierno y el sector hacen frente al reto de crear productos de atención médica asequibles para esos ciudadanos, considerados por lo general en el sector como el mercado emergente.

政府和该行业面临的挑战是:为这些公民制造廉价的医疗救助产品,这部分公民通称为新兴市场。

Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.

发展中国家的工厂常常利用自己的相对优势,即充足的廉价低技术劳动力,从事简单装配之类的工作。

Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.

我们希望鼓励印度制药公司在非洲建立生产设施,以满足对廉价药物,特别是抗逆病毒药物的不断增长的需求。

Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.

它创造着大量的收入和就业机会,刺激着许多附属行业的增长,提供着廉价而营养丰富的食品,而且还能创汇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 廉价 的西班牙语例句

用户正在搜索


风动, 风洞, 风斗, 风度, 风发, 风干, 风格, 风格上的, 风骨, 风光,

相似单词


联姻, 联营企业, 联运, , 廉耻, 廉价, 廉价餐馆, 廉价出售, 廉价处理, 廉价商店,
lián jià

barato; a bajo precio

西 语 助 手

Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.

我们继续要求向非洲而可以获得的药品应。

Esas pesquerías proporcionan empleo y alimentación económica a la población local.

渔场为当地居民了就业来源和食物来源。

Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.

如海陆托运是最的运输方式时,通常应核准海陆托运。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

控是毫无根据的,无非是公然发动的宣传和挑衅攻势。

No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.

为数众多的儿童卷入冲突并不令人惊奇,因为儿童兵被视为和可牺牲的人员。

Todo esto sucede a pesar de que sabemos cómo evitar y cómo tratar el paludismo, y cómo hacerlo con bajos costos.

尽管我们知道如何预防和治疗疟疾,知道如何地做到一点,但是,一切然发生。

Además, los niños se utilizan como instrumentos para la perpetración de actos de violencia, ya que pueden hacerlo de manera fácil y poco costosa.

此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为样做既容易又

La industrialización exige fuentes energéticas poco costosas y fiables, por lo que Sri Lanka celebra el interés puesto por la ONUDI en ese sector.

工业化需要和可靠的能源,斯里兰卡欢迎工发组织将重点放在一部门。

Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.

然存在的机构将很强大,足以支持房地产业并为真正的投资者信贷。

Algunos de los excombatientes entraron en Zambia con sus armas y posteriormente las vendieron a bajo precio a delincuentes o las intercambiaron por comida.

前战斗人员携带武器进入赞比亚,后来要么把武器卖给罪犯,要么用武器换了粮食。

La construcción de nuevas viviendas no puede seguir el ritmo de aumento de la demanda y es patente la falta de viviendas a un precio asequible.

新房的建造跟不上住房需要,特别是缺少住房。

Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.

最近,贩卖妇女和女童,利用她们从事卖淫和充当劳动力的问题日益突出。

No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.

依赖劳动力并不是可持续性发展的一种选择,因为破坏了公民的劳动权利。

Los países deben hacer hincapié en su ventaja comparativa y, para los países en desarrollo, esa ventaja suele ser la disponibilidad de mano de obra de bajo costo.

国家应当突出自己的相对优势;对发展中国家来说,相对优势常常是有劳动力可用。

Como lo señala el estudio sobre Sri Lanka, los Gobiernos deben supervisar de manera eficaz el suministro de drogas y vacunas indispensables, así como su calidad y precios.

斯里兰卡的个案研究显示,政府可以发挥重要作用,有效管制必需药品和疫苗的应及其价格和质量。

Las autoridades centrales y municipales deben redoblar sus esfuerzos para evitar discriminaciones en el acceso a los servicios básicos, una vivienda a precios razonables y las mismas oportunidades económicas.

中央政府和市镇当局需要进一步努力,保障人们能不受歧视地享受基本服务、住房和经济机遇。

El Gobierno y el sector hacen frente al reto de crear productos de atención médica asequibles para esos ciudadanos, considerados por lo general en el sector como el mercado emergente.

政府和该行业面临的挑战是:为公民制造的医疗救助产品,部分公民通称为新兴市场。

Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.

发展中国家的工厂常常利用自己的相对优势,即充足的低技术劳动力,从事简单装配之类的工作。

Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.

我们希望鼓励印度制药公司在非洲建立生产设施,以满足对药物,特别是抗逆病毒药物的不断增长的需求。

Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.

它创造着大量的收入和就业机会,刺激着许多附属行业的增长,而营养丰富的食品,而且还能创汇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 廉价 的西班牙语例句

用户正在搜索


风景画家, 风景区, 风景秀丽的地方, 风景优美的, 风镜, 风口, 风口浪尖, 风浪, 风浪大作, 风雷,

相似单词


联姻, 联营企业, 联运, , 廉耻, 廉价, 廉价餐馆, 廉价出售, 廉价处理, 廉价商店,