西语助手
  • 关闭

应运而生

添加到生词本

yīng yùn ér shēng

surgir en el momento histórico

www.francochinois.com 版 权 所 有

El Código Ético es el resultado de la necesidad de desarrollar el turismo sobre la base de unos principios sólidos; se trata de un Código voluntario y no vinculante.

《道德守则》是由于需要在合理和基本价值基础上发展运而生的;具有自愿性,没有约束力。

La Conferencia de Estocolmo dio lugar a una disciplina que dio respuesta a una necesidad: abordar la protección de los recursos naturales y de nuestro medio ambiente de manera organizada.

一门学科在斯德哥尔摩会议期间运而生:以一种的方式保护自然资源以及我们的环境。

En África, entró en vigor la Convención de la Organización de la Unidad Africana para Prevenir y Combatir el Terrorismo, y ya se está aplicando el correlativo plan de acción.

在非洲,非洲一组织防止和打击恐怖主义公约已经生效,运而生的行动计划也已付诸实施。

El elevado grado de inestabilidad y los conflictos en el continente, junto con un estado generalizado de subdesarrollo, había creado un caldo de cultivo para la polarización, el caudillismo, el terrorismo y el delito, lo que abrió un espacio para los mercenarios y los servicios de las empresas de seguridad privadas tanto para combatir estos fenómenos como para perpetuarlos.

非洲大陆严重的不稳定和冲突状况,加之总的不发达局面,成抗争、军阀混战、恐怖主义和犯罪运而生的温土,所有这些情况都雇佣军和私营保安公司的服务提供了空间,它们一方面制止这些现象斗争,另一方面又使这些现象长期维持下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应运而生 的西语例句

用户正在搜索


封建的, 封建社会, 封建余孽, 封建制度, 封建制度的, 封建主义的, 封建主义者, 封口, 封蜡, 封里,

相似单词


应有的, 应有尽有, 应予纠正, 应予考虑, 应允, 应运而生, 应战, 应诊, 应征, 映衬,
yīng yùn ér shēng

surgir en el momento histórico

www.francochinois.com 版 权 所 有

El Código Ético es el resultado de la necesidad de desarrollar el turismo sobre la base de unos principios sólidos; se trata de un Código voluntario y no vinculante.

《道德守则》是由于需要在合理和基本价值基础上发展旅游应运而生的;具有自愿性,没有约束力。

La Conferencia de Estocolmo dio lugar a una disciplina que dio respuesta a una necesidad: abordar la protección de los recursos naturales y de nuestro medio ambiente de manera organizada.

一门学科在斯德哥尔摩会议期间应运而生:以一种系的方式保护自然资源以及我们的环境。

En África, entró en vigor la Convención de la Organización de la Unidad Africana para Prevenir y Combatir el Terrorismo, y ya se está aplicando el correlativo plan de acción.

在非洲,非洲一组织防止和打击恐怖主义公约已经生效,应运而生的行动计划也已付诸实施。

El elevado grado de inestabilidad y los conflictos en el continente, junto con un estado generalizado de subdesarrollo, había creado un caldo de cultivo para la polarización, el caudillismo, el terrorismo y el delito, lo que abrió un espacio para los mercenarios y los servicios de las empresas de seguridad privadas tanto para combatir estos fenómenos como para perpetuarlos.

非洲大陆严重的不稳定和冲突状,加之总的不发达局面,成为派系抗争、军阀混战、恐怖主义和犯罪应运而生的温土,所有这些为雇佣军和私营保安公司的服务提供了空间,它们一方面为制止这些现象斗争,另一方面又使这些现象长期维持下去。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应运而生 的西语例句

用户正在搜索


封锁, 封锁的, 封锁港口, 封锁与禁运, 封条, 封网, 封一, 封印, 封住, ,

相似单词


应有的, 应有尽有, 应予纠正, 应予考虑, 应允, 应运而生, 应战, 应诊, 应征, 映衬,
yīng yùn ér shēng

surgir en el momento histórico

www.francochinois.com 版 权 所 有

El Código Ético es el resultado de la necesidad de desarrollar el turismo sobre la base de unos principios sólidos; se trata de un Código voluntario y no vinculante.

《道德守则》是由于需要在合理和础上发展旅游应运而生的;具有自愿性,没有约束力。

La Conferencia de Estocolmo dio lugar a una disciplina que dio respuesta a una necesidad: abordar la protección de los recursos naturales y de nuestro medio ambiente de manera organizada.

一门学科在斯德哥尔摩会议期间应运而生:以一种系的方式保护自然资源以及我们的环境。

En África, entró en vigor la Convención de la Organización de la Unidad Africana para Prevenir y Combatir el Terrorismo, y ya se está aplicando el correlativo plan de acción.

在非洲,非洲一组织防止和打击怖主义公约已经生效,应运而生的行动计划也已付诸实施。

El elevado grado de inestabilidad y los conflictos en el continente, junto con un estado generalizado de subdesarrollo, había creado un caldo de cultivo para la polarización, el caudillismo, el terrorismo y el delito, lo que abrió un espacio para los mercenarios y los servicios de las empresas de seguridad privadas tanto para combatir estos fenómenos como para perpetuarlos.

非洲大陆严重的不稳定和冲突状况,加之总的不发达局面,成为派系抗争、军阀怖主义和犯罪应运而生的温土,所有这些情况都为雇佣军和私营保安公司的服务提供了空间,它们一方面为制止这些现象斗争,另一方面又使这些现象长期维持下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应运而生 的西语例句

用户正在搜索


疯瘫, 疯长, 疯子, , , 烽火, 烽烟, , 锋带, 锋利,

相似单词


应有的, 应有尽有, 应予纠正, 应予考虑, 应允, 应运而生, 应战, 应诊, 应征, 映衬,
yīng yùn ér shēng

surgir en el momento histórico

www.francochinois.com 版 权 所 有

El Código Ético es el resultado de la necesidad de desarrollar el turismo sobre la base de unos principios sólidos; se trata de un Código voluntario y no vinculante.

《道德守则》是由于需要在合理和础上发展旅游应运而生的;具有自愿性,没有约束力。

La Conferencia de Estocolmo dio lugar a una disciplina que dio respuesta a una necesidad: abordar la protección de los recursos naturales y de nuestro medio ambiente de manera organizada.

一门学科在斯德哥尔摩会议期间应运而生:以一种系的方式保护自然资源以及我们的环境。

En África, entró en vigor la Convención de la Organización de la Unidad Africana para Prevenir y Combatir el Terrorismo, y ya se está aplicando el correlativo plan de acción.

在非洲,非洲一组织防止和打击义公约已经生效,应运而生的行动计划也已付诸实施。

El elevado grado de inestabilidad y los conflictos en el continente, junto con un estado generalizado de subdesarrollo, había creado un caldo de cultivo para la polarización, el caudillismo, el terrorismo y el delito, lo que abrió un espacio para los mercenarios y los servicios de las empresas de seguridad privadas tanto para combatir estos fenómenos como para perpetuarlos.

非洲大陆严重的不稳定和冲突状况,加之总的不发达局面,成为派系抗争、军阀混战、义和犯罪应运而生的温土,所有这些情况都为雇佣军和私营保安公司的服务提供了空间,它们一方面为制止这些现象斗争,另一方面又使这些现象长期维持下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应运而生 的西语例句

用户正在搜索


蜂蜡, 蜂蜜, 蜂蜜水, 蜂鸣器, 蜂鸟, 蜂群, 蜂王, 蜂窝, 蜂窝状的, 蜂箱,

相似单词


应有的, 应有尽有, 应予纠正, 应予考虑, 应允, 应运而生, 应战, 应诊, 应征, 映衬,
yīng yùn ér shēng

surgir en el momento histórico

www.francochinois.com 版 权 所 有

El Código Ético es el resultado de la necesidad de desarrollar el turismo sobre la base de unos principios sólidos; se trata de un Código voluntario y no vinculante.

《道德守则》是由于需要在合理和基本价值基础上发展旅游应运而生的;具有自愿性,束力。

La Conferencia de Estocolmo dio lugar a una disciplina que dio respuesta a una necesidad: abordar la protección de los recursos naturales y de nuestro medio ambiente de manera organizada.

一门学科在斯德哥尔摩会议期间应运而生:以一种系的方式保护自然资源以及我们的环境。

En África, entró en vigor la Convención de la Organización de la Unidad Africana para Prevenir y Combatir el Terrorismo, y ya se está aplicando el correlativo plan de acción.

在非洲,非洲一组织防止和打击恐怖主义公已经生效,应运而生的行动计划也已付诸实施。

El elevado grado de inestabilidad y los conflictos en el continente, junto con un estado generalizado de subdesarrollo, había creado un caldo de cultivo para la polarización, el caudillismo, el terrorismo y el delito, lo que abrió un espacio para los mercenarios y los servicios de las empresas de seguridad privadas tanto para combatir estos fenómenos como para perpetuarlos.

非洲大陆严重的不稳定和冲突之总的不发达局面,成为派系抗争、军阀混战、恐怖主义和犯罪应运而生的温土,所有这些情都为雇佣军和私营保安公司的服务提供了空间,它们一方面为制止这些现象斗争,另一方面又使这些现象长期维持下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应运而生 的西语例句

用户正在搜索


缝补的人, 缝合, 缝两针, 缝纫, 缝纫机, 缝隙, 缝线, 讽刺, 讽刺传单, 讽刺的,

相似单词


应有的, 应有尽有, 应予纠正, 应予考虑, 应允, 应运而生, 应战, 应诊, 应征, 映衬,
yīng yùn ér shēng

surgir en el momento histórico

www.francochinois.com 版 权 所 有

El Código Ético es el resultado de la necesidad de desarrollar el turismo sobre la base de unos principios sólidos; se trata de un Código voluntario y no vinculante.

《道德守则》是由于需要在合理和基本价值基础上发展旅游;具有自愿性,没有约束力。

La Conferencia de Estocolmo dio lugar a una disciplina que dio respuesta a una necesidad: abordar la protección de los recursos naturales y de nuestro medio ambiente de manera organizada.

一门学科在斯德哥尔摩会议期间:以一种系保护自然资源以及我们环境。

En África, entró en vigor la Convención de la Organización de la Unidad Africana para Prevenir y Combatir el Terrorismo, y ya se está aplicando el correlativo plan de acción.

在非洲,非洲一组织防止和打击恐怖主义公约已经生效,行动计划也已付诸实施。

El elevado grado de inestabilidad y los conflictos en el continente, junto con un estado generalizado de subdesarrollo, había creado un caldo de cultivo para la polarización, el caudillismo, el terrorismo y el delito, lo que abrió un espacio para los mercenarios y los servicios de las empresas de seguridad privadas tanto para combatir estos fenómenos como para perpetuarlos.

非洲大陆严重不稳定和冲突状况,加之总不发达局面,成为派系抗争、军阀混战、恐怖主义和犯罪温土,所有这些情况都为雇佣军和私营保安公司服务提供了空间,它们一面为制止这些现象斗争,另一面又使这些现象长期维持下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应运而生 的西语例句

用户正在搜索


凤梨, 凤毛麟角, 凤尾鱼, 凤仙花, , 奉承, 奉承话, 奉告, 奉公守法, 奉还,

相似单词


应有的, 应有尽有, 应予纠正, 应予考虑, 应允, 应运而生, 应战, 应诊, 应征, 映衬,
yīng yùn ér shēng

surgir en el momento histórico

www.francochinois.com 版 权 所 有

El Código Ético es el resultado de la necesidad de desarrollar el turismo sobre la base de unos principios sólidos; se trata de un Código voluntario y no vinculante.

《道德守则》是由于需要在合理和基本价值基础上发展旅游应运而生的;具有自愿性,没有

La Conferencia de Estocolmo dio lugar a una disciplina que dio respuesta a una necesidad: abordar la protección de los recursos naturales y de nuestro medio ambiente de manera organizada.

一门学科在斯德哥尔摩会议期间应运而生:以一种系的方式保护自然资源以及我们的环境。

En África, entró en vigor la Convención de la Organización de la Unidad Africana para Prevenir y Combatir el Terrorismo, y ya se está aplicando el correlativo plan de acción.

在非洲,非洲一组织防止和打击恐怖主义公已经生效,应运而生的行动计划也已付诸实施。

El elevado grado de inestabilidad y los conflictos en el continente, junto con un estado generalizado de subdesarrollo, había creado un caldo de cultivo para la polarización, el caudillismo, el terrorismo y el delito, lo que abrió un espacio para los mercenarios y los servicios de las empresas de seguridad privadas tanto para combatir estos fenómenos como para perpetuarlos.

非洲大陆严重的不稳定和况,加之总的不发达局面,成为派系抗争、军阀混战、恐怖主义和犯罪应运而生的温土,所有这些情况都为雇佣军和私营保安公司的服务提供了空间,它们一方面为制止这些现象斗争,另一方面又使这些现象长期维持下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应运而生 的西语例句

用户正在搜索


奉养, 俸禄, , 佛得角, 佛教, 佛教的, 佛教徒, 佛经, 佛龛, 佛朗明歌舞,

相似单词


应有的, 应有尽有, 应予纠正, 应予考虑, 应允, 应运而生, 应战, 应诊, 应征, 映衬,
yīng yùn ér shēng

surgir en el momento histórico

www.francochinois.com 版 权 所 有

El Código Ético es el resultado de la necesidad de desarrollar el turismo sobre la base de unos principios sólidos; se trata de un Código voluntario y no vinculante.

《道德守则》是由于需要在合理和基本价值基础上发展旅游应运而生;具有自愿性,没有约束力。

La Conferencia de Estocolmo dio lugar a una disciplina que dio respuesta a una necesidad: abordar la protección de los recursos naturales y de nuestro medio ambiente de manera organizada.

一门学科在斯德哥尔摩会议期间应运而生:以一种系方式保护自然资源以及我境。

En África, entró en vigor la Convención de la Organización de la Unidad Africana para Prevenir y Combatir el Terrorismo, y ya se está aplicando el correlativo plan de acción.

在非洲,非洲一组织防止和怖主义公约已经生效,应运而生行动计划也已付诸实施。

El elevado grado de inestabilidad y los conflictos en el continente, junto con un estado generalizado de subdesarrollo, había creado un caldo de cultivo para la polarización, el caudillismo, el terrorismo y el delito, lo que abrió un espacio para los mercenarios y los servicios de las empresas de seguridad privadas tanto para combatir estos fenómenos como para perpetuarlos.

非洲大陆严重不稳定和冲突状况,加之总不发达局面,成为派系抗争、军阀混战、怖主义和犯罪应运而生温土,所有这些情况都为雇佣军和私营保安公司服务提供了空间,它一方面为制止这些现象斗争,另一方面又使这些现象长期维持下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 应运而生 的西语例句

用户正在搜索


否定的, 否极泰来, 否决, 否决权, 否决项目, 否认, 否则, , 夫唱妇随, 夫妇,

相似单词


应有的, 应有尽有, 应予纠正, 应予考虑, 应允, 应运而生, 应战, 应诊, 应征, 映衬,
yīng yùn ér shēng

surgir en el momento histórico

www.francochinois.com 版 权 所 有

El Código Ético es el resultado de la necesidad de desarrollar el turismo sobre la base de unos principios sólidos; se trata de un Código voluntario y no vinculante.

《道德守则》是由于需要在合理和基本价值基础上发展旅游应运而生的;具有自愿性,没有约束力。

La Conferencia de Estocolmo dio lugar a una disciplina que dio respuesta a una necesidad: abordar la protección de los recursos naturales y de nuestro medio ambiente de manera organizada.

门学科在斯德哥尔摩会议期间应运而生:以种系的方式保护自然资源以及我们的环境。

En África, entró en vigor la Convención de la Organización de la Unidad Africana para Prevenir y Combatir el Terrorismo, y ya se está aplicando el correlativo plan de acción.

织防止和打击恐怖主义公约已经生效,应运而生的行动计划也已付诸实施。

El elevado grado de inestabilidad y los conflictos en el continente, junto con un estado generalizado de subdesarrollo, había creado un caldo de cultivo para la polarización, el caudillismo, el terrorismo y el delito, lo que abrió un espacio para los mercenarios y los servicios de las empresas de seguridad privadas tanto para combatir estos fenómenos como para perpetuarlos.

大陆严重的不稳定和冲突状况,加之总的不发达局面,成为派系抗争、军阀混战、恐怖主义和犯罪应运而生的温土,所有这些情况都为雇佣军和私营保安公司的服务提供了空间,它们方面为制止这些现象斗争,另方面又使这些现象长期维持下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应运而生 的西语例句

用户正在搜索


, 肤泛, 肤觉, 肤皮潦草, 肤浅, 肤浅的知识, 肤色, 肤色黝黑的, 麸质, 麸子,

相似单词


应有的, 应有尽有, 应予纠正, 应予考虑, 应允, 应运而生, 应战, 应诊, 应征, 映衬,
yīng yùn ér shēng

surgir en el momento histórico

www.francochinois.com 版 权 所 有

El Código Ético es el resultado de la necesidad de desarrollar el turismo sobre la base de unos principios sólidos; se trata de un Código voluntario y no vinculante.

德守则》是由于需要在合理和基本价值基础上发展旅游应运而生的;具有自愿性,没有约束力。

La Conferencia de Estocolmo dio lugar a una disciplina que dio respuesta a una necesidad: abordar la protección de los recursos naturales y de nuestro medio ambiente de manera organizada.

一门学科在斯德哥尔摩会议期间应运而生:以一种系的方式保护自然资源以及我们的环境。

En África, entró en vigor la Convención de la Organización de la Unidad Africana para Prevenir y Combatir el Terrorismo, y ya se está aplicando el correlativo plan de acción.

在非洲,非洲一组织防止和打击恐怖主义公约已经生效,应运而生的行动计划也已付诸实施。

El elevado grado de inestabilidad y los conflictos en el continente, junto con un estado generalizado de subdesarrollo, había creado un caldo de cultivo para la polarización, el caudillismo, el terrorismo y el delito, lo que abrió un espacio para los mercenarios y los servicios de las empresas de seguridad privadas tanto para combatir estos fenómenos como para perpetuarlos.

非洲大陆严重的不稳定和冲突状况,加之总的不发达局面,成为派系抗争、军阀混战、恐怖主义和犯罪应运而生的温土,所有些情况都为雇佣军和私营保安公司的服务提供了空间,它们一方面为制止些现象斗争,另一方面又使些现象长期维持下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应运而生 的西语例句

用户正在搜索


敷设, 敷衍, 敷衍的, 敷衍了事, 敷衍塞责, , 伏安, 伏笔, 伏兵, 伏打的,

相似单词


应有的, 应有尽有, 应予纠正, 应予考虑, 应允, 应运而生, 应战, 应诊, 应征, 映衬,