西语助手
  • 关闭
yīng jí

cumplir con lo necesario

Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.

灾难其中一个措施是储存水,食物和药品。

Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.

这笔经费将从基金拨付。

Es muy difícil planificar para casos de emergencia.

规划是一项艰苦工作。

Otra cuestión importante es la de la utilización del fondo para imprevistos.

另一项重要问题是基金使用。

La operación se encuentra ahora en su etapa posterior a la emergencia.

前该项行动已进入了后阶段。

La creación de un fondo de ayuda de emergencia para el algodón era importante.

为棉花建立一种支持基金十分重要。

Las intervenciones en casos de emergencia, como los programas nacionales, deben ser equilibradas.

与国家方案一样,反应应兼顾各方。

En consecuencia, la misión ha iniciado esa planificación para imprevistos.

派团已经开始这项规划工作。

Un nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias no es un objetivo en sí mismo.

中央循环基金本身并不是标。

Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.

阿塞拜疆支持改革现有人道主义系统努力。

Sin embargo, es evidente que la calidad de la respuesta debe mejorar.

但显而易见,行动质量需要改进。

Por otra parte, el Fondo se centra sólo en actividades de socorro.

外,中央循环基金仅侧重于救济活动。

A ese respecto, la Unión Europea acoge con agrado el examen de la respuesta humanitaria.

在这方面,欧洲联盟欢迎人道主义审查。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

提出一项关键举措是改进中央循环基金。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央循环基金建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为应大幅度改变现有中央循环基金。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新基金,我们可能会有更可预见资助。

El recuerdo de Rwanda, Srebrenica o, muy recientemente, Darfur, debería llevarnos a buscar soluciones urgentes.

对卢旺达、斯雷布雷尼察以及最近达尔富尔记忆,应当督促我们寻求补救办法。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也是确保更有效和更可预见人道主义一个重要部分。

Nuestro objetivo, nuestro mandato, es mejorar la respuesta humanitaria, no es hacer una redistribución financiera.

我们标——我们任务——是改善人道主义工作,而不是重新分配经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应急 的西班牙语例句

用户正在搜索


青葡萄汁, 青少年, 青史, 青饲料, 青苔, 青天, 青铜, 青铜器, 青铜色的, 青铜时代,

相似单词


应该讨论的, 应该做, 应广大读者需要, 应回避的, 应激性, 应急, 应急措施, 应急舵, 应急服务机构, 应急计划,
yīng jí

cumplir con lo necesario

Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.

灾难应急准备的其中一个储存水,食物和药品。

Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.

这笔经费将从应急基金拨付。

Es muy difícil planificar para casos de emergencia.

应急规划一项艰苦的工作。

Otra cuestión importante es la de la utilización del fondo para imprevistos.

另一项重要问题应急基金的使用。

La operación se encuentra ahora en su etapa posterior a la emergencia.

目前该项行动已进入了应急后阶段。

La creación de un fondo de ayuda de emergencia para el algodón era importante.

为棉花建立一种应急支持基金十分重要。

Las intervenciones en casos de emergencia, como los programas nacionales, deben ser equilibradas.

与国家方案一样,应急反应应兼顾各方。

En consecuencia, la misión ha iniciado esa planificación para imprevistos.

因此,派团已经开始这项应急规划工作。

Un nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias no es un objetivo en sí mismo.

新的中央应急循环基金本身并不目标。

Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.

阿塞拜疆支持改革现有人应急系统的努力。

Sin embargo, es evidente que la calidad de la respuesta debe mejorar.

但显而易见,应急行动的质量需要改进。

Por otra parte, el Fondo se centra sólo en actividades de socorro.

此外,中央应急循环基金仅侧重于救济活动。

A ese respecto, la Unión Europea acoge con agrado el examen de la respuesta humanitaria.

在这方面,欧洲联盟欢迎人应急审查。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键举改进中央应急循环基金。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央应急循环基金的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为应大幅度改变现有的中央应急循环基金。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,我们可能会有更可预见的资助。

El recuerdo de Rwanda, Srebrenica o, muy recientemente, Darfur, debería llevarnos a buscar soluciones urgentes.

对卢旺达、斯雷布雷尼察以及最近达尔富尔的记忆,应当督促我们寻求应急补救办法。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取的教训也确保更有效和更可预见的人应急的一个重要部分。

Nuestro objetivo, nuestro mandato, es mejorar la respuesta humanitaria, no es hacer una redistribución financiera.

我们的目标——我们的任务——改善人应急工作,而不重新分配经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应急 的西班牙语例句

用户正在搜索


轻便的, 轻便炉, 轻步快走, 轻擦, 轻的, 轻敌, 轻而易举, 轻浮, 轻浮的, 轻浮的人,

相似单词


应该讨论的, 应该做, 应广大读者需要, 应回避的, 应激性, 应急, 应急措施, 应急舵, 应急服务机构, 应急计划,
yīng jí

cumplir con lo necesario

Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.

灾难应急准备其中一个措施是储存水,食物和药品。

Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.

这笔经费将从应急拨付。

Es muy difícil planificar para casos de emergencia.

应急规划是一项艰苦工作。

Otra cuestión importante es la de la utilización del fondo para imprevistos.

另一项重要问题是应急使用。

La operación se encuentra ahora en su etapa posterior a la emergencia.

目前该项行动已进入了应急后阶段。

La creación de un fondo de ayuda de emergencia para el algodón era importante.

为棉花建立一种应急支持十分重要。

Las intervenciones en casos de emergencia, como los programas nacionales, deben ser equilibradas.

与国家方案一样,应急反应应兼顾各方。

En consecuencia, la misión ha iniciado esa planificación para imprevistos.

因此,派团已经开始这项应急规划工作。

Un nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias no es un objetivo en sí mismo.

中央应急循环本身并不是目标。

Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.

阿塞拜疆支持改革现有人道主义应急系统努力。

Sin embargo, es evidente que la calidad de la respuesta debe mejorar.

易见,应急行动质量需要改进。

Por otra parte, el Fondo se centra sólo en actividades de socorro.

此外,中央应急循环仅侧重于救济活动。

A ese respecto, la Unión Europea acoge con agrado el examen de la respuesta humanitaria.

在这方面,欧洲联盟欢迎人道主义应急审查。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目提出一项关键举措是改进中央应急循环

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央应急循环建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为应大幅度改变现有中央应急循环

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新应急,我们可能会有更可预见资助。

El recuerdo de Rwanda, Srebrenica o, muy recientemente, Darfur, debería llevarnos a buscar soluciones urgentes.

对卢旺达、斯雷布雷尼察以及最近达尔富尔记忆,应当督促我们寻求应急补救办法。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也是确保更有效和更可预见人道主义应急一个重要部分。

Nuestro objetivo, nuestro mandato, es mejorar la respuesta humanitaria, no es hacer una redistribución financiera.

我们目标——我们任务——是改善人道主义应急工作,不是重新分配经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应急 的西班牙语例句

用户正在搜索


轻快歌曲, 轻快歌谣, 轻罗纱, 轻率, 轻率从事, 轻率的, 轻率的举动, 轻率地, 轻描淡写, 轻蔑,

相似单词


应该讨论的, 应该做, 应广大读者需要, 应回避的, 应激性, 应急, 应急措施, 应急舵, 应急服务机构, 应急计划,
yīng jí

cumplir con lo necesario

Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.

灾难应急准备的其中一个措施是储存水,食物和药品。

Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.

这笔经费将从应急基金拨付。

Es muy difícil planificar para casos de emergencia.

应急规划是一项艰苦的工作。

Otra cuestión importante es la de la utilización del fondo para imprevistos.

另一项重要问题是应急基金的使用。

La operación se encuentra ahora en su etapa posterior a la emergencia.

目前该项行动已进入了应急

La creación de un fondo de ayuda de emergencia para el algodón era importante.

为棉花建立一种应急基金十分重要。

Las intervenciones en casos de emergencia, como los programas nacionales, deben ser equilibradas.

与国家方案一样,应急反应应兼顾各方。

En consecuencia, la misión ha iniciado esa planificación para imprevistos.

因此,派团已经开始这项应急规划工作。

Un nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias no es un objetivo en sí mismo.

新的中央应急循环基金本身并不是目标。

Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.

阿塞拜疆革现有人道主义应急系统的努力。

Sin embargo, es evidente que la calidad de la respuesta debe mejorar.

但显而易见,应急行动的质量需要进。

Por otra parte, el Fondo se centra sólo en actividades de socorro.

此外,中央应急循环基金仅侧重于救济活动。

A ese respecto, la Unión Europea acoge con agrado el examen de la respuesta humanitaria.

在这方面,欧洲联盟欢迎人道主义应急审查。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键举措是进中央应急循环基金。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于进中央应急循环基金的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为应大幅度变现有的中央应急循环基金。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,我们可能会有更可预见的资助。

El recuerdo de Rwanda, Srebrenica o, muy recientemente, Darfur, debería llevarnos a buscar soluciones urgentes.

对卢旺达、斯雷布雷尼察以及最近达尔富尔的记忆,应当督促我们寻求应急补救办法。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取的教训也是确保更有效和更可预见的人道主义应急的一个重要部分。

Nuestro objetivo, nuestro mandato, es mejorar la respuesta humanitaria, no es hacer una redistribución financiera.

我们的目标——我们的任务——是善人道主义应急工作,而不是重新分配经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应急 的西班牙语例句

用户正在搜索


轻佻, 轻佻的, 轻推, 轻微, 轻微的, 轻微的声响, 轻泻剂, 轻信, 轻信的, 轻型,

相似单词


应该讨论的, 应该做, 应广大读者需要, 应回避的, 应激性, 应急, 应急措施, 应急舵, 应急服务机构, 应急计划,
yīng jí

cumplir con lo necesario

Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.

准备其中一个措施是储存水,食物和药品。

Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.

这笔经费将从基金拨付。

Es muy difícil planificar para casos de emergencia.

规划是一项艰苦工作。

Otra cuestión importante es la de la utilización del fondo para imprevistos.

另一项重要问题是基金使用。

La operación se encuentra ahora en su etapa posterior a la emergencia.

目前该项行动已进入了后阶段。

La creación de un fondo de ayuda de emergencia para el algodón era importante.

为棉花建立一种支持基金十分重要。

Las intervenciones en casos de emergencia, como los programas nacionales, deben ser equilibradas.

与国家方案一样,兼顾各方。

En consecuencia, la misión ha iniciado esa planificación para imprevistos.

因此,派团已经开始这项规划工作。

Un nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias no es un objetivo en sí mismo.

中央循环基金本身并不是目标。

Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.

阿塞拜疆支持改革现有人道主义系统努力。

Sin embargo, es evidente que la calidad de la respuesta debe mejorar.

但显而易见,行动质量需要改进。

Por otra parte, el Fondo se centra sólo en actividades de socorro.

此外,中央循环基金仅侧重于救济活动。

A ese respecto, la Unión Europea acoge con agrado el examen de la respuesta humanitaria.

在这方面,欧洲联盟欢迎人道主义审查。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目一项关键举措是改进中央循环基金。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央循环基金建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为大幅度改变现有中央循环基金。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新基金,我们可能会有更可预见资助。

El recuerdo de Rwanda, Srebrenica o, muy recientemente, Darfur, debería llevarnos a buscar soluciones urgentes.

对卢旺达、斯雷布雷尼察以及最近达尔富尔记忆,当督促我们寻求补救办法。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也是确保更有效和更可预见人道主义一个重要部分。

Nuestro objetivo, nuestro mandato, es mejorar la respuesta humanitaria, no es hacer una redistribución financiera.

我们目标——我们任务——是改善人道主义工作,而不是重新分配经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应急 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 氢弹, 氢硫化合的, 氢氯酸的, , 倾巢出动, 倾倒, 倾倒处, 倾覆, 倾家荡产,

相似单词


应该讨论的, 应该做, 应广大读者需要, 应回避的, 应激性, 应急, 应急措施, 应急舵, 应急服务机构, 应急计划,
yīng jí

cumplir con lo necesario

Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.

灾难应急准备的其中一个措施是储物和药品。

Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.

这笔经费将从应急基金拨付。

Es muy difícil planificar para casos de emergencia.

应急规划是一项艰苦的工作。

Otra cuestión importante es la de la utilización del fondo para imprevistos.

另一项重要问题是应急基金的使用。

La operación se encuentra ahora en su etapa posterior a la emergencia.

目前该项行动已进入了应急后阶段。

La creación de un fondo de ayuda de emergencia para el algodón era importante.

为棉花建立一种应急支持基金十分重要。

Las intervenciones en casos de emergencia, como los programas nacionales, deben ser equilibradas.

与国家方案一样,应急反应应兼顾各方。

En consecuencia, la misión ha iniciado esa planificación para imprevistos.

因此,派团已经开始这项应急规划工作。

Un nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias no es un objetivo en sí mismo.

新的中央应急循环基金本身并不是目标。

Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.

阿塞拜疆支持改革现有人道主义应急系统的努力。

Sin embargo, es evidente que la calidad de la respuesta debe mejorar.

但显而易见,应急行动的质量需要改进。

Por otra parte, el Fondo se centra sólo en actividades de socorro.

此外,中央应急循环基金仅侧重于救济活动。

A ese respecto, la Unión Europea acoge con agrado el examen de la respuesta humanitaria.

在这方面,欧洲联人道主义应急审查。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键举措是改进中央应急循环基金。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央应急循环基金的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为应大幅度改变现有的中央应急循环基金。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,我们可能会有更可预见的资助。

El recuerdo de Rwanda, Srebrenica o, muy recientemente, Darfur, debería llevarnos a buscar soluciones urgentes.

对卢旺达、斯雷布雷尼察以及最近达尔富尔的记忆,应当督促我们寻求应急补救办法。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取的教训也是确保更有效和更可预见的人道主义应急的一个重要部分。

Nuestro objetivo, nuestro mandato, es mejorar la respuesta humanitaria, no es hacer una redistribución financiera.

我们的目标——我们的任务——是改善人道主义应急工作,而不是重新分配经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 应急 的西班牙语例句

用户正在搜索


倾向东道主的裁判员, 倾向于, 倾销, 倾斜, 倾斜的, 倾斜度, 倾泄, 倾心, 倾轧, 倾注,

相似单词


应该讨论的, 应该做, 应广大读者需要, 应回避的, 应激性, 应急, 应急措施, 应急舵, 应急服务机构, 应急计划,
yīng jí

cumplir con lo necesario

Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.

灾难应急准备的其中一个措施是储存水,食物和药品。

Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.

这笔费将从应急基金拨付。

Es muy difícil planificar para casos de emergencia.

应急规划是一项艰苦的工作。

Otra cuestión importante es la de la utilización del fondo para imprevistos.

另一项重要问题是应急基金的使用。

La operación se encuentra ahora en su etapa posterior a la emergencia.

目前该项行动进入了应急后阶段。

La creación de un fondo de ayuda de emergencia para el algodón era importante.

为棉花建立一种应急支持基金十分重要。

Las intervenciones en casos de emergencia, como los programas nacionales, deben ser equilibradas.

与国家案一样,应急反应应兼顾

En consecuencia, la misión ha iniciado esa planificación para imprevistos.

此,开始这项应急规划工作。

Un nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias no es un objetivo en sí mismo.

新的中央应急循环基金本身并不是目标。

Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.

阿塞拜疆支持改革现有人道主义应急系统的努力。

Sin embargo, es evidente que la calidad de la respuesta debe mejorar.

但显而易见,应急行动的质量需要改进。

Por otra parte, el Fondo se centra sólo en actividades de socorro.

此外,中央应急循环基金仅侧重于救济活动。

A ese respecto, la Unión Europea acoge con agrado el examen de la respuesta humanitaria.

在这面,欧洲联盟欢迎人道主义应急审查。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键举措是改进中央应急循环基金。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央应急循环基金的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为应大幅度改变现有的中央应急循环基金。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,我们可能会有更可预见的资助。

El recuerdo de Rwanda, Srebrenica o, muy recientemente, Darfur, debería llevarnos a buscar soluciones urgentes.

对卢旺达、斯雷布雷尼察以及最近达尔富尔的记忆,应当督促我们寻求应急补救办法。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

汲取的教训也是确保更有效和更可预见的人道主义应急的一个重要部分。

Nuestro objetivo, nuestro mandato, es mejorar la respuesta humanitaria, no es hacer una redistribución financiera.

我们的目标——我们的任务——是改善人道主义应急工作,而不是重新分配费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应急 的西班牙语例句

用户正在搜索


清教徒式的, 清教徒式的人, 清洁, 清洁车, 清洁处理, 清洁的, 清洁工, 清洁工人, 清洁剂, 清洁料,

相似单词


应该讨论的, 应该做, 应广大读者需要, 应回避的, 应激性, 应急, 应急措施, 应急舵, 应急服务机构, 应急计划,
yīng jí

cumplir con lo necesario

Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.

灾难准备的其中一个措施是储存水,食物和药品。

Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.

这笔经费将从

Es muy difícil planificar para casos de emergencia.

规划是一项艰苦的工作。

Otra cuestión importante es la de la utilización del fondo para imprevistos.

另一项重要问题是的使用。

La operación se encuentra ahora en su etapa posterior a la emergencia.

目前该项行动已进入了后阶段。

La creación de un fondo de ayuda de emergencia para el algodón era importante.

为棉花建立一种支持十分重要。

Las intervenciones en casos de emergencia, como los programas nacionales, deben ser equilibradas.

与国家方案一样,兼顾各方。

En consecuencia, la misión ha iniciado esa planificación para imprevistos.

因此,派团已经开始这项规划工作。

Un nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias no es un objetivo en sí mismo.

新的中央本身并不是目标。

Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.

阿塞拜疆支持改革现有人道主义系统的努力。

Sin embargo, es evidente que la calidad de la respuesta debe mejorar.

但显而易见,行动的质量需要改进。

Por otra parte, el Fondo se centra sólo en actividades de socorro.

此外,中央仅侧重于救济活动。

A ese respecto, la Unión Europea acoge con agrado el examen de la respuesta humanitaria.

在这方面,欧洲联盟欢迎人道主义审查。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键举措是改进中央

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为大幅度改变现有的中央

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的,我们可能会有更可预见的资助。

El recuerdo de Rwanda, Srebrenica o, muy recientemente, Darfur, debería llevarnos a buscar soluciones urgentes.

对卢旺达、斯雷布雷尼察以及最近达尔富尔的记忆,当督促我们寻求补救办法。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取的教训也是确保更有效和更可预见的人道主义的一个重要部分。

Nuestro objetivo, nuestro mandato, es mejorar la respuesta humanitaria, no es hacer una redistribución financiera.

我们的目标——我们的任务——是改善人道主义工作,而不是重新分配经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应急 的西班牙语例句

用户正在搜索


清秀, 清秀的, 清样, 清一色, 清音的, 清淤, 清早, 清账, 清真, 清真寺,

相似单词


应该讨论的, 应该做, 应广大读者需要, 应回避的, 应激性, 应急, 应急措施, 应急舵, 应急服务机构, 应急计划,
yīng jí

cumplir con lo necesario

Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.

灾难准备的其中一个措施是储存水,食物和药品。

Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.

笔经费将从基金拨付。

Es muy difícil planificar para casos de emergencia.

规划是一项艰苦的工作。

Otra cuestión importante es la de la utilización del fondo para imprevistos.

另一项重要问题是基金的使用。

La operación se encuentra ahora en su etapa posterior a la emergencia.

目前该项行动已进入了后阶段。

La creación de un fondo de ayuda de emergencia para el algodón era importante.

为棉花建立一种支持基金十分重要。

Las intervenciones en casos de emergencia, como los programas nacionales, deben ser equilibradas.

与国家方案一样,各方。

En consecuencia, la misión ha iniciado esa planificación para imprevistos.

因此,派团已经规划工作。

Un nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias no es un objetivo en sí mismo.

新的中央循环基金本身并不是目标。

Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.

阿塞拜疆支持改革现有人道主义系统的努力。

Sin embargo, es evidente que la calidad de la respuesta debe mejorar.

但显而易见,行动的质量需要改进。

Por otra parte, el Fondo se centra sólo en actividades de socorro.

此外,中央循环基金仅侧重于救济活动。

A ese respecto, la Unión Europea acoge con agrado el examen de la respuesta humanitaria.

方面,欧洲联盟欢迎人道主义审查。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键举措是改进中央循环基金。

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央循环基金的建议。

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

项建议实质上认为大幅度改变现有的中央循环基金。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的基金,我们可能会有更可预见的资助。

El recuerdo de Rwanda, Srebrenica o, muy recientemente, Darfur, debería llevarnos a buscar soluciones urgentes.

对卢旺达、斯雷布雷尼察以及最近达尔富尔的记忆,当督促我们寻求补救办法。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取的教训也是确保更有效和更可预见的人道主义的一个重要部分。

Nuestro objetivo, nuestro mandato, es mejorar la respuesta humanitaria, no es hacer una redistribución financiera.

我们的目标——我们的任务——是改善人道主义工作,而不是重新分配经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应急 的西班牙语例句

用户正在搜索


情操, 情场, 情场得意, 情敌, 情分, 情夫, 情妇, 情感, 情感的, 情歌,

相似单词


应该讨论的, 应该做, 应广大读者需要, 应回避的, 应激性, 应急, 应急措施, 应急舵, 应急服务机构, 应急计划,