西语助手
  • 关闭
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教庇护安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

庇护国,难民也不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入庇护程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于这种庇护而正在发生一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内卢旺达庇护者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对庇护责任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在庇护受害者都可以自动获得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局出了庇护申请并出示了真护照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理庇护要求过于缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子14庇护所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护建立是政府一项非常重要战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉国警察仍在搜她时,她决定申请庇护

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护程序趋势而被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

庇护所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些庇护申请者信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在庇护受害者会被收容在许多不同地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的西语例句

用户正在搜索


炽烈的, 炽热, 炽热的, 炽盛, 炽天使, , 翅果, 翅击, 翅膀, 翅子,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

国,难民也不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种而正在发生一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内达寻求者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对寻求责任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在受害者都可以自动获得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了申请并出示了真照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求要求过于缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,建立是政府一项非常重要战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧程序趋势而被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些申请者信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在受害者会被收容在许多不同地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的西语例句

用户正在搜索


冲断层, 冲犯, 冲锋, 冲锋枪, 冲服, 冲昏头脑, 冲击, 冲击波, 冲击战, 冲积,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们宗教所里找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

国,难民也不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种而正发生一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对责任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居受害者都可以自动获得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了申请并出示了真护照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理要求过于缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,建立是政府一项非常重要战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉国警察仍她时,她决定申请

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧程序趋势而被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干政府索取有关这些申请者信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

房 —— 不受害者会被收容许多不同地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的西语例句

用户正在搜索


冲账, 冲转, 冲撞, 冲撞装置, 冲走, , 充畅, 充斥, 充磁, 充当,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

国,难民也不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提这种而正在发生一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内卢旺达者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对责任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在受害者都可以自动获得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了申请并出示了真护照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理要求过于缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提14所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,建立是政府一项非常重要战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉国警察仍在搜她时,她决定申请

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧程序趋势而被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些申请者信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在受害者会被收容在许多不同地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的西语例句

用户正在搜索


充分信任, 充公, 充饥, 充军, 充满, 充满 的, 充满…的色彩, 充满的, 充满活力的, 充满气的,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

国,难民也不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种而正在发生一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内卢旺达寻求者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对寻求责任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在受害者都可以自动获得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了申请并出示了真照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求要求过于缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

建立是政府一项非常重要战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧程序趋势而被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些申请者信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在受害者会被收容在许多不同地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的西语例句

用户正在搜索


充血, 充血的, 充血肿胀的, 充氧, 充氧作用, 充溢, 充盈, 充裕, 充值卡, 充足,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

庇护国,难民不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入庇护程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种庇护而正在发生一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内卢旺达寻求庇护者已

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对寻求庇护责任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护程序简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在庇护受害者都可以自动获得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求庇护要求过于缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为殴打妇女及其孩子提供14个庇护所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织开办了许多庇护之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护建立是政府一项非常重要战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请庇护

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护程序趋势而抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

庇护所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些庇护申请者信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在庇护受害者会收容在许多不地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的西语例句

用户正在搜索


宠辱不惊, 宠物, 宠信, 宠幸, , 铳击, 铳锡, , 抽彩, 抽彩售货,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

国,难民也不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入程序有时成

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

正是由于提供而正在发生一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内卢旺达寻求者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对寻求责任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在受害者都可以自动获得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了并出示了真照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求要求过于缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,建立是政府一项非常重要战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,些新进展由于目前越来越严格收紧程序趋势而被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关信息,但是尚未收到些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在受害者会被收容在许多不同地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的西语例句

用户正在搜索


抽动, 抽肥补瘦, 抽风, 抽筋, 抽空, 抽冷子, 抽搦, 抽泣, 抽签, 抽签选拔,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

庇护国,难民也不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入庇护程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种庇护而正在发生一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆卢旺达寻求庇护者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对寻求庇护责任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在庇护者都可以自动获得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求庇护要求过于缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个庇护所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护建立是政府一项非常重要战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请庇护

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护程序趋势而被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

庇护所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些庇护申请者信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在庇护者会被收容在许多不同地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的西语例句

用户正在搜索


抽支烟, 抽脂, 抽壮丁, , 仇敌, 仇恨, 仇人, 仇杀, 仇视, 仇隙,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不地保卫并珍惜庇护制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

庇护国,难民也不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入庇护程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种庇护而正在发生一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内卢旺达寻求庇护者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对寻求庇护责任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在庇护受害者都可以自动获得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求庇护要求过于缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被女及其孩子提供14个庇护所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护建立是政府一项非常重要战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请庇护

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护程序趋势而被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

庇护所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些庇护申请者信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在庇护受害者会被收容在许多不同地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的西语例句

用户正在搜索


酬金, 酬劳, 酬谢, 酬应, 酬载, 酬酢, 稠度, 稠密, 稠密的, 稠人广众,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

国,难民也不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

是由于提供这种在发生一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内卢旺达寻求者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对寻求责任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在受害者都可以自动获得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

向瑞典局提出了申请并出示了真照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求要求过于缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,建立是政府一项非常重要战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧程序趋势被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些申请者信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在受害者会被收容在许多不同地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 庇护 的西语例句

用户正在搜索


筹办的, 筹备, 筹备会议, 筹措, 筹措资金, 筹划, 筹集, 筹建, 筹码, 筹谋,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,