Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
,我们正在更加
审查我们的情报结构。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
,我们正在更加
审查我们的情报结构。
Las redes de información pueden utilizarse para difundir los datos de manera amplia.
信息网络可用来更提供数据。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以进行讨论
。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更用于在法域之间转移资金。
En particular, deseamos que haya una mayor participación en el Acuerdo y que su aplicación sea efectiva.
尤其是,我们鼓励更参加和有效执行该《协定》。
Al mismo tiempo debería promoverse lo más ampliamente posible el diálogo, la tolerancia y la comprensión entre civilizaciones.
同时,尽可能推动在各文明间的对话、容忍与
解。
Otro cambio importante es una aplicación más amplia de las leyes de violación en las situaciones de tráfico.
另一个重大发展是越来越将强奸法用于贩运活动。
En la actualidad, la distribución de los productos de las oficinas subregionales varía mucho de una subregión a otra.
当前,次区域办事处在不同的次区域不同
分发其产品。
Es prioritario que haya una mayor difusión y un uso más eficaz de las metodologías y los instrumentos existentes.
确保更宣传和更有效
使用现有方法和工具必须是一个优先事项。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解的语言,尽快和尽量宣传新的法律。
15) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su cuarto informe periódico y de las presentes observaciones finales.
(15) 缔约国应散发其第四次定期报告及本结论性意
。
Además, el Japón ha procurado lograr un mayor apoyo a esta Iniciativa, en particular por parte de los países de Asia.
,日本呼吁各国更
支持反扩散安全倡议,特别是亚洲国家。
18) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su quinto informe periódico y a las presentes observaciones finales.
(18) 缔约国应尽可能散发其第五次定期报告及本结论性意
。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、Nicita和Olarreaga的工作之前,从价税等值从未如系统和
计算过。
Esas actividades han ayudado a crear ámbitos más seguros en algunos países y es necesario insistir en ellas y extender su aplicación.
这些努力有助于在一些国家创造更具保护性的环境,因必须更
推
。
La División también fomenta una mayor valoración y difusión del derecho internacional en relación con la prevención y represión del terrorismo internacional.
它还鼓励更解和传播有关预防和制止国际恐怖主义的国际法。
El mayor uso de las nuevas tecnologías en la difusión de esos materiales y la documentación conexa puede apoyar ese tipo de procesos.
更利用新技术散发这种材料及相关文献资料,可以对这一进程起到支持作用。
Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.
只有各国和无歧视
参与那些控制,才能保障有效
遵守规定的目标。
Las Partes establecerán, lo antes posible, el más amplio intercambio de información sobre las materias abarcadas por las disposiciones de la presente Convención.
各国应规定尽早最
交换本《公约》条款所列问题的资料。
Su objetivo es el mismo que el del informe del Secretario General: mejorar las condiciones de vida en el sentido más amplio posible.
它的目标与秘书长报告的目标相同:尽可能改善生活条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们情报结构。
Las redes de información pueden utilizarse para difundir los datos de manera amplia.
信息网络可用来更广泛地提供数据。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨论。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之转移资金。
En particular, deseamos que haya una mayor participación en el Acuerdo y que su aplicación sea efectiva.
尤其是,我们鼓励更广泛地参加和有效执行该《协定》。
Al mismo tiempo debería promoverse lo más ampliamente posible el diálogo, la tolerancia y la comprensión entre civilizaciones.
同时,尽可能广泛地推动在各文明话、容忍与
解。
Otro cambio importante es una aplicación más amplia de las leyes de violación en las situaciones de tráfico.
另一个展是越来越广泛地将强奸法用于贩运活动。
En la actualidad, la distribución de los productos de las oficinas subregionales varía mucho de una subregión a otra.
当前,次区域办事处在不同次区域广泛不同地分
其产品。
Es prioritario que haya una mayor difusión y un uso más eficaz de las metodologías y los instrumentos existentes.
确保更广泛地宣传和更有效地使用现有方法和工具必须是一个优先事项。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解语言,尽快和尽量广泛地宣传新
法律。
15) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su cuarto informe periódico y de las presentes observaciones finales.
(15) 缔约国应广泛地散其第四次定期报告及本结论性意见。
Además, el Japón ha procurado lograr un mayor apoyo a esta Iniciativa, en particular por parte de los países de Asia.
此外,日本呼吁各国更广泛地支持反扩散安全倡议,特别是亚洲国家。
18) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su quinto informe periódico y a las presentes observaciones finales.
(18) 缔约国应尽可能广泛地散其第五次定期报告及本结论性意见。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、Nicita和Olarreaga工作之前,从价税等值从未如此系统和广泛地计算过。
Esas actividades han ayudado a crear ámbitos más seguros en algunos países y es necesario insistir en ellas y extender su aplicación.
这些努力有助于在一些国家创造更具保护性环境,因此必须更广泛地推广。
La División también fomenta una mayor valoración y difusión del derecho internacional en relación con la prevención y represión del terrorismo internacional.
它还鼓励更广泛地解和传播有关预防和制止国际恐怖主义
国际法。
El mayor uso de las nuevas tecnologías en la difusión de esos materiales y la documentación conexa puede apoyar ese tipo de procesos.
更广泛地利用新技术散这种材料及相关文献资料,可以
这一进程起到支持作用。
Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.
只有各国广泛和无歧视地参与那些控制,才能保障有效地遵守规定目标。
Las Partes establecerán, lo antes posible, el más amplio intercambio de información sobre las materias abarcadas por las disposiciones de la presente Convención.
各国应规定尽早地最广泛交换本《公约》条款所列问题资料。
Su objetivo es el mismo que el del informe del Secretario General: mejorar las condiciones de vida en el sentido más amplio posible.
它目标与秘书长报告
目标相同:尽可能广泛地改善生活条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在加
审查我们的情报结构。
Las redes de información pueden utilizarse para difundir los datos de manera amplia.
信息网络可来
提供数据。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以进行讨论
。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被于在法域之间转移资金。
En particular, deseamos que haya una mayor participación en el Acuerdo y que su aplicación sea efectiva.
尤其是,我们鼓励参加和有效执行该《协定》。
Al mismo tiempo debería promoverse lo más ampliamente posible el diálogo, la tolerancia y la comprensión entre civilizaciones.
同时,尽可能推动在各文明间的对话、容忍与
解。
Otro cambio importante es una aplicación más amplia de las leyes de violación en las situaciones de tráfico.
另一个重大发展是越来越将强奸法
于贩运活动。
En la actualidad, la distribución de los productos de las oficinas subregionales varía mucho de una subregión a otra.
当前,次区域办事处在不同的次区域不同
分发其产品。
Es prioritario que haya una mayor difusión y un uso más eficaz de las metodologías y los instrumentos existentes.
确保宣传和
有效
使
现有方法和工具必须是一个优先事项。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
所有人都能理解的语言,尽快和尽量
宣传新的法律。
15) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su cuarto informe periódico y de las presentes observaciones finales.
(15) 缔约国应散发其第四次定期报告及本结论性意见。
Además, el Japón ha procurado lograr un mayor apoyo a esta Iniciativa, en particular por parte de los países de Asia.
此外,日本呼吁各国支持反扩散安全倡议,特别是亚洲国家。
18) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su quinto informe periódico y a las presentes observaciones finales.
(18) 缔约国应尽可能散发其第五次定期报告及本结论性意见。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、Nicita和Olarreaga的工作之前,从价税等值从未如此系统和计算过。
Esas actividades han ayudado a crear ámbitos más seguros en algunos países y es necesario insistir en ellas y extender su aplicación.
这些努力有助于在一些国家创造具保护性的环境,因此必须
推
。
La División también fomenta una mayor valoración y difusión del derecho internacional en relación con la prevención y represión del terrorismo internacional.
它还鼓励解和传播有关预防和制止国际恐怖主义的国际法。
El mayor uso de las nuevas tecnologías en la difusión de esos materiales y la documentación conexa puede apoyar ese tipo de procesos.
利
新技术散发这种材料及相关文献资料,可以对这一进程起到支持作
。
Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.
只有各国和无歧视
参与那些控制,才能保障有效
遵守规定的目标。
Las Partes establecerán, lo antes posible, el más amplio intercambio de información sobre las materias abarcadas por las disposiciones de la presente Convención.
各国应规定尽早最
交换本《公约》条款所列问题的资料。
Su objetivo es el mismo que el del informe del Secretario General: mejorar las condiciones de vida en el sentido más amplio posible.
它的目标与秘书长报告的目标相同:尽可能改善生活条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的情报结构。
Las redes de información pueden utilizarse para difundir los datos de manera amplia.
信息网络可用来更广泛地提供数据。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌,
现在可以广泛地进行讨论
。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移资金。
En particular, deseamos que haya una mayor participación en el Acuerdo y que su aplicación sea efectiva.
尤其是,我们鼓励更广泛地参加和有效执行该《协定》。
Al mismo tiempo debería promoverse lo más ampliamente posible el diálogo, la tolerancia y la comprensión entre civilizaciones.
同时,尽可能广泛地推动在各文明间的对、容忍与
解。
Otro cambio importante es una aplicación más amplia de las leyes de violación en las situaciones de tráfico.
另一重大发展是越来越广泛地将强奸法用于贩运活动。
En la actualidad, la distribución de los productos de las oficinas subregionales varía mucho de una subregión a otra.
当前,次区域办事处在不同的次区域广泛不同地分发其产品。
Es prioritario que haya una mayor difusión y un uso más eficaz de las metodologías y los instrumentos existentes.
确保更广泛地宣传和更有效地使用现有方法和工具必须是一事项。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解的语言,尽快和尽量广泛地宣传新的法律。
15) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su cuarto informe periódico y de las presentes observaciones finales.
(15) 缔约国应广泛地散发其第四次定期报告及本结论性意见。
Además, el Japón ha procurado lograr un mayor apoyo a esta Iniciativa, en particular por parte de los países de Asia.
此外,日本呼吁各国更广泛地支持反扩散安全倡议,特别是亚洲国家。
18) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su quinto informe periódico y a las presentes observaciones finales.
(18) 缔约国应尽可能广泛地散发其第五次定期报告及本结论性意见。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、Nicita和Olarreaga的工作之前,从价税等值从未如此系统和广泛地计算过。
Esas actividades han ayudado a crear ámbitos más seguros en algunos países y es necesario insistir en ellas y extender su aplicación.
这些努力有助于在一些国家创造更具保护性的环境,因此必须更广泛地推广。
La División también fomenta una mayor valoración y difusión del derecho internacional en relación con la prevención y represión del terrorismo internacional.
它还鼓励更广泛地解和传播有关预防和制止国际恐怖主义的国际法。
El mayor uso de las nuevas tecnologías en la difusión de esos materiales y la documentación conexa puede apoyar ese tipo de procesos.
更广泛地利用新技术散发这种材料及相关文献资料,可以对这一进程起到支持作用。
Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.
只有各国广泛和无歧视地参与那些控制,才能保障有效地遵守规定的目标。
Las Partes establecerán, lo antes posible, el más amplio intercambio de información sobre las materias abarcadas por las disposiciones de la presente Convención.
各国应规定尽早地最广泛交换本《公约》条款所列问的资料。
Su objetivo es el mismo que el del informe del Secretario General: mejorar las condiciones de vida en el sentido más amplio posible.
它的目标与秘书长报告的目标相同:尽可能广泛地改善生活条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广审查我们的情报结构。
Las redes de información pueden utilizarse para difundir los datos de manera amplia.
信息网络可用来更广供数据。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广进行讨论
。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广用于在法域之间转移资金。
En particular, deseamos que haya una mayor participación en el Acuerdo y que su aplicación sea efectiva.
尤其是,我们鼓励更广参加
有效执行该《协定》。
Al mismo tiempo debería promoverse lo más ampliamente posible el diálogo, la tolerancia y la comprensión entre civilizaciones.
同时,可能广
推动在各文明间的对话、容忍与
解。
Otro cambio importante es una aplicación más amplia de las leyes de violación en las situaciones de tráfico.
另一个重大发展是越来越广将强奸法用于贩运活动。
En la actualidad, la distribución de los productos de las oficinas subregionales varía mucho de una subregión a otra.
当前,次区域办事处在不同的次区域广不同
分发其产品。
Es prioritario que haya una mayor difusión y un uso más eficaz de las metodologías y los instrumentos existentes.
确保更广宣传
更有效
使用现有方法
工具必须是一个优先事项。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解的语言,量广
宣传新的法律。
15) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su cuarto informe periódico y de las presentes observaciones finales.
(15) 缔约国应广散发其第四次定期报告及本结论性意见。
Además, el Japón ha procurado lograr un mayor apoyo a esta Iniciativa, en particular por parte de los países de Asia.
此外,日本呼吁各国更广支持反扩散安全倡议,特别是亚洲国家。
18) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su quinto informe periódico y a las presentes observaciones finales.
(18) 缔约国应可能广
散发其第五次定期报告及本结论性意见。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、NicitaOlarreaga的工作之前,从价税等值从未如此系统
广
计算过。
Esas actividades han ayudado a crear ámbitos más seguros en algunos países y es necesario insistir en ellas y extender su aplicación.
这些努力有助于在一些国家创造更具保护性的环境,因此必须更广推广。
La División también fomenta una mayor valoración y difusión del derecho internacional en relación con la prevención y represión del terrorismo internacional.
它还鼓励更广解
传播有关预防
制止国际恐怖主义的国际法。
El mayor uso de las nuevas tecnologías en la difusión de esos materiales y la documentación conexa puede apoyar ese tipo de procesos.
更广利用新技术散发这种材料及相关文献资料,可以对这一进程起到支持作用。
Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.
只有各国广无歧视
参与那些控制,才能保障有效
遵守规定的目标。
Las Partes establecerán, lo antes posible, el más amplio intercambio de información sobre las materias abarcadas por las disposiciones de la presente Convención.
各国应规定早
最广
交换本《公约》条款所列问题的资料。
Su objetivo es el mismo que el del informe del Secretario General: mejorar las condiciones de vida en el sentido más amplio posible.
它的目标与秘书长报告的目标相同:可能广
改善生活条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正更加
泛地审查我们的情报结构。
Las redes de información pueden utilizarse para difundir los datos de manera amplia.
信息网络可用更
泛地提供数据。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现可以
泛地进行讨论
。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将互联网将被更
泛地用于
法域之间转移资金。
En particular, deseamos que haya una mayor participación en el Acuerdo y que su aplicación sea efectiva.
尤其是,我们鼓励更泛地参加和有效执行该《协定》。
Al mismo tiempo debería promoverse lo más ampliamente posible el diálogo, la tolerancia y la comprensión entre civilizaciones.
同时,尽可能泛地
各文明间的对话、容忍与
解。
Otro cambio importante es una aplicación más amplia de las leyes de violación en las situaciones de tráfico.
另一个重大发展是泛地将强奸法用于贩运活
。
En la actualidad, la distribución de los productos de las oficinas subregionales varía mucho de una subregión a otra.
当前,次区域办事处不同的次区域
泛不同地分发其产品。
Es prioritario que haya una mayor difusión y un uso más eficaz de las metodologías y los instrumentos existentes.
确保更泛地宣传和更有效地使用现有方法和工具必须是一个优先事项。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解的语言,尽快和尽量泛地宣传新的法律。
15) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su cuarto informe periódico y de las presentes observaciones finales.
(15) 缔约国应泛地散发其第四次定期报告及本结论性意见。
Además, el Japón ha procurado lograr un mayor apoyo a esta Iniciativa, en particular por parte de los países de Asia.
此外,日本呼吁各国更泛地支持反扩散安全倡议,特别是亚洲国家。
18) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su quinto informe periódico y a las presentes observaciones finales.
(18) 缔约国应尽可能泛地散发其第五次定期报告及本结论性意见。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
Kee、Nicita和Olarreaga的工作之前,从价税等值从未如此系统和
泛地计算过。
Esas actividades han ayudado a crear ámbitos más seguros en algunos países y es necesario insistir en ellas y extender su aplicación.
这些努力有助于一些国家创造更具保护性的环境,因此必须更
泛地
。
La División también fomenta una mayor valoración y difusión del derecho internacional en relación con la prevención y represión del terrorismo internacional.
它还鼓励更泛地
解和传播有关预防和制止国际恐怖主义的国际法。
El mayor uso de las nuevas tecnologías en la difusión de esos materiales y la documentación conexa puede apoyar ese tipo de procesos.
更泛地利用新技术散发这种材料及相关文献资料,可以对这一进程起到支持作用。
Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.
只有各国泛和无歧视地参与那些控制,才能保障有效地遵守规定的目标。
Las Partes establecerán, lo antes posible, el más amplio intercambio de información sobre las materias abarcadas por las disposiciones de la presente Convención.
各国应规定尽早地最泛交换本《公约》条款所列问题的资料。
Su objetivo es el mismo que el del informe del Secretario General: mejorar las condiciones de vida en el sentido más amplio posible.
它的目标与秘书长报告的目标相同:尽可能泛地改善生活条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加泛地审查我们的情报结构。
Las redes de información pueden utilizarse para difundir los datos de manera amplia.
信息网络用来更
泛地提供数据。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在以
泛地进行讨论
。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
来互联网
被更
泛地用于在法域之间转移资金。
En particular, deseamos que haya una mayor participación en el Acuerdo y que su aplicación sea efectiva.
尤其是,我们鼓励更泛地参加和有效执行该《协定》。
Al mismo tiempo debería promoverse lo más ampliamente posible el diálogo, la tolerancia y la comprensión entre civilizaciones.
同时,尽泛地推动在各文明间的对话、容忍与
解。
Otro cambio importante es una aplicación más amplia de las leyes de violación en las situaciones de tráfico.
另一个重大发展是越来越泛地
法用于贩运活动。
En la actualidad, la distribución de los productos de las oficinas subregionales varía mucho de una subregión a otra.
当前,次区域办事处在不同的次区域泛不同地分发其产品。
Es prioritario que haya una mayor difusión y un uso más eficaz de las metodologías y los instrumentos existentes.
确保更泛地宣传和更有效地使用现有方法和工具必须是一个优先事项。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都理解的语言,尽快和尽量
泛地宣传新的法律。
15) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su cuarto informe periódico y de las presentes observaciones finales.
(15) 缔约国应泛地散发其第四次定期报告及本结论性意见。
Además, el Japón ha procurado lograr un mayor apoyo a esta Iniciativa, en particular por parte de los países de Asia.
此外,日本呼吁各国更泛地支持反扩散安全倡议,特别是亚洲国家。
18) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su quinto informe periódico y a las presentes observaciones finales.
(18) 缔约国应尽泛地散发其第五次定期报告及本结论性意见。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、Nicita和Olarreaga的工作之前,从价税等值从未如此系统和泛地计算过。
Esas actividades han ayudado a crear ámbitos más seguros en algunos países y es necesario insistir en ellas y extender su aplicación.
这些努力有助于在一些国家创造更具保护性的环境,因此必须更泛地推
。
La División también fomenta una mayor valoración y difusión del derecho internacional en relación con la prevención y represión del terrorismo internacional.
它还鼓励更泛地
解和传播有关预防和制止国际恐怖主义的国际法。
El mayor uso de las nuevas tecnologías en la difusión de esos materiales y la documentación conexa puede apoyar ese tipo de procesos.
更泛地利用新技术散发这种材料及相关文献资料,
以对这一进程起到支持作用。
Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.
只有各国泛和无歧视地参与那些控制,才
保障有效地遵守规定的目标。
Las Partes establecerán, lo antes posible, el más amplio intercambio de información sobre las materias abarcadas por las disposiciones de la presente Convención.
各国应规定尽早地最泛交换本《公约》条款所列问题的资料。
Su objetivo es el mismo que el del informe del Secretario General: mejorar las condiciones de vida en el sentido más amplio posible.
它的目标与秘书长报告的目标相同:尽泛地改善生活条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在加广泛地审查我们的情报结构。
Las redes de información pueden utilizarse para difundir los datos de manera amplia.
信息络可用来
广泛地提供数据。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨论。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
来互联
广泛地用于在法域之间转移资金。
En particular, deseamos que haya una mayor participación en el Acuerdo y que su aplicación sea efectiva.
尤其是,我们鼓励广泛地参加
有效执行该《协定》。
Al mismo tiempo debería promoverse lo más ampliamente posible el diálogo, la tolerancia y la comprensión entre civilizaciones.
同时,尽可能广泛地推动在各文明间的对话、容忍与解。
Otro cambio importante es una aplicación más amplia de las leyes de violación en las situaciones de tráfico.
另一个重大发展是越来越广泛地强奸法用于贩运活动。
En la actualidad, la distribución de los productos de las oficinas subregionales varía mucho de una subregión a otra.
当前,次区域办事处在不同的次区域广泛不同地分发其产品。
Es prioritario que haya una mayor difusión y un uso más eficaz de las metodologías y los instrumentos existentes.
确保广泛地宣
有效地使用现有方法
工具必须是一个优先事项。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解的语言,尽快尽量广泛地宣
新的法律。
15) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su cuarto informe periódico y de las presentes observaciones finales.
(15) 缔约国应广泛地散发其第四次定期报告及本结论性意见。
Además, el Japón ha procurado lograr un mayor apoyo a esta Iniciativa, en particular por parte de los países de Asia.
此外,日本呼吁各国广泛地支持反扩散安全倡议,特别是亚洲国家。
18) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su quinto informe periódico y a las presentes observaciones finales.
(18) 缔约国应尽可能广泛地散发其第五次定期报告及本结论性意见。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、NicitaOlarreaga的工作之前,从价税等值从未如此系统
广泛地计算过。
Esas actividades han ayudado a crear ámbitos más seguros en algunos países y es necesario insistir en ellas y extender su aplicación.
这些努力有助于在一些国家创造具保护性的环境,因此必须
广泛地推广。
La División también fomenta una mayor valoración y difusión del derecho internacional en relación con la prevención y represión del terrorismo internacional.
它还鼓励广泛地
解
播有关预防
制止国际恐怖主义的国际法。
El mayor uso de las nuevas tecnologías en la difusión de esos materiales y la documentación conexa puede apoyar ese tipo de procesos.
广泛地利用新技术散发这种材料及相关文献资料,可以对这一进程起到支持作用。
Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.
只有各国广泛无歧视地参与那些控制,才能保障有效地遵守规定的目标。
Las Partes establecerán, lo antes posible, el más amplio intercambio de información sobre las materias abarcadas por las disposiciones de la presente Convención.
各国应规定尽早地最广泛交换本《公约》条款所列问题的资料。
Su objetivo es el mismo que el del informe del Secretario General: mejorar las condiciones de vida en el sentido más amplio posible.
它的目标与秘书长报告的目标相同:尽可能广泛地改善生活条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的情报结构。
Las redes de información pueden utilizarse para difundir los datos de manera amplia.
信可用来更广泛地提供数据。
Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨论。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联将被更广泛地用于在法域之间转移资金。
En particular, deseamos que haya una mayor participación en el Acuerdo y que su aplicación sea efectiva.
尤其是,我们鼓励更广泛地参加和有效执行该《协定》。
Al mismo tiempo debería promoverse lo más ampliamente posible el diálogo, la tolerancia y la comprensión entre civilizaciones.
同时,尽可能广泛地推动在各文明间的对话、容忍与解。
Otro cambio importante es una aplicación más amplia de las leyes de violación en las situaciones de tráfico.
另一个重大发展是越来越广泛地将强奸法用于贩运活动。
En la actualidad, la distribución de los productos de las oficinas subregionales varía mucho de una subregión a otra.
当前,次区域办事处在不同的次区域广泛不同地分发其产品。
Es prioritario que haya una mayor difusión y un uso más eficaz de las metodologías y los instrumentos existentes.
确保更广泛地和更有效地使用现有方法和工具必须是一个优先事项。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解的语言,尽快和尽量广泛地的法律。
15) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su cuarto informe periódico y de las presentes observaciones finales.
(15) 缔约国应广泛地散发其第四次定期报告及本结论性意见。
Además, el Japón ha procurado lograr un mayor apoyo a esta Iniciativa, en particular por parte de los países de Asia.
此外,日本呼吁各国更广泛地支持反扩散安全倡议,特别是亚洲国家。
18) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su quinto informe periódico y a las presentes observaciones finales.
(18) 缔约国应尽可能广泛地散发其第五次定期报告及本结论性意见。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、Nicita和Olarreaga的工作之前,从价税等值从未如此系统和广泛地计算过。
Esas actividades han ayudado a crear ámbitos más seguros en algunos países y es necesario insistir en ellas y extender su aplicación.
这些努力有助于在一些国家创造更具保护性的环境,因此必须更广泛地推广。
La División también fomenta una mayor valoración y difusión del derecho internacional en relación con la prevención y represión del terrorismo internacional.
它还鼓励更广泛地解和
播有关预防和制止国际恐怖主义的国际法。
El mayor uso de las nuevas tecnologías en la difusión de esos materiales y la documentación conexa puede apoyar ese tipo de procesos.
更广泛地利用技术散发这种材料及相关文献资料,可以对这一进程起到支持作用。
Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.
只有各国广泛和无歧视地参与那些控制,才能保障有效地遵守规定的目标。
Las Partes establecerán, lo antes posible, el más amplio intercambio de información sobre las materias abarcadas por las disposiciones de la presente Convención.
各国应规定尽早地最广泛交换本《公约》条款所列问题的资料。
Su objetivo es el mismo que el del informe del Secretario General: mejorar las condiciones de vida en el sentido más amplio posible.
它的目标与秘书长报告的目标相同:尽可能广泛地改善生活条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。