西语助手
  • 关闭

并行不悖

添加到生词本

bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

与可持续发展是并行不悖

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国理想与我国文明特质是并行不悖

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效怖主义措施和尊重法治可并行不悖

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实行法治、政府完控制暴工具国家发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列并行不悖

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突,只有在得到了民间社会组织并行不悖加强和补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


羊皮袄, 羊皮纸, 羊皮纸文件, 羊圈, 羊群, 羊群里头出骆驼, 羊绒衫, 羊肉, 羊肉串, 羊水,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与持续发展是行不悖的。

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想与我国文明的特质是行不悖的。

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效的反恐怖主义措施和尊重法行不悖

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实行法、政府完全控制暴工具的国家的发展——显然对巴勒斯坦人有——是与加强以色列的安全意识行不悖的。

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目的,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突的努,只有在得到了民间社会组织行不悖的努的加强和补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


羊踯躅, 羊质虎皮, , 阳春, 阳春白雪, 阳春面, 阳地植物, 阳电, 阳奉阴违, 阳沟,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可持续发展是的。

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想与我国文明的特质是的。

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效的反恐怖主义措施和尊重法治可

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实法治、政府完全控制暴工具的国家的发展——显然对巴勒有好处——是与加强以色列的安全意识的。

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目的,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突的努,只有在得到了民间社会组织的努的加强和补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


阳极栅, 阳间, 阳离子, 阳历, 阳平, 阳畦, 阳起石, 阳伞, 阳台, 阳痿,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可持续发展是的。

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想与我国文明的特质是的。

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效的反恐怖主义措施尊重法治可

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实法治、政府完全控制暴工具的国家的发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列的安全意识的。

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目的,各国政府联合国等国际对话者预防冲突的努,只有在得到了民间社会组织的努的加强补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


杨柳, 杨梅, 杨树, 杨树林, 杨桃, 杨枝鱼, , , 佯攻, 佯狂,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可持续发展是不悖

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国理想与我国文明特质是不悖

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有反恐怖主义措施和尊重法治可不悖

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实法治、政府完全控制暴工具国家发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列安全意不悖

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突,只有在得到了民间社会组织不悖加强和补充之下,才能更加有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


洋八股, 洋白菜, 洋办法, 洋财, 洋菜, 洋菜植物, 洋常春藤, 洋场, 洋场恶少, 洋车,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可持续发展是并行不悖的。

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想与我国文明的特质是并行不悖的。

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效的反恐怖主义措重法治可并行不悖

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实行法治、政府完全控制暴工具的国家的发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与色列的安全意识并行不悖的。

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目的,各国政府联合国等国际对话者预防解决冲突的努,只有在得到了民间社会组织并行不悖的努补充之下,才能更有效。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


洋鬼子, 洋行, 洋红, 洋红染料, 洋红色的, 洋槐, 洋灰, 洋火, 洋货, 洋蓟,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可持续发展是并行

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国理想与我国文明特质是并行

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效反恐怖主义措施和尊重法治可并行

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实行法治、政府完全控制暴工具国家发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列安全意识并行

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突,只有在得到了民间社会组织并行加强和补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


洋楼, 洋码子, 洋奴, 洋奴哲学, 洋盘, 洋片, 洋气, 洋钱, 洋琴, 洋人,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可持续发展是并行不悖

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合理想与我文明并行不悖

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效反恐怖主义措施和尊重法治可并行不悖

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实行法治、完全控制暴工具发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列安全意识并行不悖

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目,各和联合际对话者预防和解决冲突,只有在得到了民间社会组织并行不悖加强和补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


洋洋得意, 洋洋洒洒, 洋洋自得的, 洋溢, 洋溢的, 洋油, 洋玉兰, 洋玉兰花, 洋芋, 洋装,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可展是并行不悖的。

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想与我国文明的特质是并行不悖的。

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效的反恐怖主义措施和尊重法治可并行不悖

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实行法治、政府完全控制暴工具的国家的展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列的安全意识并行不悖的。

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目的,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突的有在得到了民间社会组织并行不悖的加强和补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


养峰业, 养蜂, 养蜂场, 养蜂人, 养蜂业, 养父, 养好伤, 养虎遗患, 养护, 养花,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,