África sigue siendo pobre y padeciendo crisis.
非洲仍然贫穷,继续
临各种危机。
y; además
西 语 助 手África sigue siendo pobre y padeciendo crisis.
非洲仍然贫穷,继续
临各种危机。
Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.
然后他四处躲藏设法逃到了瑞士。
El proyecto ya se había establecido y se lo estaba ejecutando.
然而这一方案现在已经开始正在执行之中。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必须找到处理恐怖主义的根源。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们能够、
应该使后代失望。
Supresión de las palabras “no ha indicado un establecimiento y”.
删除“未指明营业地”这些词语。
Simultáneamente, la población gana oportunidades, mayor poder y dignidad.
同时,人民获得机会、权利和尊严。
Pedimos tolerancia y entendimiento, y pedimos cumplimiento.
我们要宽容和理解,
我们也要
行动。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,支持设立该基金。
Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.
该报告内容全有益,与会者对此非常赞赏。
Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.
这是一种埋伏,是乔装打扮之后的埋伏。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有渴望这种局
的出现。
Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.
他们认为警察会调查提出的投诉,
他们害怕报复。
Es necesaria para la seguridad y además es una responsabilidad humana.
为了安全,它是必要的,是人类的责任。
La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.
秘书处拟订了手册草案将其提交缔约方审议。
Se ha comerciado y se puede volver a comerciar con las islas en beneficio mutuo.
与群岛的互惠贸易一直在开展,可能再次开展。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们的未来承诺以结果为基础,向业绩。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Esperamos con interés una mayor cooperación entre esos dos órganos.
我们期待着在这两个机构之间进行更多的合作。
Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.
我们使经济自由化,采取了一些自由市场政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
y; además
西 语 助 手África sigue siendo pobre y padeciendo crisis.
非洲仍然贫穷,继续
临各种危机。
Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.
然后他四处躲藏设法逃到了瑞士。
El proyecto ya se había establecido y se lo estaba ejecutando.
然而这一方案现在已经开始正在执行之中。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必须找到处理恐怖主义的根源。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们能够、
应该使后代失望。
Supresión de las palabras “no ha indicado un establecimiento y”.
删除“未指明营业地”这些词语。
Simultáneamente, la población gana oportunidades, mayor poder y dignidad.
同时,人民获得机会、权利和尊严。
Pedimos tolerancia y entendimiento, y pedimos cumplimiento.
我们要宽容和理解,
我们也要
行动。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,支持设立该基金。
Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.
该报告内容全有益,与会者对此非常赞赏。
Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.
这是一种埋伏,是乔装打扮之后的埋伏。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有渴望这种局
的出现。
Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.
他们认为警察会调查提出的投诉,
他们害怕报复。
Es necesaria para la seguridad y además es una responsabilidad humana.
为了安全,它是必要的,是人类的责任。
La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.
秘书处拟订了手册草案将其提交缔约方审议。
Se ha comerciado y se puede volver a comerciar con las islas en beneficio mutuo.
与群岛的互惠贸易一直在开展,可能再次开展。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们的未来承诺以结果为基础,向业绩。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Esperamos con interés una mayor cooperación entre esos dos órganos.
我们期待着在这两个机构之间进行更多的合作。
Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.
我们使经济自由化,采取了一些自由市场政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
y; además
西 语 助 手África sigue siendo pobre y padeciendo crisis.
非洲仍然贫穷,且继续面临各种危机。
Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.
然后他四处躲藏且设法逃到
瑞士。
El proyecto ya se había establecido y se lo estaba ejecutando.
然而这一方案现在已经开始且正在执行之中。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必须找到且处理恐怖主义的根源。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们不能够、且不应该使后代失望。
Supresión de las palabras “no ha indicado un establecimiento y”.
删除“未指明营业地且”这些词语。
Simultáneamente, la población gana oportunidades, mayor poder y dignidad.
且同时,人民获得机会、权利和尊严。
Pedimos tolerancia y entendimiento, y pedimos cumplimiento.
我们要宽容和理解,
且我们也要
行动。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已初步捐款,
且支持设立该基金。
Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.
该报告内容全面且有益,与会者对此非常赞赏。
Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.
这是一种埋伏,且是乔装打扮之后的埋伏。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有且渴望这种局面的出现。
Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.
他们认为警察不会调查出的投诉,
且他们害怕报复。
Es necesaria para la seguridad y además es una responsabilidad humana.
为安全,它是必要的,
且是人类的责任。
La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.
秘书处拟订手册草案
且将其
交缔约方审议。
Se ha comerciado y se puede volver a comerciar con las islas en beneficio mutuo.
与群岛的互惠贸易一直在开展,且可能再次开展。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们的未来承诺以结果为基础,且面向业绩。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Esperamos con interés una mayor cooperación entre esos dos órganos.
且我们期待着在这两个机构之间进行更多的合作。
Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.
我们使经济自由化,且采取
一些自由市场政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
y; además
西 语 助 手África sigue siendo pobre y padeciendo crisis.
洲仍然贫穷,并且继续面临各种危机。
Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.
然后他四处躲藏并且设法逃到瑞士。
El proyecto ya se había establecido y se lo estaba ejecutando.
然而这一方案现在已经开始并且正在执行之中。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必须找到并且处理恐怖主义的根源。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们不能够、并且不应该使后代失望。
Supresión de las palabras “no ha indicado un establecimiento y”.
删除“未指明营业地并且”这些词语。
Simultáneamente, la población gana oportunidades, mayor poder y dignidad.
并且同时,人民获得机会、权利和尊严。
Pedimos tolerancia y entendimiento, y pedimos cumplimiento.
我们要宽容和理解,并且我们也要
行动。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供初步捐款,并且支持设立该基金。
Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.
该报告内容全面并且有益,与会者对此常赞赏。
Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.
这是一种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且渴望这种局面的出现。
Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.
他们认警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报复。
Es necesaria para la seguridad y además es una responsabilidad humana.
全,它是必要的,并且是人类的责任。
La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.
秘书处拟订手册草案并且将其提交缔约方审议。
Se ha comerciado y se puede volver a comerciar con las islas en beneficio mutuo.
与群岛的互惠贸易一直在开展,并且可能再次开展。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们的未来承诺以结果基础,并且面向业绩。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Esperamos con interés una mayor cooperación entre esos dos órganos.
并且我们期待着在这两个机构之间进行更多的合作。
Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.
我们使经济自由化,并且采取一些自由市场政策。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
y; además
西 语 助 手África sigue siendo pobre y padeciendo crisis.
非洲仍,并且继续面临各种危机。
Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.
后他四处躲藏并且设法逃到了瑞士。
El proyecto ya se había establecido y se lo estaba ejecutando.
而这一方案现在已经开始并且正在执行之中。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我必须找到并且处理恐怖主义的根源。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我不能够、并且不应该使后代失望。
Supresión de las palabras “no ha indicado un establecimiento y”.
删除“未指明营业地并且”这些词语。
Simultáneamente, la población gana oportunidades, mayor poder y dignidad.
并且同时,人民获得机会、权利和尊严。
Pedimos tolerancia y entendimiento, y pedimos cumplimiento.
我要
宽容和理解,并且我
也要
行动。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.
该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。
Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.
这是一种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且渴望这种局面的出现。
Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.
他认为警察不会调查提出的投诉,并且他
报复。
Es necesaria para la seguridad y además es una responsabilidad humana.
为了安全,它是必要的,并且是人类的责任。
La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.
秘书处拟订了手册草案并且将其提交缔约方审议。
Se ha comerciado y se puede volver a comerciar con las islas en beneficio mutuo.
与群岛的互惠贸易一直在开展,并且可能再次开展。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我的未来承诺以结果为基础,并且面向业绩。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易受伤,腐败和恐吓活动猖獗。
Esperamos con interés una mayor cooperación entre esos dos órganos.
并且我期待着在这两个机构之间进行更多的合作。
Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.
我使经济自由化,并且采取了一些自由市场政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
y; además
西 语 助 手África sigue siendo pobre y padeciendo crisis.
非洲仍然贫穷,并且继续面临各种危机。
Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.
然后他四处躲藏并且设法逃到了瑞士。
El proyecto ya se había establecido y se lo estaba ejecutando.
然而这一方案现在已经开始并且正在执行之中。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
们必须找到并且处
恐怖主义的根源。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
们不能够、并且不应该使后代失望。
Supresión de las palabras “no ha indicado un establecimiento y”.
删除“未指明营业地并且”这些词语。
Simultáneamente, la población gana oportunidades, mayor poder y dignidad.
并且同时,人民获得机会、权利。
Pedimos tolerancia y entendimiento, y pedimos cumplimiento.
们要
宽容
,并且
们也要
行动。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.
该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。
Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.
这是一种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且渴望这种局面的出现。
Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.
他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报复。
Es necesaria para la seguridad y además es una responsabilidad humana.
为了安全,它是必要的,并且是人类的责任。
La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.
秘书处拟订了手册草案并且将其提交缔约方审议。
Se ha comerciado y se puede volver a comerciar con las islas en beneficio mutuo.
与群岛的互惠贸易一直在开展,并且可能再次开展。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让们的未来承诺以结果为基础,并且面向业绩。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易受伤害,腐败恐吓活动猖獗。
Esperamos con interés una mayor cooperación entre esos dos órganos.
并且们期待着在这两个机构之间进行更多的合作。
Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.
们使经济自由化,并且采取了一些自由市场政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
y; además
西 语 助 手África sigue siendo pobre y padeciendo crisis.
非洲仍然贫穷,并且继续面临各种危机。
Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.
然后他四处躲藏并且设法逃到了瑞士。
El proyecto ya se había establecido y se lo estaba ejecutando.
然而这一方案现在已经开始并且正在执之中。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必须找到并且处理恐怖主义的根源。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们不能够、并且不应该使后代失望。
Supresión de las palabras “no ha indicado un establecimiento y”.
删除“未指明营业地并且”这些词语。
Simultáneamente, la población gana oportunidades, mayor poder y dignidad.
并且同,
获得机会、权利和尊严。
Pedimos tolerancia y entendimiento, y pedimos cumplimiento.
我们要宽容和理解,并且我们也要
。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.
该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。
Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.
这是一种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地需要、应当享有并且渴望这种局面的出现。
Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.
他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报复。
Es necesaria para la seguridad y además es una responsabilidad humana.
为了安全,它是必要的,并且是类的责任。
La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.
秘书处拟订了手册草案并且将其提交缔约方审议。
Se ha comerciado y se puede volver a comerciar con las islas en beneficio mutuo.
与群岛的互惠贸易一直在开展,并且可能再次开展。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们的未来承诺以结果为基础,并且面向业绩。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易受伤害,腐败和恐吓活猖獗。
Esperamos con interés una mayor cooperación entre esos dos órganos.
并且我们期待着在这两个机构之间进更多的合作。
Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.
我们使经济自由化,并且采取了一些自由市场政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
y; además
西 语 助 手África sigue siendo pobre y padeciendo crisis.
非洲仍然贫穷,并且继续面临各种危机。
Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.
然后他四处躲藏并且法逃到了瑞士。
El proyecto ya se había establecido y se lo estaba ejecutando.
然而这一方案现在已经开始并且正在执行之中。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必须找到并且处理恐怖主义的根源。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们不能够、并且不应该使后代失望。
Supresión de las palabras “no ha indicado un establecimiento y”.
删除“未业地并且”这些词语。
Simultáneamente, la población gana oportunidades, mayor poder y dignidad.
并且同时,人民获得机会、权利和尊严。
Pedimos tolerancia y entendimiento, y pedimos cumplimiento.
我们要宽容和理解,并且我们也要
行动。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且立该基金。
Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.
该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。
Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.
这是一种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且渴望这种局面的出现。
Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.
他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报复。
Es necesaria para la seguridad y además es una responsabilidad humana.
为了安全,它是必要的,并且是人类的责任。
La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.
秘书处拟订了手册草案并且将其提交缔约方审议。
Se ha comerciado y se puede volver a comerciar con las islas en beneficio mutuo.
与群岛的互惠贸易一直在开展,并且可能再次开展。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们的未来承诺以结果为基础,并且面向业绩。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Esperamos con interés una mayor cooperación entre esos dos órganos.
并且我们期待着在这两个机构之间进行更多的合作。
Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.
我们使经济自由化,并且采取了一些自由市场政策。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
y; además
西 语 助 手África sigue siendo pobre y padeciendo crisis.
非洲仍然贫穷,并且继续面临各种危机。
Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.
然后他藏并且设法逃到了瑞士。
El proyecto ya se había establecido y se lo estaba ejecutando.
然而这一方案现在已经开始并且正在执行之中。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必须找到并且理恐怖主义的根源。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们不能够、并且不应该使后代失望。
Supresión de las palabras “no ha indicado un establecimiento y”.
删除“未指明营业地并且”这些词语。
Simultáneamente, la población gana oportunidades, mayor poder y dignidad.
并且同时,人民获得机会、权利和尊严。
Pedimos tolerancia y entendimiento, y pedimos cumplimiento.
我们要宽容和理解,并且我们也要
行动。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.
该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。
Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.
这是一种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且渴望这种局面的出现。
Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.
他们察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报复。
Es necesaria para la seguridad y además es una responsabilidad humana.
了安全,它是必要的,并且是人类的责任。
La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.
秘书拟订了手册草案并且将其提交缔约方审议。
Se ha comerciado y se puede volver a comerciar con las islas en beneficio mutuo.
与群岛的互惠贸易一直在开展,并且可能再次开展。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们的未来承诺以结果基础,并且面向业绩。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Esperamos con interés una mayor cooperación entre esos dos órganos.
并且我们期待着在这两个机构之间进行更多的合作。
Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.
我们使经济自由化,并且采取了一些自由市场政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。