西语助手
  • 关闭
干的  
seco/ca
西 语 助 手 版 权 所 有

No hago nada contra mi voluntad.

违心我是不

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险货物必须尽可能装在危险货物下面。

Este trabajo requiere una gran uniformidad; lo mejor sería que lo realizara una sola persona.

这活出来东西要求一模一样,最好是一个人干。

Suspecho que lo hizo él.

我怀疑是这是他

Yo no nací para este tipo de trabajo.

我天生不是这工作

No es de personas razonables empeñarse en cosas imposibles.

有头脑人是不会硬去那些无法办到.

Hice una cosa tan tonta que es la risa de todo el mundo .

了那么蠢,现在成了大家笑柄。

Tejedores se dedican a tejer.

纺织工人纺织活儿。

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

他是一位有经验了很年工作,经历了年苦难人。

Las autoridades policiales indican que esos ataques no son simples travesuras de piratas informáticos, sino sofisticadas operaciones delictivas.

执法官员表示,这些攻击不是搞恶作剧电脑黑客,而是老练子所为。

No es capaz de hacerlo.

他不会那种.

En Asia, las mujeres realizan entre un 50% y un 90% del trabajo que se lleva a cabo en los arrozales.

在亚洲,种植水稻农活有50%至90%是妇女

Un elevado porcentaje de esos incidentes fueron obra de elementos del Ejército de Liberación del Sudán, y el resto se atribuye a bandidos o milicias.

这些安全件中有相当一部是解放军子制造,而其他部则是土匪或民兵

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由木屑制成球团)也日益使用木材。

Así, la verificación positiva de dos agentes de guerra biológica que se encontraron en estado líquido en municiones mitigó la preocupación de que el Iraq hubiera fabricado agentes en polvo.

这样,通过核查肯定了弹药中两种生物战剂是液态,减轻了对伊拉克已经生产制剂担忧。

El terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, cualesquiera sean sus autores, el lugar donde se cometa y los motivos que se esgriman para cometerlo, debe ser condenado en forma categórica e inequívoca.

应当断然地、坚定地谴责一切形式和表现恐怖主义,不论是谁,在什么地方,为什么目

Al mismo tiempo es importante mantener la claridad de las prerrogativas correspondientes de los órganos mencionados y a la par que se evita sobrecargar las operaciones de paz con objetivos que no les son propios.

重要是,既不要淡化上述机构相互权限,又不能让他们一些,以免维和行动“负担过重”。

Modifíquese el principio del párrafo como sigue: "Las gotas de sangre seca, recogidas para depositar una de ellas sobre un material absorbente, o las muestras de detección de sangre en materias fecales, y la sangre recogida …".

将本段开头部改为“通过把一滴血滴在 吸收材料上采集或为粪便潜血检查采集血迹以及为输血或为配制……”。

Aunque la Comisión no estaba en condiciones de verificar por sí misma en el curso de su labor la identidad de los autores de esos ataques, algunas fuentes fidedignas atribuyeron la mayoría de esos ataques a los diferentes grupos rebeldes.

虽然委员会在其工作过程中无法亲自查证攻击行为者身份,但可靠消息来源认为,大数此类件是不同反叛团伙

En el África al sur del Sáhara, esa cifra es más elevada porque las mujeres aportan entre un 60% y un 80% de la mano de obra a la producción de alimentos tanto para el consumo doméstico como para la venta.

在撒哈拉以南非洲,这个数字更高,在生产供家庭消费和用于销售粮食过程中,60%至80%农活是妇女

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干的 的西班牙语例句

用户正在搜索


利欲熏心, , 沥干器, 沥涝, 沥青, 沥青碎石路面, 沥水, , 例行程序, 例行的,

相似单词


干船坞, 干蠢事, 干脆, 干得冒烟, 干得漂亮, 干的, 干瞪眼, 干电池, 干掉, 干饭,
干的  
seco/ca
西 语 助 手 版 权 所 有

No hago nada contra mi voluntad.

违心事情我是不

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险货物必须尽可能装在危险货物下面。

Este trabajo requiere una gran uniformidad; lo mejor sería que lo realizara una sola persona.

这活出来东西要求一模一样,最好是一个

Suspecho que lo hizo él.

我怀疑是这事是他

Yo no nací para este tipo de trabajo.

我天生不是这工作

No es de personas razonables empeñarse en cosas imposibles.

有头脑是不会硬去那些无法办到事情.

Hice una cosa tan tonta que es la risa de todo el mundo .

了那么蠢事情,现在成了大家笑柄。

Tejedores se dedican a tejer.

织工活儿。

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

他是一位有经验了很年工作,经历了年苦难

Las autoridades policiales indican que esos ataques no son simples travesuras de piratas informáticos, sino sofisticadas operaciones delictivas.

执法官,这些攻击不是搞恶作剧电脑黑客,而是老练犯罪分子所为。

No es capaz de hacerlo.

他不会那种事.

En Asia, las mujeres realizan entre un 50% y un 90% del trabajo que se lleva a cabo en los arrozales.

在亚洲,种植水稻农活有50%至90%是妇女

Un elevado porcentaje de esos incidentes fueron obra de elementos del Ejército de Liberación del Sudán, y el resto se atribuye a bandidos o milicias.

这些安全事件中有相当一部分是解放军分子制造,而其他部分则是土匪或民兵

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由木屑制成球团)也日益使用木材。

Así, la verificación positiva de dos agentes de guerra biológica que se encontraron en estado líquido en municiones mitigó la preocupación de que el Iraq hubiera fabricado agentes en polvo.

这样,通过核查肯定了弹药中两种生物战剂是液态,减轻了对伊拉克已经生产制剂担忧。

El terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, cualesquiera sean sus autores, el lugar donde se cometa y los motivos que se esgriman para cometerlo, debe ser condenado en forma categórica e inequívoca.

应当断然地、坚定地谴责一切形式和恐怖主义,不论是谁,在什么地方,为什么目的。

Al mismo tiempo es importante mantener la claridad de las prerrogativas correspondientes de los órganos mencionados y a la par que se evita sobrecargar las operaciones de paz con objetivos que no les son propios.

重要是,既不要淡化上述机构相互权限,又不能让他们一些分外事情,以免维和行动“负担过重”。

Modifíquese el principio del párrafo como sigue: "Las gotas de sangre seca, recogidas para depositar una de ellas sobre un material absorbente, o las muestras de detección de sangre en materias fecales, y la sangre recogida …".

将本段开头部分改为“通过把一滴血滴在 吸收材料上采集或为粪便潜血检查采集血迹以及为输血或为配制……”。

Aunque la Comisión no estaba en condiciones de verificar por sí misma en el curso de su labor la identidad de los autores de esos ataques, algunas fuentes fidedignas atribuyeron la mayoría de esos ataques a los diferentes grupos rebeldes.

虽然委会在其工作过程中无法亲自查证攻击行为者身份,但可靠消息来源认为,大数此类事件是不同反叛团伙

En el África al sur del Sáhara, esa cifra es más elevada porque las mujeres aportan entre un 60% y un 80% de la mano de obra a la producción de alimentos tanto para el consumo doméstico como para la venta.

在撒哈拉以南非洲,这个数字更高,在生产供家庭消费和用于销售粮食过程中,60%至80%农活是妇女

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干的 的西班牙语例句

用户正在搜索


砾石, , 粒度, 粒化, 粒选, 粒状, 粒子, 傈僳族, 痢疾, ,

相似单词


干船坞, 干蠢事, 干脆, 干得冒烟, 干得漂亮, 干的, 干瞪眼, 干电池, 干掉, 干饭,
干的  
seco/ca
西 语 助 手 版 权 所 有

No hago nada contra mi voluntad.

违心事情我

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险货物必须尽可能装危险货物下面。

Este trabajo requiere una gran uniformidad; lo mejor sería que lo realizara una sola persona.

这活出来东西要求一模一样,最好一个干。

Suspecho que lo hizo él.

我怀疑这事

Yo no nací para este tipo de trabajo.

我天生不这工作

No es de personas razonables empeñarse en cosas imposibles.

有头脑不会硬去那些无法办到事情.

Hice una cosa tan tonta que es la risa de todo el mundo .

了那么蠢事情,现成了大家笑柄。

Tejedores se dedican a tejer.

纺织工纺织活儿。

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

一位有经验了很年工作,经历了年苦难

Las autoridades policiales indican que esos ataques no son simples travesuras de piratas informáticos, sino sofisticadas operaciones delictivas.

执法官员表示,这些攻击不搞恶作剧电脑黑客,而老练犯罪分子所为。

No es capaz de hacerlo.

他不会那种事.

En Asia, las mujeres realizan entre un 50% y un 90% del trabajo que se lleva a cabo en los arrozales.

,种植水稻农活有50%至90%妇女

Un elevado porcentaje de esos incidentes fueron obra de elementos del Ejército de Liberación del Sudán, y el resto se atribuye a bandidos o milicias.

这些安全事件中有相当一部分解放军分子制造,而其他部分则土匪或民兵

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由木屑制成球团)也日益使用木材。

Así, la verificación positiva de dos agentes de guerra biológica que se encontraron en estado líquido en municiones mitigó la preocupación de que el Iraq hubiera fabricado agentes en polvo.

这样,通过核查肯定了弹药中两种生物战剂液态,减轻了对伊拉克已经生产制剂担忧。

El terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, cualesquiera sean sus autores, el lugar donde se cometa y los motivos que se esgriman para cometerlo, debe ser condenado en forma categórica e inequívoca.

应当断然地、坚定地谴责一切形式和表现恐怖主义,不论什么地方,为什么目

Al mismo tiempo es importante mantener la claridad de las prerrogativas correspondientes de los órganos mencionados y a la par que se evita sobrecargar las operaciones de paz con objetivos que no les son propios.

重要,既不要淡化上述机构相互权限,又不能让他们一些分外事情,以免维和行动“负担过重”。

Modifíquese el principio del párrafo como sigue: "Las gotas de sangre seca, recogidas para depositar una de ellas sobre un material absorbente, o las muestras de detección de sangre en materias fecales, y la sangre recogida …".

将本段开头部分改为“通过把一滴血滴 吸收材料上采集或为粪便潜血检查采集血迹以及为输血或为配制……”。

Aunque la Comisión no estaba en condiciones de verificar por sí misma en el curso de su labor la identidad de los autores de esos ataques, algunas fuentes fidedignas atribuyeron la mayoría de esos ataques a los diferentes grupos rebeldes.

虽然委员会其工作过程中无法亲自查证攻击行为者身份,但可靠消息来源认为,大数此类事件不同反叛团伙

En el África al sur del Sáhara, esa cifra es más elevada porque las mujeres aportan entre un 60% y un 80% de la mano de obra a la producción de alimentos tanto para el consumo doméstico como para la venta.

撒哈拉以南非,这个数字更高,生产供家庭消费和用于销售粮食过程中,60%至80%农活妇女

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干的 的西班牙语例句

用户正在搜索


连接性能, 连接装置, 连结, 连结词, 连襟, 连累, 连连, 连忙, 连绵, 连绵曲折的,

相似单词


干船坞, 干蠢事, 干脆, 干得冒烟, 干得漂亮, 干的, 干瞪眼, 干电池, 干掉, 干饭,
干的  
seco/ca
西 语 助 手 版 权 所 有

No hago nada contra mi voluntad.

违心我是不

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险货物必须尽可能装在危险货物下面。

Este trabajo requiere una gran uniformidad; lo mejor sería que lo realizara una sola persona.

这活出来东西要求一模一样,最好是一个人干。

Suspecho que lo hizo él.

我怀疑是这是他

Yo no nací para este tipo de trabajo.

我天生不是这工作

No es de personas razonables empeñarse en cosas imposibles.

有头人是不会硬去那些无法办到.

Hice una cosa tan tonta que es la risa de todo el mundo .

了那么蠢在成了大家笑柄。

Tejedores se dedican a tejer.

纺织工人纺织活儿。

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

他是一位有经验了很年工作,经历了年苦难人。

Las autoridades policiales indican que esos ataques no son simples travesuras de piratas informáticos, sino sofisticadas operaciones delictivas.

执法官员表示,这些攻击不是搞恶作剧,而是老练犯罪分子所为。

No es capaz de hacerlo.

他不会那种.

En Asia, las mujeres realizan entre un 50% y un 90% del trabajo que se lleva a cabo en los arrozales.

在亚洲,种植水稻农活有50%至90%是妇女

Un elevado porcentaje de esos incidentes fueron obra de elementos del Ejército de Liberación del Sudán, y el resto se atribuye a bandidos o milicias.

这些安全件中有相当一部分是解放军分子制造,而其他部分则是土匪或民兵

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由木屑制成球团)也日益使用木材。

Así, la verificación positiva de dos agentes de guerra biológica que se encontraron en estado líquido en municiones mitigó la preocupación de que el Iraq hubiera fabricado agentes en polvo.

这样,通过核查肯定了弹药中两种生物战剂是液态,减轻了对伊拉克已经生产制剂担忧。

El terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, cualesquiera sean sus autores, el lugar donde se cometa y los motivos que se esgriman para cometerlo, debe ser condenado en forma categórica e inequívoca.

应当断然地、坚定地谴责一切形式和表恐怖主义,不论是谁,在什么地方,为什么目的。

Al mismo tiempo es importante mantener la claridad de las prerrogativas correspondientes de los órganos mencionados y a la par que se evita sobrecargar las operaciones de paz con objetivos que no les son propios.

重要是,既不要淡化上述机构相互权限,又不能让他们一些分外,以免维和行动“负担过重”。

Modifíquese el principio del párrafo como sigue: "Las gotas de sangre seca, recogidas para depositar una de ellas sobre un material absorbente, o las muestras de detección de sangre en materias fecales, y la sangre recogida …".

将本段开头部分改为“通过把一滴血滴在 吸收材料上采集或为粪便潜血检查采集血迹以及为输血或为配制……”。

Aunque la Comisión no estaba en condiciones de verificar por sí misma en el curso de su labor la identidad de los autores de esos ataques, algunas fuentes fidedignas atribuyeron la mayoría de esos ataques a los diferentes grupos rebeldes.

虽然委员会在其工作过程中无法亲自查证攻击行为者身份,但可靠消息来源认为,大数此类件是不同反叛团伙

En el África al sur del Sáhara, esa cifra es más elevada porque las mujeres aportan entre un 60% y un 80% de la mano de obra a la producción de alimentos tanto para el consumo doméstico como para la venta.

在撒哈拉以南非洲,这个数字更高,在生产供家庭消费和用于销售粮食过程中,60%至80%农活是妇女

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干的 的西班牙语例句

用户正在搜索


连锁经营, 连锁商店, 连锁专卖店, 连蹄索, 连体婴儿, 连天, 连通器, 连同, 连下三城, 连续,

相似单词


干船坞, 干蠢事, 干脆, 干得冒烟, 干得漂亮, 干的, 干瞪眼, 干电池, 干掉, 干饭,
干的  
seco/ca
西 语 助 手 版 权 所 有

No hago nada contra mi voluntad.

违心事情我是不

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险货物必须尽可能装在危险货物下面。

Este trabajo requiere una gran uniformidad; lo mejor sería que lo realizara una sola persona.

这活出来东西要求一模一样,最好是一个人干。

Suspecho que lo hizo él.

我怀疑是这事是他

Yo no nací para este tipo de trabajo.

我天生不是

No es de personas razonables empeñarse en cosas imposibles.

有头脑人是不会硬去那些无法办到事情.

Hice una cosa tan tonta que es la risa de todo el mundo .

那么蠢事情,现在成大家笑柄。

Tejedores se dedican a tejer.

纺织纺织活儿。

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

他是一位有经验作,经历苦难人。

Las autoridades policiales indican que esos ataques no son simples travesuras de piratas informáticos, sino sofisticadas operaciones delictivas.

执法官员表示,这些攻击不是搞恶作剧电脑黑客,而是老练犯罪分子所为。

No es capaz de hacerlo.

他不会那种事.

En Asia, las mujeres realizan entre un 50% y un 90% del trabajo que se lleva a cabo en los arrozales.

在亚洲,种植水稻农活有50%至90%是妇女

Un elevado porcentaje de esos incidentes fueron obra de elementos del Ejército de Liberación del Sudán, y el resto se atribuye a bandidos o milicias.

这些安全事件中有相当一部分是解放军分子制造,而其他部分则是土匪或民兵

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由木屑制成球团)也日益使用木材。

Así, la verificación positiva de dos agentes de guerra biológica que se encontraron en estado líquido en municiones mitigó la preocupación de que el Iraq hubiera fabricado agentes en polvo.

这样,通过核查肯定弹药中两种生物战剂是液态,减轻对伊拉克已经生产制剂担忧。

El terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, cualesquiera sean sus autores, el lugar donde se cometa y los motivos que se esgriman para cometerlo, debe ser condenado en forma categórica e inequívoca.

应当断然地、坚定地谴责一切形式和表现恐怖主义,不论是谁,在什么地方,为什么目的。

Al mismo tiempo es importante mantener la claridad de las prerrogativas correspondientes de los órganos mencionados y a la par que se evita sobrecargar las operaciones de paz con objetivos que no les son propios.

重要是,既不要淡化上述机构相互权限,又不能让他们一些分外事情,以免维和行动“负担过重”。

Modifíquese el principio del párrafo como sigue: "Las gotas de sangre seca, recogidas para depositar una de ellas sobre un material absorbente, o las muestras de detección de sangre en materias fecales, y la sangre recogida …".

将本段开头部分改为“通过把一滴血滴在 吸收材料上采集或为粪便潜血检查采集血迹以及为输血或为配制……”。

Aunque la Comisión no estaba en condiciones de verificar por sí misma en el curso de su labor la identidad de los autores de esos ataques, algunas fuentes fidedignas atribuyeron la mayoría de esos ataques a los diferentes grupos rebeldes.

虽然委员会在其作过程中无法亲自查证攻击行为者身份,但可靠消息来源认为,大数此类事件是不同反叛团伙

En el África al sur del Sáhara, esa cifra es más elevada porque las mujeres aportan entre un 60% y un 80% de la mano de obra a la producción de alimentos tanto para el consumo doméstico como para la venta.

在撒哈拉以南非洲,这个数字更高,在生产供家庭消费和用于销售粮食过程中,60%至80%农活是妇女

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干的 的西班牙语例句

用户正在搜索


连续体, 连续性, 连续重击, 连续追问, 连选, 连夜, 连一星半点风都没有, 连衣裙, 连用, 连载,

相似单词


干船坞, 干蠢事, 干脆, 干得冒烟, 干得漂亮, 干的, 干瞪眼, 干电池, 干掉, 干饭,
干的  
seco/ca
西 语 助 手 版 权 所 有

No hago nada contra mi voluntad.

违心事情我

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险货物必须尽可能装在危险货物下面。

Este trabajo requiere una gran uniformidad; lo mejor sería que lo realizara una sola persona.

这活出来东西要求一模一样,最好一个干。

Suspecho que lo hizo él.

我怀疑这事

Yo no nací para este tipo de trabajo.

我天生不这工作

No es de personas razonables empeñarse en cosas imposibles.

有头脑不会硬去那些无法办到事情.

Hice una cosa tan tonta que es la risa de todo el mundo .

了那么蠢事情,现在成了大家笑柄。

Tejedores se dedican a tejer.

纺织工纺织

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

一位有经验了很年工作,经历了年苦

Las autoridades policiales indican que esos ataques no son simples travesuras de piratas informáticos, sino sofisticadas operaciones delictivas.

执法官员表示,这些攻击不搞恶作剧电脑黑客,而老练犯罪分子所为。

No es capaz de hacerlo.

不会那种事.

En Asia, las mujeres realizan entre un 50% y un 90% del trabajo que se lleva a cabo en los arrozales.

在亚洲,种植水稻农活有50%至90%妇女

Un elevado porcentaje de esos incidentes fueron obra de elementos del Ejército de Liberación del Sudán, y el resto se atribuye a bandidos o milicias.

这些安全事件中有相当一部分解放军分子制造,而其部分则土匪或民兵

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由木屑制成球团)也日益使用木材。

Así, la verificación positiva de dos agentes de guerra biológica que se encontraron en estado líquido en municiones mitigó la preocupación de que el Iraq hubiera fabricado agentes en polvo.

这样,通过核查肯定了弹药中两种生物战剂液态,减轻了对伊拉克已经生产制剂担忧。

El terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, cualesquiera sean sus autores, el lugar donde se cometa y los motivos que se esgriman para cometerlo, debe ser condenado en forma categórica e inequívoca.

应当断然地、坚定地谴责一切形式和表现恐怖主义,不论,在什么地方,为什么目

Al mismo tiempo es importante mantener la claridad de las prerrogativas correspondientes de los órganos mencionados y a la par que se evita sobrecargar las operaciones de paz con objetivos que no les son propios.

重要,既不要淡化上述机构相互权限,又不能让一些分外事情,以免维和行动“负担过重”。

Modifíquese el principio del párrafo como sigue: "Las gotas de sangre seca, recogidas para depositar una de ellas sobre un material absorbente, o las muestras de detección de sangre en materias fecales, y la sangre recogida …".

将本段开头部分改为“通过把一滴血滴在 吸收材料上采集或为粪便潜血检查采集血迹以及为输血或为配制……”。

Aunque la Comisión no estaba en condiciones de verificar por sí misma en el curso de su labor la identidad de los autores de esos ataques, algunas fuentes fidedignas atribuyeron la mayoría de esos ataques a los diferentes grupos rebeldes.

虽然委员会在其工作过程中无法亲自查证攻击行为者身份,但可靠消息来源认为,大数此类事件不同反叛团伙

En el África al sur del Sáhara, esa cifra es más elevada porque las mujeres aportan entre un 60% y un 80% de la mano de obra a la producción de alimentos tanto para el consumo doméstico como para la venta.

在撒哈拉以南非洲,这个数字更高,在生产供家庭消费和用于销售粮食过程中,60%至80%农活妇女

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干的 的西班牙语例句

用户正在搜索


连作, 怜爱, 怜悯, 怜惜, , 帘布, 帘幔, 帘子, , 莲花,

相似单词


干船坞, 干蠢事, 干脆, 干得冒烟, 干得漂亮, 干的, 干瞪眼, 干电池, 干掉, 干饭,
干的  
seco/ca
西 语 助 手 版 权 所 有

No hago nada contra mi voluntad.

违心事情我是不

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险货物必须尽可能装在危险货物下面。

Este trabajo requiere una gran uniformidad; lo mejor sería que lo realizara una sola persona.

这活出来东西要求一模一样,最好是一个人干。

Suspecho que lo hizo él.

我怀疑是这事是他

Yo no nací para este tipo de trabajo.

我天生不是这工作

No es de personas razonables empeñarse en cosas imposibles.

有头脑人是不会硬去那些无法办到事情.

Hice una cosa tan tonta que es la risa de todo el mundo .

了那么蠢事情,现在成了大家笑柄。

Tejedores se dedican a tejer.

纺织工人纺织活儿。

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

他是一位有经验了很年工作,经历了年苦难人。

Las autoridades policiales indican que esos ataques no son simples travesuras de piratas informáticos, sino sofisticadas operaciones delictivas.

执法官员表示,这些攻击不是搞恶作剧电脑黑客,而是老练犯罪分子所为。

No es capaz de hacerlo.

他不会那种事.

En Asia, las mujeres realizan entre un 50% y un 90% del trabajo que se lleva a cabo en los arrozales.

在亚洲,种植水稻农活有50%至90%是妇女

Un elevado porcentaje de esos incidentes fueron obra de elementos del Ejército de Liberación del Sudán, y el resto se atribuye a bandidos o milicias.

这些安全事件有相当一部分是解放军分子制造,而其他部分则是土匪或民兵

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统(使用由木屑制成球团)也日益使用木材。

Así, la verificación positiva de dos agentes de guerra biológica que se encontraron en estado líquido en municiones mitigó la preocupación de que el Iraq hubiera fabricado agentes en polvo.

这样,通过核查肯定了两种生物战剂是液态,减轻了对伊拉克已经生产制剂担忧。

El terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, cualesquiera sean sus autores, el lugar donde se cometa y los motivos que se esgriman para cometerlo, debe ser condenado en forma categórica e inequívoca.

应当断然地、坚定地谴责一切形式和表现恐怖主义,不论是谁,在什么地方,为什么目的。

Al mismo tiempo es importante mantener la claridad de las prerrogativas correspondientes de los órganos mencionados y a la par que se evita sobrecargar las operaciones de paz con objetivos que no les son propios.

重要是,既不要淡化上述机构相互权限,又不能让他们一些分外事情,以免维和行动“负担过重”。

Modifíquese el principio del párrafo como sigue: "Las gotas de sangre seca, recogidas para depositar una de ellas sobre un material absorbente, o las muestras de detección de sangre en materias fecales, y la sangre recogida …".

将本段开头部分改为“通过把一滴血滴在 吸收材料上采集或为粪便潜血检查采集血迹以及为输血或为配制……”。

Aunque la Comisión no estaba en condiciones de verificar por sí misma en el curso de su labor la identidad de los autores de esos ataques, algunas fuentes fidedignas atribuyeron la mayoría de esos ataques a los diferentes grupos rebeldes.

虽然委员会在其工作过程无法亲自查证攻击行为者身份,但可靠消息来源认为,大数此类事件是不同反叛团伙

En el África al sur del Sáhara, esa cifra es más elevada porque las mujeres aportan entre un 60% y un 80% de la mano de obra a la producción de alimentos tanto para el consumo doméstico como para la venta.

在撒哈拉以南非洲,这个数字更高,在生产供家庭消费和用于销售粮食过程,60%至80%农活是妇女

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干的 的西班牙语例句

用户正在搜索


联邦制国家, 联邦主义, 联邦主义的, 联邦主义者, 联播, 联电, 联队, 联防, 联防队员, 联合,

相似单词


干船坞, 干蠢事, 干脆, 干得冒烟, 干得漂亮, 干的, 干瞪眼, 干电池, 干掉, 干饭,
干的  
seco/ca
西 语 助 手 版 权 所 有

No hago nada contra mi voluntad.

违心事情我

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险货物必须尽可能装危险货物下面。

Este trabajo requiere una gran uniformidad; lo mejor sería que lo realizara una sola persona.

这活出来东西要求一模一样,最好一个干。

Suspecho que lo hizo él.

我怀疑这事

Yo no nací para este tipo de trabajo.

我天生不这工作

No es de personas razonables empeñarse en cosas imposibles.

有头脑不会硬去那些无法办到事情.

Hice una cosa tan tonta que es la risa de todo el mundo .

了那么蠢事情,现成了大家笑柄。

Tejedores se dedican a tejer.

纺织工纺织活儿。

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

一位有经验了很年工作,经历了年苦难

Las autoridades policiales indican que esos ataques no son simples travesuras de piratas informáticos, sino sofisticadas operaciones delictivas.

执法官员表示,这些攻击不搞恶作剧电脑黑客,而老练犯罪分子所为。

No es capaz de hacerlo.

他不会那种事.

En Asia, las mujeres realizan entre un 50% y un 90% del trabajo que se lleva a cabo en los arrozales.

,种植水稻农活有50%至90%妇女

Un elevado porcentaje de esos incidentes fueron obra de elementos del Ejército de Liberación del Sudán, y el resto se atribuye a bandidos o milicias.

这些安全事件中有相当一部分解放军分子制造,而其他部分则土匪或民兵

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由木屑制成球团)也日益使用木材。

Así, la verificación positiva de dos agentes de guerra biológica que se encontraron en estado líquido en municiones mitigó la preocupación de que el Iraq hubiera fabricado agentes en polvo.

这样,通过核查肯定了弹药中两种生物战剂液态,减轻了对伊拉克已经生产制剂担忧。

El terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, cualesquiera sean sus autores, el lugar donde se cometa y los motivos que se esgriman para cometerlo, debe ser condenado en forma categórica e inequívoca.

应当断然地、坚定地谴责一切形式和表现恐怖主义,不论什么地方,为什么目

Al mismo tiempo es importante mantener la claridad de las prerrogativas correspondientes de los órganos mencionados y a la par que se evita sobrecargar las operaciones de paz con objetivos que no les son propios.

重要,既不要淡化上述机构相互权限,又不能让他们一些分外事情,以免维和行动“负担过重”。

Modifíquese el principio del párrafo como sigue: "Las gotas de sangre seca, recogidas para depositar una de ellas sobre un material absorbente, o las muestras de detección de sangre en materias fecales, y la sangre recogida …".

将本段开头部分改为“通过把一滴血滴 吸收材料上采集或为粪便潜血检查采集血迹以及为输血或为配制……”。

Aunque la Comisión no estaba en condiciones de verificar por sí misma en el curso de su labor la identidad de los autores de esos ataques, algunas fuentes fidedignas atribuyeron la mayoría de esos ataques a los diferentes grupos rebeldes.

虽然委员会其工作过程中无法亲自查证攻击行为者身份,但可靠消息来源认为,大数此类事件不同反叛团伙

En el África al sur del Sáhara, esa cifra es más elevada porque las mujeres aportan entre un 60% y un 80% de la mano de obra a la producción de alimentos tanto para el consumo doméstico como para la venta.

撒哈拉以南非,这个数字更高,生产供家庭消费和用于销售粮食过程中,60%至80%农活妇女

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 良材, 良策, 良辰美景, 良方, 良好, 良好的, 良好信誉, 良机, 良家,

相似单词


干船坞, 干蠢事, 干脆, 干得冒烟, 干得漂亮, 干的, 干瞪眼, 干电池, 干掉, 干饭,
干的  
seco/ca
西 语 助 手 版 权 所 有

No hago nada contra mi voluntad.

违心事情我是不

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险货物必须尽可能装在危险货物下面。

Este trabajo requiere una gran uniformidad; lo mejor sería que lo realizara una sola persona.

出来东西要求一模一样,最好是一个

Suspecho que lo hizo él.

我怀疑是事是他

Yo no nací para este tipo de trabajo.

我天生不是

No es de personas razonables empeñarse en cosas imposibles.

有头脑是不会硬去那些无法办到事情.

Hice una cosa tan tonta que es la risa de todo el mundo .

了那么蠢事情,现在成了大家笑柄。

Tejedores se dedican a tejer.

纺织纺织活儿。

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

他是一位有经验了很作,经历了年苦难

Las autoridades policiales indican que esos ataques no son simples travesuras de piratas informáticos, sino sofisticadas operaciones delictivas.

执法官员些攻击不是搞恶作剧电脑黑客,而是老练犯罪分子所为。

No es capaz de hacerlo.

他不会那种事.

En Asia, las mujeres realizan entre un 50% y un 90% del trabajo que se lleva a cabo en los arrozales.

在亚洲,种植水稻农活有50%至90%是妇女

Un elevado porcentaje de esos incidentes fueron obra de elementos del Ejército de Liberación del Sudán, y el resto se atribuye a bandidos o milicias.

些安全事件中有相当一部分是解放军分子制造,而其他部分则是土匪或民兵

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由木屑制成球团)也日益使用木材。

Así, la verificación positiva de dos agentes de guerra biológica que se encontraron en estado líquido en municiones mitigó la preocupación de que el Iraq hubiera fabricado agentes en polvo.

样,通过核查肯定了弹药中两种生物战剂是液态,减轻了对伊拉克已经生产制剂担忧。

El terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, cualesquiera sean sus autores, el lugar donde se cometa y los motivos que se esgriman para cometerlo, debe ser condenado en forma categórica e inequívoca.

应当断然地、坚定地谴责一切形式和恐怖主义,不论是谁,在什么地方,为什么目的。

Al mismo tiempo es importante mantener la claridad de las prerrogativas correspondientes de los órganos mencionados y a la par que se evita sobrecargar las operaciones de paz con objetivos que no les son propios.

重要是,既不要淡化上述机构相互权限,又不能让他们一些分外事情,以免维和行动“负担过重”。

Modifíquese el principio del párrafo como sigue: "Las gotas de sangre seca, recogidas para depositar una de ellas sobre un material absorbente, o las muestras de detección de sangre en materias fecales, y la sangre recogida …".

将本段开头部分改为“通过把一滴血滴在 吸收材料上采集或为粪便潜血检查采集血迹以及为输血或为配制……”。

Aunque la Comisión no estaba en condiciones de verificar por sí misma en el curso de su labor la identidad de los autores de esos ataques, algunas fuentes fidedignas atribuyeron la mayoría de esos ataques a los diferentes grupos rebeldes.

虽然委员会在其作过程中无法亲自查证攻击行为者身份,但可靠消息来源认为,大数此类事件是不同反叛团伙

En el África al sur del Sáhara, esa cifra es más elevada porque las mujeres aportan entre un 60% y un 80% de la mano de obra a la producción de alimentos tanto para el consumo doméstico como para la venta.

在撒哈拉以南非洲,个数字更高,在生产供家庭消费和用于销售粮食过程中,60%至80%农活是妇女

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干的 的西班牙语例句

用户正在搜索


两面派, 两面派的, 两面凸出的, 两难, 两年间, 两年生的, 两年一度的, 两旁, 两栖, 两栖的,

相似单词


干船坞, 干蠢事, 干脆, 干得冒烟, 干得漂亮, 干的, 干瞪眼, 干电池, 干掉, 干饭,
干的  
seco/ca
西 语 助 手 版 权 所 有

No hago nada contra mi voluntad.

违心事情我是不

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险货物可能装在危险货物下面。

Este trabajo requiere una gran uniformidad; lo mejor sería que lo realizara una sola persona.

这活出来东西要求一模一样,最好是一个人干。

Suspecho que lo hizo él.

我怀疑是这事是他

Yo no nací para este tipo de trabajo.

我天生不是这工作

No es de personas razonables empeñarse en cosas imposibles.

有头脑人是不会硬去那些无法办到事情.

Hice una cosa tan tonta que es la risa de todo el mundo .

了那么蠢事情,现在成了大家笑柄。

Tejedores se dedican a tejer.

纺织工人纺织活儿。

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

他是一位有经验了很年工作,经历了年苦难人。

Las autoridades policiales indican que esos ataques no son simples travesuras de piratas informáticos, sino sofisticadas operaciones delictivas.

执法官员表示,这些攻击不是搞恶作剧电脑黑客,而是老练犯罪分子所为。

No es capaz de hacerlo.

他不会那种事.

En Asia, las mujeres realizan entre un 50% y un 90% del trabajo que se lleva a cabo en los arrozales.

在亚洲,种植水稻农活有50%至90%是妇女

Un elevado porcentaje de esos incidentes fueron obra de elementos del Ejército de Liberación del Sudán, y el resto se atribuye a bandidos o milicias.

这些安全事件有相当一部分是解放军分子制造,而其他部分则是土匪或民兵

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系(用由木屑制成球团)也日益用木材。

Así, la verificación positiva de dos agentes de guerra biológica que se encontraron en estado líquido en municiones mitigó la preocupación de que el Iraq hubiera fabricado agentes en polvo.

这样,通过核查肯定了弹药两种生物战剂是液态,减轻了对伊拉克已经生产制剂担忧。

El terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, cualesquiera sean sus autores, el lugar donde se cometa y los motivos que se esgriman para cometerlo, debe ser condenado en forma categórica e inequívoca.

应当断然地、坚定地谴责一切形式和表现恐怖主义,不论是谁,在什么地方,为什么目的。

Al mismo tiempo es importante mantener la claridad de las prerrogativas correspondientes de los órganos mencionados y a la par que se evita sobrecargar las operaciones de paz con objetivos que no les son propios.

重要是,既不要淡化上述机构相互权限,又不能让他们一些分外事情,以免维和行动“负担过重”。

Modifíquese el principio del párrafo como sigue: "Las gotas de sangre seca, recogidas para depositar una de ellas sobre un material absorbente, o las muestras de detección de sangre en materias fecales, y la sangre recogida …".

将本段开头部分改为“通过把一滴血滴在 吸收材料上采集或为粪便潜血检查采集血迹以及为输血或为配制……”。

Aunque la Comisión no estaba en condiciones de verificar por sí misma en el curso de su labor la identidad de los autores de esos ataques, algunas fuentes fidedignas atribuyeron la mayoría de esos ataques a los diferentes grupos rebeldes.

虽然委员会在其工作过程无法亲自查证攻击行为者身份,但可靠消息来源认为,大数此类事件是不同反叛团伙

En el África al sur del Sáhara, esa cifra es más elevada porque las mujeres aportan entre un 60% y un 80% de la mano de obra a la producción de alimentos tanto para el consumo doméstico como para la venta.

在撒哈拉以南非洲,这个数字更高,在生产供家庭消费和用于销售粮食过程,60%至80%农活是妇女

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 亮底, 亮点, 亮度, 亮光, 亮晶晶, 亮晶晶的饰品, 亮牌, 亮色运动夹克, 亮私,

相似单词


干船坞, 干蠢事, 干脆, 干得冒烟, 干得漂亮, 干的, 干瞪眼, 干电池, 干掉, 干饭,