西语助手
  • 关闭
gàn huó

hacer un trabajo

欧 路 软 件版 权 所 有

Me molestan mucho las gafas para trabajar.

的时候眼镜特别碍事。

Basta de conversación y vamos a trabajar.

别扯了,咱们去吧.

Los que trabajan aquí son todos obreros fijos.

在这儿的都正式工人.

Es una pena que lleves esa ropa en el trabajo.

你穿那种衣服太可惜了。

Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.

每到周末我就感到很吃力。

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始挣钱接济家里。

Es una fiera para el trabajo.

如猛虎。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我, 我这就脱了它。

Es una buena costurera,pero es pesada.

裁缝,

¡A trabajar tocan!

在该了!

Continuó su trabajo pacientemente.

他耐心地继续

Siempre sirve al dueño.

他一直在给老板

Se los llevaban a los campos, a veces cerca de Mindzhevan, o incluso más lejos.

他们被带到明吉万附近的地里,有时去更远的地方。

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地里的人们射击,没有向村庄开火。

Otros menores afirmaron que con frecuencia eran obligados por los presos adultos a hacer tareas para ellos, como la limpieza de las celdas.

其他未成年人称,成年囚犯经常强迫他们为其,如清扫牢房。

Aunque se han recibido denuncias, que se han investigado, con frecuencia se alega que la niña es un miembro más de la familia que se limita a ayudar.

有关方面已收到指控并且进行了调查,通常宣称少女只帮忙的家庭成员。

Los estudios señalan que son las niñas quienes tienen la responsabilidad por sus parientes enfermos o sustituyen a la mano de obra en el campo, factor que puede contribuir fácilmente a que abandonen la escuela empeorando así la desigualdad de su género.

研究表明,女孩因为要负责照顾患病的亲人或代替他们下地而辍学,从而加重了性别的不平等象。

En los lugares donde no hay centros de detención locales, las mujeres acusadas de delitos también son recluidas en centros de detención privados, normalmente en la casa del jefe de una aldea, donde se las trata como presas y se las fuerza a trabajar para la familia.

在本地没有拘留设施的情况下,对被控有罪的妇女还进行“私人拘禁”,通常拘禁在村长的家中。 在那里,她们被当作犯人对待,被迫为村长一家

Los palestinos que viven fuera de los enclaves y las zonas cerradas, así como los que viven fuera de la barrera, tendrían que solicitar permisos para llegar a sus trabajos y a sus fincas, mientras que los que viven en zonas cerradas tendrían que obtener permisos especiales para conservar su derecho de residencia.

在非地和封闭地区以外的巴勒斯坦人以及生在隔离墙之外的巴勒斯坦人要想外出工作和去农场则要申请许可,而那些生在封闭地区的人要获得专门许可才能保留居住权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活 的西班牙语例句

用户正在搜索


不言而喻的, 不厌, 不扬, 不氧化的, 不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定,

相似单词


干果, 干旱, 干旱的, 干涸, 干涸的无附加物的, 干活, 干货, 干急, 干季, 干将,
gàn huó

hacer un trabajo

欧 路 软 件版 权 所 有

Me molestan mucho las gafas para trabajar.

的时候眼镜特别碍事。

Basta de conversación y vamos a trabajar.

别扯了,咱们去吧.

Los que trabajan aquí son todos obreros fijos.

在这儿的都是正式工人.

Es una pena que lleves esa ropa en el trabajo.

你穿那种太可惜了。

Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.

每到周末我就感到很吃力。

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

从很小就开始挣钱接济家里。

Es una fiera para el trabajo.

如猛虎。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件碍我, 我这就脱了它。

Es una buena costurera,pero es pesada.

她是个好裁缝,慢。

¡A trabajar tocan!

现在该了!

Continuó su trabajo pacientemente.

耐心地继续

Siempre sirve al dueño.

一直在给老板

Se los llevaban a los campos, a veces cerca de Mindzhevan, o incluso más lejos.

们被带到明吉万附近的地里,有时去更远的地方。

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地里的人们射击,没有向村庄开火。

Otros menores afirmaron que con frecuencia eran obligados por los presos adultos a hacer tareas para ellos, como la limpieza de las celdas.

未成年人称,成年囚犯经常强迫们为其,如清扫牢房。

Aunque se han recibido denuncias, que se han investigado, con frecuencia se alega que la niña es un miembro más de la familia que se limita a ayudar.

有关方面已收到指控并且进行了调查,通常宣称少女只是帮忙的家庭成员。

Los estudios señalan que son las niñas quienes tienen la responsabilidad por sus parientes enfermos o sustituyen a la mano de obra en el campo, factor que puede contribuir fácilmente a que abandonen la escuela empeorando así la desigualdad de su género.

研究表明,女孩因为要负责照顾患病的亲人或代替们下地而辍学,从而加重了性别的不平等现象。

En los lugares donde no hay centros de detención locales, las mujeres acusadas de delitos también son recluidas en centros de detención privados, normalmente en la casa del jefe de una aldea, donde se las trata como presas y se las fuerza a trabajar para la familia.

在本地没有拘留设施的情况下,对被控有罪的妇女还进行“私人拘禁”,通常是拘禁在村长的家中。 在那里,她们被当作犯人对待,被迫为村长一家

Los palestinos que viven fuera de los enclaves y las zonas cerradas, así como los que viven fuera de la barrera, tendrían que solicitar permisos para llegar a sus trabajos y a sus fincas, mientras que los que viven en zonas cerradas tendrían que obtener permisos especiales para conservar su derecho de residencia.

在非地和封闭地区以的巴勒斯坦人以及生在隔离墙之的巴勒斯坦人要想出工作和去农场则要申请许可,而那些生在封闭地区的人要获得专门许可才能保留居住权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活 的西班牙语例句

用户正在搜索


不以人废言, 不以为然, 不义之财, 不易解决, 不意外的, 不引人注目的, 不赢利的, 不应该的, 不用, 不用功的,

相似单词


干果, 干旱, 干旱的, 干涸, 干涸的无附加物的, 干活, 干货, 干急, 干季, 干将,
gàn huó

hacer un trabajo

欧 路 软 件版 权 所 有

Me molestan mucho las gafas para trabajar.

干活的时候眼镜特别碍事。

Basta de conversación y vamos a trabajar.

别扯了,咱们干活去吧.

Los que trabajan aquí son todos obreros fijos.

在这儿干活的都是正式工人.

Es una pena que lleves esa ropa en el trabajo.

你穿那种衣服干活太可惜了。

Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.

每到周末干活就感到很吃力。

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始干活挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始干活挣钱接济家里。

Es una fiera para el trabajo.

干活如猛虎。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍干活, 这就脱了它。

Es una buena costurera,pero es pesada.

她是个好裁缝,干活慢。

¡A trabajar tocan!

现在该干活了!

Continuó su trabajo pacientemente.

他耐心地继续干活

Siempre sirve al dueño.

他一直在给老板干活

Se los llevaban a los campos, a veces cerca de Mindzhevan, o incluso más lejos.

他们被带到明吉万附近的地里干活,有时去更远的地方。

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地里干活的人们射击,没有向村庄开火。

Otros menores afirmaron que con frecuencia eran obligados por los presos adultos a hacer tareas para ellos, como la limpieza de las celdas.

其他未成年人称,成年囚犯经强迫他们为其干活,如清扫牢房。

Aunque se han recibido denuncias, que se han investigado, con frecuencia se alega que la niña es un miembro más de la familia que se limita a ayudar.

有关方面已收到指控并且进行了调查,宣称少女只是帮忙干活的家庭成员。

Los estudios señalan que son las niñas quienes tienen la responsabilidad por sus parientes enfermos o sustituyen a la mano de obra en el campo, factor que puede contribuir fácilmente a que abandonen la escuela empeorando así la desigualdad de su género.

研究表明,女孩因为要负责照顾患病的亲人或代替他们下地干活而辍学,从而加重了性别的不平等现象。

En los lugares donde no hay centros de detención locales, las mujeres acusadas de delitos también son recluidas en centros de detención privados, normalmente en la casa del jefe de una aldea, donde se las trata como presas y se las fuerza a trabajar para la familia.

在本地没有拘留设施的情况下,对被控有罪的妇女还进行“私人拘禁”,是拘禁在村长的家中。 在那里,她们被当作犯人对待,被迫为村长一家干活

Los palestinos que viven fuera de los enclaves y las zonas cerradas, así como los que viven fuera de la barrera, tendrían que solicitar permisos para llegar a sus trabajos y a sus fincas, mientras que los que viven en zonas cerradas tendrían que obtener permisos especiales para conservar su derecho de residencia.

生活在非地和封闭地区以外的巴勒斯坦人以及生活在隔离墙之外的巴勒斯坦人要想外出工作和去农场干活则要申请许可,而那些生活在封闭地区的人要获得专门许可才能保留居住权。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 干活 的西班牙语例句

用户正在搜索


不愉之色, 不与他人往来的, 不予, 不育, 不愿意的, 不约而同, 不悦, 不匀称, 不匀称的, 不允许的,

相似单词


干果, 干旱, 干旱的, 干涸, 干涸的无附加物的, 干活, 干货, 干急, 干季, 干将,
gàn huó

hacer un trabajo

欧 路 软 件版 权 所 有

Me molestan mucho las gafas para trabajar.

候眼镜特别碍事。

Basta de conversación y vamos a trabajar.

别扯,咱们去吧.

Los que trabajan aquí son todos obreros fijos.

在这儿都是正式工人.

Es una pena que lleves esa ropa en el trabajo.

你穿那种衣服太可惜

Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.

每到周末我就感到很吃力。

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始挣钱接济家里。

Es una fiera para el trabajo.

如猛虎。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我, 我这就脱它。

Es una buena costurera,pero es pesada.

她是个好裁缝,慢。

¡A trabajar tocan!

现在该!

Continuó su trabajo pacientemente.

他耐心地继续

Siempre sirve al dueño.

他一直在给老板

Se los llevaban a los campos, a veces cerca de Mindzhevan, o incluso más lejos.

他们被带到明吉万附近地里,有去更远地方。

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地里人们射击,没有向村庄开火。

Otros menores afirmaron que con frecuencia eran obligados por los presos adultos a hacer tareas para ellos, como la limpieza de las celdas.

其他未成年人称,成年囚犯经常强迫他们为其,如清扫牢房。

Aunque se han recibido denuncias, que se han investigado, con frecuencia se alega que la niña es un miembro más de la familia que se limita a ayudar.

有关方面已收到指控并且进查,通常宣称少女只是帮忙家庭成员。

Los estudios señalan que son las niñas quienes tienen la responsabilidad por sus parientes enfermos o sustituyen a la mano de obra en el campo, factor que puede contribuir fácilmente a que abandonen la escuela empeorando así la desigualdad de su género.

研究表明,女孩因为要负责照顾患病亲人或代替他们下地而辍学,从而加重性别不平等现象。

En los lugares donde no hay centros de detención locales, las mujeres acusadas de delitos también son recluidas en centros de detención privados, normalmente en la casa del jefe de una aldea, donde se las trata como presas y se las fuerza a trabajar para la familia.

在本地没有拘留设施情况下,对被控有罪妇女还进“私人拘禁”,通常是拘禁在村长家中。 在那里,她们被当作犯人对待,被迫为村长一家

Los palestinos que viven fuera de los enclaves y las zonas cerradas, así como los que viven fuera de la barrera, tendrían que solicitar permisos para llegar a sus trabajos y a sus fincas, mientras que los que viven en zonas cerradas tendrían que obtener permisos especiales para conservar su derecho de residencia.

在非地和封闭地区以外巴勒斯坦人以及生在隔离墙之外巴勒斯坦人要想外出工作和去农场则要申请许可,而那些生在封闭地区人要获得专门许可才能保留居住权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活 的西班牙语例句

用户正在搜索


不在意的, 不赞成, 不赞同, 不择手段, 不择手段的, 不怎么, 不怎么样, 不扎实的, 不粘食物的, 不长久的,

相似单词


干果, 干旱, 干旱的, 干涸, 干涸的无附加物的, 干活, 干货, 干急, 干季, 干将,
gàn huó

hacer un trabajo

欧 路 软 件版 权 所 有

Me molestan mucho las gafas para trabajar.

干活候眼镜特别碍事。

Basta de conversación y vamos a trabajar.

别扯了,咱们干活吧.

Los que trabajan aquí son todos obreros fijos.

在这儿干活的都是正式工人.

Es una pena que lleves esa ropa en el trabajo.

你穿那种衣服干活太可惜了。

Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.

每到周末我干活就感到很吃力。

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始干活挣钱里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始干活挣钱里。

Es una fiera para el trabajo.

干活如猛虎。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它。

Es una buena costurera,pero es pesada.

她是个好裁缝,干活慢。

¡A trabajar tocan!

现在该干活了!

Continuó su trabajo pacientemente.

他耐心地继续干活

Siempre sirve al dueño.

他一直在给老板干活

Se los llevaban a los campos, a veces cerca de Mindzhevan, o incluso más lejos.

他们被带到明吉万附近的地里干活,有远的地方。

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地里干活的人们射击,没有向村庄开火。

Otros menores afirmaron que con frecuencia eran obligados por los presos adultos a hacer tareas para ellos, como la limpieza de las celdas.

其他未成年人称,成年囚犯经常强迫他们为其干活,如清扫牢房。

Aunque se han recibido denuncias, que se han investigado, con frecuencia se alega que la niña es un miembro más de la familia que se limita a ayudar.

有关方面已收到指控并且进行了调查,通常宣称少女只是帮忙干活庭成员。

Los estudios señalan que son las niñas quienes tienen la responsabilidad por sus parientes enfermos o sustituyen a la mano de obra en el campo, factor que puede contribuir fácilmente a que abandonen la escuela empeorando así la desigualdad de su género.

研究表明,女孩因为要负责照顾患病的亲人或代替他们下地干活而辍学,从而加重了性别的不平等现象。

En los lugares donde no hay centros de detención locales, las mujeres acusadas de delitos también son recluidas en centros de detención privados, normalmente en la casa del jefe de una aldea, donde se las trata como presas y se las fuerza a trabajar para la familia.

在本地没有拘留设施的情况下,对被控有罪的妇女还进行“私人拘禁”,通常是拘禁在村长的中。 在那里,她们被当作犯人对待,被迫为村长一干活

Los palestinos que viven fuera de los enclaves y las zonas cerradas, así como los que viven fuera de la barrera, tendrían que solicitar permisos para llegar a sus trabajos y a sus fincas, mientras que los que viven en zonas cerradas tendrían que obtener permisos especiales para conservar su derecho de residencia.

生活在非地和封闭地区以外的巴勒斯坦人以及生活在隔离墙之外的巴勒斯坦人要想外出工作和农场干活则要申请许可,而那些生活在封闭地区的人要获得专门许可才能保留居住权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活 的西班牙语例句

用户正在搜索


不正当的, 不正当的男女关系, 不正当男女关系, 不正规, 不正规的, 不正派, 不正派的, 不正确, 不正确的, 不正确的姿势,

相似单词


干果, 干旱, 干旱的, 干涸, 干涸的无附加物的, 干活, 干货, 干急, 干季, 干将,
gàn huó

hacer un trabajo

欧 路 软 件版 权 所 有

Me molestan mucho las gafas para trabajar.

干活的时候眼镜特别碍事。

Basta de conversación y vamos a trabajar.

别扯了,咱们干活去吧.

Los que trabajan aquí son todos obreros fijos.

在这儿干活的都是正式工人.

Es una pena que lleves esa ropa en el trabajo.

你穿那种衣服干活太可惜了。

Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.

周末我干活就感很吃力。

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始干活济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始干活济家里。

Es una fiera para el trabajo.

干活如猛虎。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它。

Es una buena costurera,pero es pesada.

她是个好裁缝,干活慢。

¡A trabajar tocan!

现在该干活了!

Continuó su trabajo pacientemente.

他耐心地继续干活

Siempre sirve al dueño.

他一直在给老板干活

Se los llevaban a los campos, a veces cerca de Mindzhevan, o incluso más lejos.

他们被吉万附近的地里干活,有时去更远的地方。

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地里干活的人们射击,没有向村庄开火。

Otros menores afirmaron que con frecuencia eran obligados por los presos adultos a hacer tareas para ellos, como la limpieza de las celdas.

其他未成年人称,成年囚犯经常强迫他们为其干活,如清扫牢房。

Aunque se han recibido denuncias, que se han investigado, con frecuencia se alega que la niña es un miembro más de la familia que se limita a ayudar.

有关方面已收指控并且进行了调查,通常宣称少女只是帮忙干活的家庭成员。

Los estudios señalan que son las niñas quienes tienen la responsabilidad por sus parientes enfermos o sustituyen a la mano de obra en el campo, factor que puede contribuir fácilmente a que abandonen la escuela empeorando así la desigualdad de su género.

研究表,女孩因为要负责照顾患病的亲人或代替他们下地干活而辍学,从而加重了性别的不平等现象。

En los lugares donde no hay centros de detención locales, las mujeres acusadas de delitos también son recluidas en centros de detención privados, normalmente en la casa del jefe de una aldea, donde se las trata como presas y se las fuerza a trabajar para la familia.

在本地没有拘留设施的情况下,对被控有罪的妇女还进行“私人拘禁”,通常是拘禁在村长的家中。 在那里,她们被当作犯人对待,被迫为村长一家干活

Los palestinos que viven fuera de los enclaves y las zonas cerradas, así como los que viven fuera de la barrera, tendrían que solicitar permisos para llegar a sus trabajos y a sus fincas, mientras que los que viven en zonas cerradas tendrían que obtener permisos especiales para conservar su derecho de residencia.

生活在非地和封闭地区以外的巴勒斯坦人以及生活在隔离墙之外的巴勒斯坦人要想外出工作和去农场干活则要申请许可,而那些生活在封闭地区的人要获得专门许可才能保留居住权。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活 的西班牙语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知死活, 不知所措, 不知所措的, 不知姓名的, 不知羞耻, 不知羞耻的, 不知足的, 不直的, 不值,

相似单词


干果, 干旱, 干旱的, 干涸, 干涸的无附加物的, 干活, 干货, 干急, 干季, 干将,
gàn huó

hacer un trabajo

欧 路 软 件版 权 所 有

Me molestan mucho las gafas para trabajar.

的时候眼镜特别碍事。

Basta de conversación y vamos a trabajar.

别扯了,咱们去吧.

Los que trabajan aquí son todos obreros fijos.

在这儿的都是正式工人.

Es una pena que lleves esa ropa en el trabajo.

你穿那种衣太可惜了。

Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.

每到周末我就感到很吃力。

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始挣钱接济家里。

Es una fiera para el trabajo.

如猛虎。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我, 我这就脱了它。

Es una buena costurera,pero es pesada.

她是个好裁缝,慢。

¡A trabajar tocan!

现在该了!

Continuó su trabajo pacientemente.

他耐心地继续

Siempre sirve al dueño.

他一直在给老板

Se los llevaban a los campos, a veces cerca de Mindzhevan, o incluso más lejos.

他们被带到明吉万附近的地里,有时去更远的地方。

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地里的人们射击,没有向村庄开火。

Otros menores afirmaron que con frecuencia eran obligados por los presos adultos a hacer tareas para ellos, como la limpieza de las celdas.

其他人称,囚犯经常强迫他们为其,如清扫牢房。

Aunque se han recibido denuncias, que se han investigado, con frecuencia se alega que la niña es un miembro más de la familia que se limita a ayudar.

有关方面已收到指控并且进行了调查,通常宣称少女只是帮忙的家庭员。

Los estudios señalan que son las niñas quienes tienen la responsabilidad por sus parientes enfermos o sustituyen a la mano de obra en el campo, factor que puede contribuir fácilmente a que abandonen la escuela empeorando así la desigualdad de su género.

研究表明,女孩因为要负责照顾患病的亲人或代替他们下地而辍学,从而加重了性别的不平等现象。

En los lugares donde no hay centros de detención locales, las mujeres acusadas de delitos también son recluidas en centros de detención privados, normalmente en la casa del jefe de una aldea, donde se las trata como presas y se las fuerza a trabajar para la familia.

在本地没有拘留设施的情况下,对被控有罪的妇女还进行“私人拘禁”,通常是拘禁在村长的家中。 在那里,她们被当作犯人对待,被迫为村长一家

Los palestinos que viven fuera de los enclaves y las zonas cerradas, así como los que viven fuera de la barrera, tendrían que solicitar permisos para llegar a sus trabajos y a sus fincas, mientras que los que viven en zonas cerradas tendrían que obtener permisos especiales para conservar su derecho de residencia.

在非地和封闭地区以外的巴勒斯坦人以及生在隔离墙之外的巴勒斯坦人要想外出工作和去农场则要申请许可,而那些生在封闭地区的人要获得专门许可才能保留居住权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活 的西班牙语例句

用户正在搜索


不治之症, 不中意, 不中用, 不忠, 不忠诚的, 不忠的, 不忠实, 不忠实的, 不忠实的人, 不重读的,

相似单词


干果, 干旱, 干旱的, 干涸, 干涸的无附加物的, 干活, 干货, 干急, 干季, 干将,
gàn huó

hacer un trabajo

欧 路 软 件版 权 所 有

Me molestan mucho las gafas para trabajar.

干活的时候眼镜特别碍事。

Basta de conversación y vamos a trabajar.

别扯了,咱们干活去吧.

Los que trabajan aquí son todos obreros fijos.

在这儿干活的都是人.

Es una pena que lleves esa ropa en el trabajo.

你穿那种衣服干活太可惜了。

Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.

每到周末我干活就感到很吃力。

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始干活挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始干活挣钱接济家里。

Es una fiera para el trabajo.

干活如猛虎。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它。

Es una buena costurera,pero es pesada.

她是个好裁缝,干活慢。

¡A trabajar tocan!

现在该干活了!

Continuó su trabajo pacientemente.

他耐心地继续干活

Siempre sirve al dueño.

他一直在给老板干活

Se los llevaban a los campos, a veces cerca de Mindzhevan, o incluso más lejos.

他们被带到明吉万附近的地里干活,有时去更远的地方。

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地里干活的人们射击,没有向村庄开火。

Otros menores afirmaron que con frecuencia eran obligados por los presos adultos a hacer tareas para ellos, como la limpieza de las celdas.

其他未成年人称,成年囚犯迫他们为其干活,如清扫牢房。

Aunque se han recibido denuncias, que se han investigado, con frecuencia se alega que la niña es un miembro más de la familia que se limita a ayudar.

有关方面已收到指控并且进行了调查,宣称少女只是帮忙干活的家庭成员。

Los estudios señalan que son las niñas quienes tienen la responsabilidad por sus parientes enfermos o sustituyen a la mano de obra en el campo, factor que puede contribuir fácilmente a que abandonen la escuela empeorando así la desigualdad de su género.

研究表明,女孩因为要负责照顾患病的亲人或代替他们下地干活而辍学,从而加重了性别的不平等现象。

En los lugares donde no hay centros de detención locales, las mujeres acusadas de delitos también son recluidas en centros de detención privados, normalmente en la casa del jefe de una aldea, donde se las trata como presas y se las fuerza a trabajar para la familia.

在本地没有拘留设施的情况下,对被控有罪的妇女还进行“私人拘禁”,通是拘禁在村长的家中。 在那里,她们被当作犯人对待,被迫为村长一家干活

Los palestinos que viven fuera de los enclaves y las zonas cerradas, así como los que viven fuera de la barrera, tendrían que solicitar permisos para llegar a sus trabajos y a sus fincas, mientras que los que viven en zonas cerradas tendrían que obtener permisos especiales para conservar su derecho de residencia.

生活在非地和封闭地区以外的巴勒斯坦人以及生活在隔离墙之外的巴勒斯坦人要想外出作和去农场干活则要申请许可,而那些生活在封闭地区的人要获得专门许可才能保留居住权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 干活 的西班牙语例句

用户正在搜索


不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足, 不足道, 不足的, 不足为训, 不尊敬的, 不尊重,

相似单词


干果, 干旱, 干旱的, 干涸, 干涸的无附加物的, 干活, 干货, 干急, 干季, 干将,
gàn huó

hacer un trabajo

欧 路 软 件版 权 所 有

Me molestan mucho las gafas para trabajar.

干活的时候眼镜特别碍事。

Basta de conversación y vamos a trabajar.

别扯了,咱们干活去吧.

Los que trabajan aquí son todos obreros fijos.

在这儿干活的都是正式工人.

Es una pena que lleves esa ropa en el trabajo.

你穿那种衣服干活太可惜了。

Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.

每到周末我干活就感到很吃力。

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始干活挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始干活挣钱接济家里。

Es una fiera para el trabajo.

干活如猛虎。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它。

Es una buena costurera,pero es pesada.

她是个好裁缝,干活慢。

¡A trabajar tocan!

现在该干活了!

Continuó su trabajo pacientemente.

他耐心地继续干活

Siempre sirve al dueño.

他一直在给老板干活

Se los llevaban a los campos, a veces cerca de Mindzhevan, o incluso más lejos.

他们被带到明吉万附近的地里干活,有时去更远的地方。

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地里干活的人们射击,没有向村庄开火。

Otros menores afirmaron que con frecuencia eran obligados por los presos adultos a hacer tareas para ellos, como la limpieza de las celdas.

其他未成年人称,成年囚犯经常强迫他们为其干活,如清扫牢房。

Aunque se han recibido denuncias, que se han investigado, con frecuencia se alega que la niña es un miembro más de la familia que se limita a ayudar.

有关方面已收到指控并且进行了调查,通常宣称少女只是帮忙干活的家庭成

Los estudios señalan que son las niñas quienes tienen la responsabilidad por sus parientes enfermos o sustituyen a la mano de obra en el campo, factor que puede contribuir fácilmente a que abandonen la escuela empeorando así la desigualdad de su género.

表明,女孩因为要负责照顾患病的亲人或代替他们下地干活而辍学,从而加重了性别的不平等现象。

En los lugares donde no hay centros de detención locales, las mujeres acusadas de delitos también son recluidas en centros de detención privados, normalmente en la casa del jefe de una aldea, donde se las trata como presas y se las fuerza a trabajar para la familia.

在本地没有拘留设施的情况下,对被控有罪的妇女还进行“私人拘禁”,通常是拘禁在村长的家中。 在那里,她们被当作犯人对待,被迫为村长一家干活

Los palestinos que viven fuera de los enclaves y las zonas cerradas, así como los que viven fuera de la barrera, tendrían que solicitar permisos para llegar a sus trabajos y a sus fincas, mientras que los que viven en zonas cerradas tendrían que obtener permisos especiales para conservar su derecho de residencia.

生活在非地和封闭地区以外的巴勒斯坦人以及生活在隔离墙之外的巴勒斯坦人要想外出工作和去农场干活则要申请许可,而那些生活在封闭地区的人要获得专门许可才能保留居住权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活 的西班牙语例句

用户正在搜索


布帛, 布达佩斯, 布道, 布道坛, 布的正面, 布店, 布丁, 布尔戈斯, 布尔人, 布尔什维克,

相似单词


干果, 干旱, 干旱的, 干涸, 干涸的无附加物的, 干活, 干货, 干急, 干季, 干将,