西语助手
  • 关闭
cháng tài

estado normal

欧 路 软 件版 权 所 有

Por último, el Dr. Mohamedou señaló diversos modelos operativos para facilitar el retorno a la paz y la normalidad.

最后,Mohamedou博士提出了一系列促进恢复和平与常态的行

Es evidente que esta es una oportunidad singular para que el Gobierno Federal de Transición restaure la normalidad, la legitimidad y la paz duradera en Somalia.

过渡联邦政府显然有一个独特机会以恢复索马里的常态、合法性和持久和平。

En consecuencia, existe la necesidad fundamental de que las Naciones Unidas y la comunidad mundial den una respuesta colectiva para ayudar a restablecer la normalidad y a reconstruir a los países afectados.

因此,联合国和国际社会须作出集体反应,以求恢复常态并帮助重建受影响的国家。

Algunas Partes (por ejemplo, Botswana, Etiopía, Nicaragua, Santa Lucía, el Sudán y Túnez) informaron sobre los métodos utilizados para proyectar el nivel de las emisiones futuras utilizando un escenario en que todo sigue igual y uno o dos escenarios con reducción o secuestro.

一些缔约方(如:博茨瓦纳、埃塞俄比亚、尼加拉西亚、苏丹、突尼斯)报告了使用“常态情景”和一两种减排或螯合“情景”测算未来排放水平的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常态 的西语例句

用户正在搜索


肩负, 肩胛, 肩胛骨, 肩膀, 肩头, 肩章, , 艰巨, 艰巨的, 艰巨性,

相似单词


常设的, 常胜, 常胜的, 常识, 常数, 常态, 常委, 常温, 常务董事, 常饮的人,
cháng tài

estado normal

欧 路 软 件版 权 所 有

Por último, el Dr. Mohamedou señaló diversos modelos operativos para facilitar el retorno a la paz y la normalidad.

最后,Mohamedou博士提出了一系列促进恢复和平与常态的行动基

Es evidente que esta es una oportunidad singular para que el Gobierno Federal de Transición restaure la normalidad, la legitimidad y la paz duradera en Somalia.

联邦政府显然有一个独特机会以恢复索马里的常态、合法性和持久和平。

En consecuencia, existe la necesidad fundamental de que las Naciones Unidas y la comunidad mundial den una respuesta colectiva para ayudar a restablecer la normalidad y a reconstruir a los países afectados.

因此,联合国和国际社会须作出集体反应,以求恢复常态并帮助重建受影响的国家。

Algunas Partes (por ejemplo, Botswana, Etiopía, Nicaragua, Santa Lucía, el Sudán y Túnez) informaron sobre los métodos utilizados para proyectar el nivel de las emisiones futuras utilizando un escenario en que todo sigue igual y uno o dos escenarios con reducción o secuestro.

一些缔约方(如:博茨瓦纳、埃塞俄比亚、尼、圣卢西亚、苏丹、突尼斯)报告了使用“常态情景”和一两种减排或螯合“情景”测算未来排放水平的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常态 的西语例句

用户正在搜索


艰辛, 艰辛的生活, , 监查员, 监察, 监察员, 监察员职务, 监场, 监督, 监督的,

相似单词


常设的, 常胜, 常胜的, 常识, 常数, 常态, 常委, 常温, 常务董事, 常饮的人,
cháng tài

estado normal

欧 路 软 件版 权 所 有

Por último, el Dr. Mohamedou señaló diversos modelos operativos para facilitar el retorno a la paz y la normalidad.

最后,Mohamedou博士提出了一系列促进恢复和平与常态的行动基准。

Es evidente que esta es una oportunidad singular para que el Gobierno Federal de Transición restaure la normalidad, la legitimidad y la paz duradera en Somalia.

过渡联显然有一个独特机会以恢复索马里的常态、合法性和持久和平。

En consecuencia, existe la necesidad fundamental de que las Naciones Unidas y la comunidad mundial den una respuesta colectiva para ayudar a restablecer la normalidad y a reconstruir a los países afectados.

因此,联合国和国际社会须作出集体反应,以求恢复常态并帮助重建受影响的国家。

Algunas Partes (por ejemplo, Botswana, Etiopía, Nicaragua, Santa Lucía, el Sudán y Túnez) informaron sobre los métodos utilizados para proyectar el nivel de las emisiones futuras utilizando un escenario en que todo sigue igual y uno o dos escenarios con reducción o secuestro.

一些缔约方(如:博茨瓦纳、埃塞、尼加拉瓜、圣卢西、苏丹、突尼斯)报告了使用“常态情景”和一两种减排或螯合“情景”测算未来排放水平的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常态 的西语例句

用户正在搜索


监禁, 监考, 监考人, 监控, 监控录像机, 监控系统, 监牢, 监票, 监事会, 监视,

相似单词


常设的, 常胜, 常胜的, 常识, 常数, 常态, 常委, 常温, 常务董事, 常饮的人,
cháng tài

estado normal

欧 路 软 件版 权 所 有

Por último, el Dr. Mohamedou señaló diversos modelos operativos para facilitar el retorno a la paz y la normalidad.

最后,Mohamedou博士提出了系列促进恢复和平与常态的行动基准。

Es evidente que esta es una oportunidad singular para que el Gobierno Federal de Transición restaure la normalidad, la legitimidad y la paz duradera en Somalia.

过渡联邦政府显然有独特机会以恢复索马里的常态、合法性和持久和平。

En consecuencia, existe la necesidad fundamental de que las Naciones Unidas y la comunidad mundial den una respuesta colectiva para ayudar a restablecer la normalidad y a reconstruir a los países afectados.

因此,联合国和国际社会须作出集体反应,以求恢复常态并帮助重建受影响的国家。

Algunas Partes (por ejemplo, Botswana, Etiopía, Nicaragua, Santa Lucía, el Sudán y Túnez) informaron sobre los métodos utilizados para proyectar el nivel de las emisiones futuras utilizando un escenario en que todo sigue igual y uno o dos escenarios con reducción o secuestro.

些缔约方(如:博、埃塞俄比亚、尼加拉瓜、圣卢西亚、苏丹、突尼斯)报告了使用“常态情景”和两种减排或螯合“情景”测算未来排放水平的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常态 的西语例句

用户正在搜索


兼备, 兼并, 兼差, 兼程, 兼顾, 兼毫, 兼课, 兼任, 兼容, 兼容的,

相似单词


常设的, 常胜, 常胜的, 常识, 常数, 常态, 常委, 常温, 常务董事, 常饮的人,
cháng tài

estado normal

欧 路 软 件版 权 所 有

Por último, el Dr. Mohamedou señaló diversos modelos operativos para facilitar el retorno a la paz y la normalidad.

最后,Mohamedou博士提出了一系列促进恢复和平与常态的行动基准。

Es evidente que esta es una oportunidad singular para que el Gobierno Federal de Transición restaure la normalidad, la legitimidad y la paz duradera en Somalia.

过渡联邦政府显然有一个独特机会以恢复索马里的常态法性和持久和平。

En consecuencia, existe la necesidad fundamental de que las Naciones Unidas y la comunidad mundial den una respuesta colectiva para ayudar a restablecer la normalidad y a reconstruir a los países afectados.

因此,联国和国际社会须作出集体反应,以求恢复常态并帮助重建受影响的国家。

Algunas Partes (por ejemplo, Botswana, Etiopía, Nicaragua, Santa Lucía, el Sudán y Túnez) informaron sobre los métodos utilizados para proyectar el nivel de las emisiones futuras utilizando un escenario en que todo sigue igual y uno o dos escenarios con reducción o secuestro.

一些缔约方(如:博茨瓦纳、埃塞俄比亚、尼加拉瓜、圣卢西亚、苏丹、突尼斯)报告了使用“常态”和一两种减排或螯”测算未来排放水平的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常态 的西语例句

用户正在搜索


, 煎熬, 煎饼, 煎蛋, 煎锅, 煎鸡蛋, 煎牛肉饼, 煎煮, 鲣鸟, ,

相似单词


常设的, 常胜, 常胜的, 常识, 常数, 常态, 常委, 常温, 常务董事, 常饮的人,
cháng tài

estado normal

欧 路 软 件版 权 所 有

Por último, el Dr. Mohamedou señaló diversos modelos operativos para facilitar el retorno a la paz y la normalidad.

最后,Mohamedou博士提出了一系列促进恢复和平与常态准。

Es evidente que esta es una oportunidad singular para que el Gobierno Federal de Transición restaure la normalidad, la legitimidad y la paz duradera en Somalia.

过渡联邦政府显然有一个独特机会以恢复索马里的常态、合法性和持久和平。

En consecuencia, existe la necesidad fundamental de que las Naciones Unidas y la comunidad mundial den una respuesta colectiva para ayudar a restablecer la normalidad y a reconstruir a los países afectados.

因此,联合国和国际社会须作出集体反应,以求恢复常态并帮助重建受影响的国家。

Algunas Partes (por ejemplo, Botswana, Etiopía, Nicaragua, Santa Lucía, el Sudán y Túnez) informaron sobre los métodos utilizados para proyectar el nivel de las emisiones futuras utilizando un escenario en que todo sigue igual y uno o dos escenarios con reducción o secuestro.

一些缔约方(如:博茨瓦纳、埃塞俄比亚、尼加拉瓜、西亚、苏丹、突尼斯)报告了使用“常态情景”和一两种减排或螯合“情景”测算未来排放水平的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常态 的西语例句

用户正在搜索


俭朴, 俭朴的, 俭省, , 捡漏, 捡起, 捡拾海贝, , 检波, 检波器,

相似单词


常设的, 常胜, 常胜的, 常识, 常数, 常态, 常委, 常温, 常务董事, 常饮的人,
cháng tài

estado normal

欧 路 软 件版 权 所 有

Por último, el Dr. Mohamedou señaló diversos modelos operativos para facilitar el retorno a la paz y la normalidad.

最后,Mohamedou博士提出了一系列促进的行动基准。

Es evidente que esta es una oportunidad singular para que el Gobierno Federal de Transición restaure la normalidad, la legitimidad y la paz duradera en Somalia.

过渡联邦政府显然有一个独特机会以索马里的、合法性持久

En consecuencia, existe la necesidad fundamental de que las Naciones Unidas y la comunidad mundial den una respuesta colectiva para ayudar a restablecer la normalidad y a reconstruir a los países afectados.

此,联合国国际社会须作出集体反应,以求并帮助重建受影响的国家。

Algunas Partes (por ejemplo, Botswana, Etiopía, Nicaragua, Santa Lucía, el Sudán y Túnez) informaron sobre los métodos utilizados para proyectar el nivel de las emisiones futuras utilizando un escenario en que todo sigue igual y uno o dos escenarios con reducción o secuestro.

一些缔约方(如:博茨瓦纳、埃塞俄比亚、尼加拉瓜、圣卢西亚、苏丹、突尼斯)报告了使用“情景”一两种减排或螯合“情景”测算未来排放水的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常态 的西语例句

用户正在搜索


检察官, 检察官的职务, 检车地沟, 检点, 检定(某物的)水平, 检定成色, 检举, 检举的, 检举人, 检尿法,

相似单词


常设的, 常胜, 常胜的, 常识, 常数, 常态, 常委, 常温, 常务董事, 常饮的人,
cháng tài

estado normal

欧 路 软 件版 权 所 有

Por último, el Dr. Mohamedou señaló diversos modelos operativos para facilitar el retorno a la paz y la normalidad.

最后,Mohamedou博士提出了一系列促进恢复和平与常态的行动基准。

Es evidente que esta es una oportunidad singular para que el Gobierno Federal de Transición restaure la normalidad, la legitimidad y la paz duradera en Somalia.

过渡联邦政府显然有一个独特机会以恢复索马里的常态、合法性和持久和平。

En consecuencia, existe la necesidad fundamental de que las Naciones Unidas y la comunidad mundial den una respuesta colectiva para ayudar a restablecer la normalidad y a reconstruir a los países afectados.

因此,联合国和国际社会须作出集体反应,以求恢复常态并帮助重建受影响的国家。

Algunas Partes (por ejemplo, Botswana, Etiopía, Nicaragua, Santa Lucía, el Sudán y Túnez) informaron sobre los métodos utilizados para proyectar el nivel de las emisiones futuras utilizando un escenario en que todo sigue igual y uno o dos escenarios con reducción o secuestro.

一些缔约方(如:博茨瓦纳、埃塞俄比亚、尼加拉瓜、圣卢西亚、苏丹、突尼斯)报告了使用“常态情景”和一两种减或螯合“情景”测算未来平的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常态 的西语例句

用户正在搜索


检样, 检疫, 检疫隔离站, 检疫期, 检阅, 趼子, , 减产, 减低, 减掉,

相似单词


常设的, 常胜, 常胜的, 常识, 常数, 常态, 常委, 常温, 常务董事, 常饮的人,
cháng tài

estado normal

欧 路 软 件版 权 所 有

Por último, el Dr. Mohamedou señaló diversos modelos operativos para facilitar el retorno a la paz y la normalidad.

最后,Mohamedou博士提出了一系列促进恢复和平与常态的行动基准。

Es evidente que esta es una oportunidad singular para que el Gobierno Federal de Transición restaure la normalidad, la legitimidad y la paz duradera en Somalia.

过渡联邦政府显然有一个独特机以恢复索马里的常态、合法性和持久和平。

En consecuencia, existe la necesidad fundamental de que las Naciones Unidas y la comunidad mundial den una respuesta colectiva para ayudar a restablecer la normalidad y a reconstruir a los países afectados.

因此,联合国和国际出集体反应,以求恢复常态并帮助重建受影响的国家。

Algunas Partes (por ejemplo, Botswana, Etiopía, Nicaragua, Santa Lucía, el Sudán y Túnez) informaron sobre los métodos utilizados para proyectar el nivel de las emisiones futuras utilizando un escenario en que todo sigue igual y uno o dos escenarios con reducción o secuestro.

一些缔约方(如:博茨瓦纳、埃塞俄比亚、尼加拉瓜、圣卢西亚、苏丹、突尼斯)报告了使用“常态情景”和一两种减排或螯合“情景”测算未来排放水平的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常态 的西语例句

用户正在搜索


减免, 减免关税, 减免债务, 减轻, 减轻的, 减轻负担, 减去, 减弱, 减弱的, 减弱了的,

相似单词


常设的, 常胜, 常胜的, 常识, 常数, 常态, 常委, 常温, 常务董事, 常饮的人,