西语助手
  • 关闭
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

常常带着手提式打字机以便随时记录他灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

常常半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之间常常发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员常常参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻常常鸡毛蒜皮发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间常常有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们治疗常常造成病进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在持久和危险冲突后局势中运作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题办法,常常国家管辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

确,这些问题常常是发生冲突核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民常常又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

后来他们常常被看作“不听话小孩”,就使况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土地合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体常驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人常常比索赔人更解索赔况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


下层灌丛, 下层阶级, 下场, 下车, 下车间, 下车伊始, 下沉, 下乘, 下船, 下垂,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

带着手字机以便随时记录他的灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之间发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子在吃饭的时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们的治疗造成病情的进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团在持久和危险的冲突后局势中运作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题的办法,超出了国家的管辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

的确,这些问题是发生冲突的核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施到武装暴力行为的妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,使我们看到非矛盾的情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者为不加规范的特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性获得土地的合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作取决于具体的驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人比索赔人更了解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


下地, 下地下室, 下店, 下跌, 下定, 下定义, 下定义的, 下冻雨, 下毒手, 下赌注,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

常常带着手提式打字机以便随时记录他灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

常常半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之间常常发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员常常参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻常常蒜皮事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间常常有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们治疗常常造成病情进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在持久和危险冲突后局势中运作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题办法,常常超出国家和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

确,这些问题常常是发生冲突核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民常常又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

后来他们常常被看作“不听话小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土地合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体常驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人常常比索赔人更解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


下降趋势, 下脚, 下结论, 下界, 下酒, 下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

常常带着手提式打字机以便随时记录他的灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

常常半夜里起来写西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

不同帮派之间常常发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常吃饭的时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

为评论员常常参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间常常有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们的治疗常常造成病情的进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常持久和危险的冲突后局势中运

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题的办法,常常超出了国家的管辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

的确,这些问题常常是发生冲突的核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

这方面,同样平民常常又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们常常“不听话的小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们到非常矛盾的情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土地的合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人常常比索赔人更了解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


下铺, 下棋, 下倾, 下情, 下去, 下人, 下山, 下身, 下身瘫痪者, 下神,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

带着手提式打字机以便随时记录他的灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之间发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子在吃饭的时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们的治疗造成病情的进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团在持久和危险的冲突后局势中运作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题的办法,超出了国家的管辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

的确,这些问题是发生冲突的核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们被看作“不听话的小孩”,就情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施受到武装暴力行为的妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,我们看到非矛盾的情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者为不加规范的特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性获得土地的合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作取决于具体的驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人比索赔人更了解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼, 下水口, 下榻, 下台, 下体, 下帖,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

带着手提式以便随时记录他的灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之间发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子在吃饭的时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们的治疗造成病情的进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团在持久和危险的冲突后局势中运作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题的办法,超出了国家的管辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

的确,这些问题是发生冲突的核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展受到武装暴力行为的妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,使我们看到非矛盾的情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者为不加规范的特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性获得土地的合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作取决于具体的驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人比索赔人更了解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


下弦, 下弦月, 下限, 下陷, 下乡, 下小雪, 下小雨, 下旋, 下雪, 下旬,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

常常带着手提式打字机以便随时记录他灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

常常半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之间常常发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员常常参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻常常为了鸡事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间常常有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们治疗常常造成病情进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在持久和危险冲突后局势中运作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题办法,常常超出了管辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

确,这些问题常常是发生冲突核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民常常又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们常常被看作“不听话小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土地合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体常驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人常常比索赔人更了解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


先期录音, 先前, 先前的, 先遣, 先遣队, 先驱, 先人, 先入为主, 先入之见, 先生,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

常常带着手提式打字机以便随时记录他的灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

常常半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之常常发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员常常参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨常常有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们的治疗常常造成病情的进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在持久和危险的冲突后局势中运作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决题的办法,常常超出了国家的管辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

的确,常常是发生冲突的核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

方面,同样平民常常又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土地的合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人常常比索赔人更了解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


先下结论, 先下手为强, 先验, 先验论, 先斩后奏, 先兆, 先兆的, 先哲, 先知, 先知先觉,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

常常带着手提式打字机以便随他的灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

常常半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之间常常发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员常常参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间常常有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们的治疗常常造成病情的进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在持久和危险的冲突后局势中运作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题的办法,常常超出了国家的管辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

的确,这些问题常常是发生冲突的核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民常常又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

和发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土地的合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人常常比索赔人更了解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


纤维的, 纤维光学, 纤维光学的, 纤维瘤, 纤维素, 纤维植物, 纤维质的, 纤悉, 纤细, 纤细的,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,