Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶一个充满
国家。
Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶一个充满
国家。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面有
。
Fue la nuestra una declaración de esperanza en el futuro de la humanidad.
它阐明对人类未来
宣言。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂前景似乎
很有
。
Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.
联合国灯塔;
他们
路灯。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有事态发展。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在充满
时刻,同时也充满了危险。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我们有会为一个充满
海地创立条件。
Esa situación no es satisfactoria ni conveniente.
这种状况既能令人满意,也
家所
。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑会议当然没有实现我们所全面
突破。
Son británicos, es decir, son lo que quieren ser.
福克兰岛民英国人,这正
他们所
。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我们以这些充满言语祝愿
会工作获得圆满成功。
Preferimos un enfoque que esté exento de costos militares.
我们注意到,根据我们所做法,
会涉及任何军事费用。
Belarús está dispuesto a participar en el debate sobre ese documento importante y muy promisorio.
白俄罗斯准备参与关于这一重要和极有文件
讨论。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身改革
足以恢复世界各国人民所
“我们”
概念。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈甚小。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既家
,也
现实
。
Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
会上指出,在这方面有一些很有
例证,但
它们需要扩
。
La esperanza de dominar el espacio ultraterrestre a través del uso de la fuerza es ilusoria.
通过使用武力主宰外层空间虚幻
。
Cabe esperar que estos fondos se hagan efectivos a la mayor brevedad posible.
承诺
资金能尽快到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶是一个充满国家。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面是有。
Fue la nuestra una declaración de esperanza en el futuro de la humanidad.
它是阐明对人类未来宣
。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
利昂
前景似乎是很有
。
Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.
联合国是灯塔;是他们
路灯。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有事态发展。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在是充满时刻,同时也充满了危险。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我们有会为一个充满
海地创立条件。
Esa situación no es satisfactoria ni conveniente.
这种状况既不能令人满意,也不是大家所。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑会议当然没有实现我们所全面
突破。
Son británicos, es decir, son lo que quieren ser.
福克兰岛民是英国人,这正是他们所。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我们以这些充满语祝愿大会工作获得圆满成功。
Preferimos un enfoque que esté exento de costos militares.
我们注意到,根据我们所做法,不会涉及任何军事费用。
Belarús está dispuesto a participar en el debate sobre ese documento importante y muy promisorio.
白俄罗斯准备参与关于这一重要和极有文件
讨论。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身改革不足以恢复世界各国人民所
“我们”
概念。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈甚小。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归尔维亚主权之下既不是大家
,也是不现实
。
Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
会上指出,在这方面是有一些很有例证,但是它们需要扩大。
La esperanza de dominar el espacio ultraterrestre a través del uso de la fuerza es ilusoria.
通过使用武力主宰外层空间是虚幻
。
Cabe esperar que estos fondos se hagan efectivos a la mayor brevedad posible.
承诺
资金能尽快到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶是一个充满希望的国家。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面是有希望的。
Fue la nuestra una declaración de esperanza en el futuro de la humanidad.
它是阐明对人类未来的希望的宣言。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的前景似乎是很有希望的。
Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.
联合国是希望的灯塔;是他们的路灯。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望的事态发展。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在是充满希望的时刻,同时也充满了危险。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我们有会为一个充满希望的海地创立条件。
Esa situación no es satisfactoria ni conveniente.
这种状况既不能令人满意,也不是大家所希望的。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑会议当然没有实现我们所希望的全面的突破。
Son británicos, es decir, son lo que quieren ser.
福克兰岛民是英国人,这正是他们所希望的。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我们以这些充满希望的言语祝愿大会工作获得圆满成功。
Preferimos un enfoque que esté exento de costos militares.
我们注意到,根据我们所希望的做法,不会涉及任何军事费。
Belarús está dispuesto a participar en el debate sobre ese documento importante y muy promisorio.
罗斯准备参与关于这一重要和极有希望的文件的讨论。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身的改革不足以恢复世界各国人民所希望的“我们”的概念。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈的希望甚小。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望的,也是不现实的。
Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
会上指出,在这方面是有一些很有希望的例证,但是它们需要扩大。
La esperanza de dominar el espacio ultraterrestre a través del uso de la fuerza es ilusoria.
通过使武力主宰外层空间的希望是虚幻的。
Cabe esperar que estos fondos se hagan efectivos a la mayor brevedad posible.
希望承诺的资金能尽快到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶是一个望的国家。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面是有望的。
Fue la nuestra una declaración de esperanza en el futuro de la humanidad.
它是阐明对人类未来的望的宣言。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的前景似乎是很有望的。
Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.
联合国是望的灯塔;是他们的路灯。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有望的事态发展。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在是望的时刻,同时也
了危险。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我们有会为一个
望的海地创立条件。
Esa situación no es satisfactoria ni conveniente.
这种不能令人
意,也不是大家所
望的。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑会议当然没有实现我们所望的全面的突破。
Son británicos, es decir, son lo que quieren ser.
福克兰岛民是英国人,这正是他们所望的。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我们以这些望的言语祝愿大会工作获得圆
成功。
Preferimos un enfoque que esté exento de costos militares.
我们注意到,根据我们所望的做法,不会涉及任何军事费用。
Belarús está dispuesto a participar en el debate sobre ese documento importante y muy promisorio.
白俄罗斯准备参与关于这一重要和极有望的文件的讨论。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身的改革不足以恢复世界各国人民所望的“我们”的概念。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈的望甚小。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下不是大家
望的,也是不现实的。
Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
会上指出,在这方面是有一些很有望的例证,但是它们需要扩大。
La esperanza de dominar el espacio ultraterrestre a través del uso de la fuerza es ilusoria.
通过使用武力主宰外层空间的望是虚幻的。
Cabe esperar que estos fondos se hagan efectivos a la mayor brevedad posible.
望承诺的资金能尽快到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶一个充满希望的国家。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面有希望的。
Fue la nuestra una declaración de esperanza en el futuro de la humanidad.
明对人类未来的希望的宣言。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的前景似乎很有希望的。
Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.
联合国希望的灯塔;
他们的路灯。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望的事态发展。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在充满希望的时刻,同时也充满了危险。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我们有会为一个充满希望的海地创立条件。
Esa situación no es satisfactoria ni conveniente.
这种状况既不能令人满意,也不大家所希望的。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑会议当然没有实现我们所希望的全面的突破。
Son británicos, es decir, son lo que quieren ser.
福克兰岛民英国人,这正
他们所希望的。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我们以这些充满希望的言语大会工作获得圆满成功。
Preferimos un enfoque que esté exento de costos militares.
我们注意到,根据我们所希望的做法,不会涉及任何军事费用。
Belarús está dispuesto a participar en el debate sobre ese documento importante y muy promisorio.
白俄罗斯准备参与关于这一重要和极有希望的文件的讨论。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身的改革不足以恢复世界各国人民所希望的“我们”的概念。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈的希望甚小。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不大家希望的,也
不现实的。
Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
会上指出,在这方面有一些很有希望的例证,但
们需要扩大。
La esperanza de dominar el espacio ultraterrestre a través del uso de la fuerza es ilusoria.
通过使用武力主宰外层空间的希望虚幻的。
Cabe esperar que estos fondos se hagan efectivos a la mayor brevedad posible.
希望承诺的资金能尽快到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶是一个充满希望国家。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面是有希望。
Fue la nuestra una declaración de esperanza en el futuro de la humanidad.
它是阐明对人类未来希望
宣言。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂前景似乎是很有希望
。
Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.
国是希望
灯塔;是他们
路灯。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望事态发展。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在是充满希望时刻,同时也充满了危险。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我们有会为一个充满希望
海地创立条件。
Esa situación no es satisfactoria ni conveniente.
这种状况既不能令人满意,也不是大家所希望。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑会议当然没有实现我们所希望全面
突破。
Son británicos, es decir, son lo que quieren ser.
岛民是英国人,这正是他们所希望
。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我们以这些充满希望言语祝愿大会工作获得圆满成功。
Preferimos un enfoque que esté exento de costos militares.
我们注意到,根据我们所希望做法,不会涉及任何军事费用。
Belarús está dispuesto a participar en el debate sobre ese documento importante y muy promisorio.
白俄罗斯准备参与关于这一重要和极有希望文件
讨论。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身改革不足以恢复世界各国人民所希望
“我们”
概念。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈希望甚小。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望,也是不现实
。
Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
会上指出,在这方面是有一些很有希望例证,但是它们需要扩大。
La esperanza de dominar el espacio ultraterrestre a través del uso de la fuerza es ilusoria.
通过使用武力主宰外层空间希望是虚幻
。
Cabe esperar que estos fondos se hagan efectivos a la mayor brevedad posible.
希望承诺资金能尽快到位。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
是一个充满希望
国家。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面是有希望。
Fue la nuestra una declaración de esperanza en el futuro de la humanidad.
它是阐明对人类未来希望
宣言。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂前景似乎是很有希望
。
Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.
联合国是希望灯塔;是他们
路灯。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望事态发展。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在是充满希望时刻,同时也充满了危险。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我们有会为一个充满希望
海地创立条件。
Esa situación no es satisfactoria ni conveniente.
这种状况既不能令人满意,也不是大家所希望。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑会议当然没有实现我们所希望全面
突破。
Son británicos, es decir, son lo que quieren ser.
福克兰岛民是英国人,这正是他们所希望。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我们以这些充满希望言语祝愿大会工作获得圆满成功。
Preferimos un enfoque que esté exento de costos militares.
我们注意到,根据我们所希望法,不会涉及任何军事费用。
Belarús está dispuesto a participar en el debate sobre ese documento importante y muy promisorio.
白俄罗斯准备参与关于这一重要和极有希望文件
讨论。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身改革不足以恢复世界各国人民所希望
“我们”
概念。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈希望甚小。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望,也是不现实
。
Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
会上指出,在这方面是有一些很有希望例证,但是它们需要扩大。
La esperanza de dominar el espacio ultraterrestre a través del uso de la fuerza es ilusoria.
通过使用武力主宰外层空间希望是虚幻
。
Cabe esperar que estos fondos se hagan efectivos a la mayor brevedad posible.
希望承诺资金能尽快到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶是一个充满希望国家。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我坚信这方面是有希望
。
Fue la nuestra una declaración de esperanza en el futuro de la humanidad.
它是阐明对人类未来希望
宣言。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉前景似乎是很有希望
。
Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.
联合国是希望灯塔;是
路灯。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望事态发展。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在是充满希望时刻,同时也充满了危险。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我有
会为一个充满希望
海地创立条件。
Esa situación no es satisfactoria ni conveniente.
这种状况既不能令人满意,也不是大家所希望。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑会议当然没有实现我所希望
全面
突破。
Son británicos, es decir, son lo que quieren ser.
福克兰岛民是英国人,这正是所希望
。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我以这些充满希望
言语祝愿大会工作获得圆满成功。
Preferimos un enfoque que esté exento de costos militares.
我注意到,根据我
所希望
做法,不会涉及任何军事费用。
Belarús está dispuesto a participar en el debate sobre ese documento importante y muy promisorio.
白俄罗斯准备参与关于这一重要和极有希望文件
讨论。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身改革不足以恢复世界各国人民所希望
“我
”
概念。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈希望甚小。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望,也是不现实
。
Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
会上指出,在这方面是有一些很有希望例证,但是它
需要扩大。
La esperanza de dominar el espacio ultraterrestre a través del uso de la fuerza es ilusoria.
通过使用武力主宰外层空间希望是虚幻
。
Cabe esperar que estos fondos se hagan efectivos a la mayor brevedad posible.
希望承诺资金能尽快到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶是个充满希望的国家。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
坚信这方面是有希望的。
Fue la nuestra una declaración de esperanza en el futuro de la humanidad.
它是阐明对人类未来的希望的宣言。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的前景似乎是很有希望的。
Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.
联合国是希望的灯塔;是他的路灯。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望的事态发展。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在是充满希望的时刻,同时也充满了危险。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,有
个充满希望的海地创立条件。
Esa situación no es satisfactoria ni conveniente.
这种状况既不能令人满意,也不是大家所希望的。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑议当然没有实现
所希望的全面的突破。
Son británicos, es decir, son lo que quieren ser.
福克兰岛民是英国人,这正是他所希望的。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
以这些充满希望的言语祝愿大
工作获得圆满成功。
Preferimos un enfoque que esté exento de costos militares.
注意到,根据
所希望的做法,不
涉及任何军事费用。
Belarús está dispuesto a participar en el debate sobre ese documento importante y muy promisorio.
白俄罗斯准备参与关于这重要和极有希望的文件的讨论。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身的改革不足以恢复世界各国人民所希望的“”的概念。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈的希望甚小。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望的,也是不现实的。
Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
上指出,在这方面是有
些很有希望的例证,但是它
需要扩大。
La esperanza de dominar el espacio ultraterrestre a través del uso de la fuerza es ilusoria.
通过使用武力主宰外层空间的希望是虚幻的。
Cabe esperar que estos fondos se hagan efectivos a la mayor brevedad posible.
希望承诺的资金能尽快到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。