西语助手
  • 关闭

市镇的

添加到生词本

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以外,各个居民行动自由情况有所改善。

Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.

最新一轮选举刚刚结束。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数至少设有一名翻译:三分之二应该增加人员和经费,以满足笔译和口译需求(一项优)。

En siete municipalidades se produjeron o planificaron retornos urbanos (objetivo prioritario).

已有少量居民回返(优事项)或正在计划之中。

Más de 500 señales de carreteras de los municipios meridionales fueron sustituidas por señales en todos los idiomas oficiales.

南部500多个公路标牌换成了用所有官方语言表示标牌。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

议会和委员会会议供了适当翻译服务。

Hay que hacer más operativas las estrategias y estructuras municipales de retorno e integrarlas en el desarrollo municipal y comunitario.

还需要使回返战略及其结构进一步便于运,并纳入和社区发展之中。

En 27 municipalidades se elaboraron estrategias de desarrollo económico local y 12 recibieron el respaldo de las respectivas asambleas municipales.

制定了地方经济发展战略,12个战略已议会批准。

El inventario de lugares del patrimonio cultural (objetivo prioritario) está prácticamente finalizado (ha concluido el 90% del trabajo de campo en las 30 municipalidades).

文化遗址清册(优事项)即将完成(所有30个90%实地)。

El primer retorno urbano de serbios de Kosovo tuvo lugar en Klina con el apoyo del Primer Ministro y el presidente de la asamblea municipal.

克利纳首经历科索沃塞族人回返城一事,总理和议会主席支持。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%采用Bergman法,不时监测来自于业和能源设施烟雾。

Se denunciaron dos infracciones de los reglamentos de las asambleas municipales durante la elección de nuevos presidentes municipales (ambos casos quedaron resueltos tras la intervención de la UNMIK).

据报告,新领导人选举曾两度违反议会议事规则(经科索沃特派团干预了解决)。

Las Instituciones Provisionales no han asumido la responsabilidad de vigilar la asignación de recursos y los gastos en relación con las normas de financiación equitativa acordadas para las municipalidades.

临时自治机构也未履行按照商定公平供资标准监测资源分配和开支责任。

No se ha completado el inventario de legislación central y municipal sobre derechos de propiedad, lo que obstaculiza la preparación de una evaluación legislativa estratégica y un plan de acción (objetivo prioritario).

尚未完成中央一级和一级产权立法清册,这妨碍在草拟战略立法评估和行动计划(一个优事项)方面取进展。

En el Ministerio de Servicios Públicos y en el Ministerio de Administración del Gobierno Local se establecieron dependencias que supervisarán la aplicación del proyecto de ley en los planos central y municipal, respectivamente.

分别在公共事务部和地方政府管理部内设立了负责监督中央机关和机关执行单位。

Se ha intensificado considerablemente la iniciativa política contra la ocupación y el uso ilícito de la propiedad, merced a declaraciones del anterior y el actual Primer Ministro, los Ministros y los dirigentes municipales.

前任和现任总理、部长和领导人声明明显加强了反对非法占据和使用财产政治领导用。

La promulgación del Reglamento para la adjudicación de los bienes inmuebles de propiedad social gestionados por las municipalidades ha sentado las bases para que éstas puedan regular con mayor eficacia los asentamientos improvisados (objetivo prioritario) y ofrecer viviendas sociales.

管理社会拥有不动产条例颁布,为更有效地规范非正规住区(优事项)并供社会住房奠定了基础。

Está a punto de finalizar la redacción del inventario central de legislación en materia de propiedad, la elaboración de la base de datos para su divulgación y actualización y el inventario a nivel municipal (salvo en las tres municipalidades del norte).

财产相关立法中央一级清单、传播和增订该清单数据库设计、及一级清单(除了三个北方外)即将完成。

Los letreros oficiales colocados en los edificios municipales cumplen o cumplen parcialmente la política de idiomas en un 65% de los casos y los letreros de las calles, las ciudades y aldeas la cumplen o cumplen parcialmente en un 60% de los municipios.

有65%大楼官方标牌符合或部分符合语言政策,有60%街道、城镇和村庄标牌符合或部分符合语言政策。

Algunas de las mejoras notificadas en la colaboración o en los mecanismos de formación de redes eran reflejo, en algunas partes, de una tendencia más general a la descentralización de las actividades de la reducción de la demanda situándolas a nivel regional o municipal.

所报告在协和联网机制方面某些增长,也表明了减少需求在某些区域向地区和一级下放一种普遍趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市镇的 的西班牙语例句

用户正在搜索


饱嗝儿, 饱和, 饱和点, 饱和盐水, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经曲折的, 饱满, 饱食暖衣, 饱学,

相似单词


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以外,各个居民行动自由情况有所改善。

Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.

最新一轮选举刚刚结束。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数至少有一名翻译:三分之二应该增加人员和经费,以满足笔译和口译需求(一项优先工作)。

En siete municipalidades se produjeron o planificaron retornos urbanos (objetivo prioritario).

已有少量居民回返(优先事项)或正在计划之中。

Más de 500 señales de carreteras de los municipios meridionales fueron sustituidas por señales en todos los idiomas oficiales.

南部500多个公路标牌换成了用所有官方语言表示标牌。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

议会和委员会会议供了适当翻译服务。

Hay que hacer más operativas las estrategias y estructuras municipales de retorno e integrarlas en el desarrollo municipal y comunitario.

还需要使回返战略及其结构进一步便于运作,并纳入和社区发展之中。

En 27 municipalidades se elaboraron estrategias de desarrollo económico local y 12 recibieron el respaldo de las respectivas asambleas municipales.

制定了地方经济发展战略,12个战略已得到议会批准。

El inventario de lugares del patrimonio cultural (objetivo prioritario) está prácticamente finalizado (ha concluido el 90% del trabajo de campo en las 30 municipalidades).

文化遗址清册(优先事项)即将完成(所有30个90%实地工作)。

El primer retorno urbano de serbios de Kosovo tuvo lugar en Klina con el apoyo del Primer Ministro y el presidente de la asamblea municipal.

克利纳首先经历科索沃塞族人回返城一事,得到总理和议会主席支持。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%采用Bergman法,不时监测来自于工业和能源烟雾。

Se denunciaron dos infracciones de los reglamentos de las asambleas municipales durante la elección de nuevos presidentes municipales (ambos casos quedaron resueltos tras la intervención de la UNMIK).

据报告,新领导人选举曾两度违反议会议事规则(经科索沃特派团干预得到了解决)。

Las Instituciones Provisionales no han asumido la responsabilidad de vigilar la asignación de recursos y los gastos en relación con las normas de financiación equitativa acordadas para las municipalidades.

临时自治机构也未履行按照商定公平供资标准监测资源分配和开支责任。

No se ha completado el inventario de legislación central y municipal sobre derechos de propiedad, lo que obstaculiza la preparación de una evaluación legislativa estratégica y un plan de acción (objetivo prioritario).

尚未完成中央一级和一级产权立法清册,这妨碍在草拟战略立法评估和行动计划(一个优先事项)方面取得进展。

En el Ministerio de Servicios Públicos y en el Ministerio de Administración del Gobierno Local se establecieron dependencias que supervisarán la aplicación del proyecto de ley en los planos central y municipal, respectivamente.

分别在公共事务部和地方政府管理部内立了负责监督中央机关和机关执行工作单位。

Se ha intensificado considerablemente la iniciativa política contra la ocupación y el uso ilícito de la propiedad, merced a declaraciones del anterior y el actual Primer Ministro, los Ministros y los dirigentes municipales.

前任和现任总理、部长和领导人声明明显加强了反对非法占据和使用财产政治领导作用。

La promulgación del Reglamento para la adjudicación de los bienes inmuebles de propiedad social gestionados por las municipalidades ha sentado las bases para que éstas puedan regular con mayor eficacia los asentamientos improvisados (objetivo prioritario) y ofrecer viviendas sociales.

管理社会拥有不动产条例颁布,为更有效地规范非正规住区(优先事项)并供社会住房奠定了基础。

Está a punto de finalizar la redacción del inventario central de legislación en materia de propiedad, la elaboración de la base de datos para su divulgación y actualización y el inventario a nivel municipal (salvo en las tres municipalidades del norte).

财产相关立法中央一级清单、传播和增订该清单数据库计工作、及一级清单(除了三个北方外)即将完成。

Los letreros oficiales colocados en los edificios municipales cumplen o cumplen parcialmente la política de idiomas en un 65% de los casos y los letreros de las calles, las ciudades y aldeas la cumplen o cumplen parcialmente en un 60% de los municipios.

有65%大楼官方标牌符合或部分符合语言政策,有60%街道、城和村庄标牌符合或部分符合语言政策。

Algunas de las mejoras notificadas en la colaboración o en los mecanismos de formación de redes eran reflejo, en algunas partes, de una tendencia más general a la descentralización de las actividades de la reducción de la demanda situándolas a nivel regional o municipal.

所报告在协作和联网机制方面某些增长,也表明了减少需求工作在某些区域向地区和一级下放一种普遍趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市镇的 的西班牙语例句

用户正在搜索


宝货, 宝剑, 宝库, 宝蓝, 宝瓶座, 宝石, 宝石的, 宝石匠, 宝书, 宝塔,

相似单词


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以外,各个市镇居民行动自由情况有所改善。

Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.

最新一轮市镇选举刚刚结束。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名翻译:三分市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译需求(一项优先工作)。

En siete municipalidades se produjeron o planificaron retornos urbanos (objetivo prioritario).

市镇已有少量城市居民回返(优先事项)或正在

Más de 500 señales de carreteras de los municipios meridionales fueron sustituidas por señales en todos los idiomas oficiales.

南部市镇500多个公路标牌换成了用所有官方语言表示标牌。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

市镇议会和市镇委员会会议供了适当翻译服务。

Hay que hacer más operativas las estrategias y estructuras municipales de retorno e integrarlas en el desarrollo municipal y comunitario.

还需要使市镇回返战略及其结构进一步便于运作,并纳入市镇和社区

En 27 municipalidades se elaboraron estrategias de desarrollo económico local y 12 recibieron el respaldo de las respectivas asambleas municipales.

市镇制定了地方经济发战略,12个市镇战略已得到市镇议会批准。

El inventario de lugares del patrimonio cultural (objetivo prioritario) está prácticamente finalizado (ha concluido el 90% del trabajo de campo en las 30 municipalidades).

文化遗址清册(优先事项)即将完成(所有30个市镇90%实地工作)。

El primer retorno urbano de serbios de Kosovo tuvo lugar en Klina con el apoyo del Primer Ministro y el presidente de la asamblea municipal.

克利纳首先经历科索沃塞族人回返城市一事,得到总理和市镇议会主席支持。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%市镇采用Bergman法,不时监测来自于工业和能源设施烟雾。

Se denunciaron dos infracciones de los reglamentos de las asambleas municipales durante la elección de nuevos presidentes municipales (ambos casos quedaron resueltos tras la intervención de la UNMIK).

据报告,市镇新领导人选举曾两度违反市镇议会议事规则(经科索沃特派团干预得到了解决)。

Las Instituciones Provisionales no han asumido la responsabilidad de vigilar la asignación de recursos y los gastos en relación con las normas de financiación equitativa acordadas para las municipalidades.

临时自治机构也未履行按照商定市镇公平供资标准监测资源分配和开支责任。

No se ha completado el inventario de legislación central y municipal sobre derechos de propiedad, lo que obstaculiza la preparación de una evaluación legislativa estratégica y un plan de acción (objetivo prioritario).

尚未完成央一级和市镇一级产权立法清册,这妨碍在草拟战略立法评估和行动(一个优先事项)方面取得进

En el Ministerio de Servicios Públicos y en el Ministerio de Administración del Gobierno Local se establecieron dependencias que supervisarán la aplicación del proyecto de ley en los planos central y municipal, respectivamente.

分别在公共事务部和地方政府管理部内设立了负责监督央机关和市镇机关执行工作单位。

Se ha intensificado considerablemente la iniciativa política contra la ocupación y el uso ilícito de la propiedad, merced a declaraciones del anterior y el actual Primer Ministro, los Ministros y los dirigentes municipales.

前任和现任总理、部长和市镇领导人声明明显加强了反对非法占据和使用财产政治领导作用。

La promulgación del Reglamento para la adjudicación de los bienes inmuebles de propiedad social gestionados por las municipalidades ha sentado las bases para que éstas puedan regular con mayor eficacia los asentamientos improvisados (objetivo prioritario) y ofrecer viviendas sociales.

市镇管理社会拥有不动产条例颁布,为市镇更有效地规范非正规住区(优先事项)并供社会住房奠定了基础。

Está a punto de finalizar la redacción del inventario central de legislación en materia de propiedad, la elaboración de la base de datos para su divulgación y actualización y el inventario a nivel municipal (salvo en las tres municipalidades del norte).

财产相关立法央一级清单、传播和增订该清单数据库设工作、及市镇一级清单(除了三个北方市镇外)即将完成。

Los letreros oficiales colocados en los edificios municipales cumplen o cumplen parcialmente la política de idiomas en un 65% de los casos y los letreros de las calles, las ciudades y aldeas la cumplen o cumplen parcialmente en un 60% de los municipios.

有65%市镇市镇大楼官方标牌符合或部分符合语言政策,有60%市镇街道、城镇和村庄标牌符合或部分符合语言政策。

Algunas de las mejoras notificadas en la colaboración o en los mecanismos de formación de redes eran reflejo, en algunas partes, de una tendencia más general a la descentralización de las actividades de la reducción de la demanda situándolas a nivel regional o municipal.

所报告在协作和联网机制方面某些增长,也表明了减少需求工作在某些区域向地区和市镇一级下放一种普遍趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市镇的 的西班牙语例句

用户正在搜索


保持币值, 保持联系, 保持身体平衡, 保持水土, 保持晚节, 保持线条, 保持中立, 保存, 保存的, 保存完好,

相似单词


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以外,各个市镇居民行动自由情况有所改善。

Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.

最新一轮市镇选举刚刚结束。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名翻译:三分之二市镇应该增加人员和费,以满足笔译和口译需求(一项先工作)。

En siete municipalidades se produjeron o planificaron retornos urbanos (objetivo prioritario).

市镇已有少量城市居民先事项)或正在计划之中。

Más de 500 señales de carreteras de los municipios meridionales fueron sustituidas por señales en todos los idiomas oficiales.

南部市镇500多个公路标牌换成了用所有官语言表示标牌。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

市镇议会和市镇委员会会议供了适当翻译服务。

Hay que hacer más operativas las estrategias y estructuras municipales de retorno e integrarlas en el desarrollo municipal y comunitario.

还需要使市镇战略及其结构进一步便于运作,并纳入市镇和社区发展之中。

En 27 municipalidades se elaboraron estrategias de desarrollo económico local y 12 recibieron el respaldo de las respectivas asambleas municipales.

市镇制定了地发展战略,12个市镇战略已得到市镇议会批准。

El inventario de lugares del patrimonio cultural (objetivo prioritario) está prácticamente finalizado (ha concluido el 90% del trabajo de campo en las 30 municipalidades).

文化遗址清册(先事项)即将完成(所有30个市镇90%实地工作)。

El primer retorno urbano de serbios de Kosovo tuvo lugar en Klina con el apoyo del Primer Ministro y el presidente de la asamblea municipal.

克利纳首先历科索沃塞族人城市一事,得到总理和市镇议会主席支持。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%市镇采用Bergman法,不时监测来自于工业和能源设施烟雾。

Se denunciaron dos infracciones de los reglamentos de las asambleas municipales durante la elección de nuevos presidentes municipales (ambos casos quedaron resueltos tras la intervención de la UNMIK).

据报告,市镇新领导人选举曾两度违反市镇议会议事规则(科索沃特派团干预得到了解决)。

Las Instituciones Provisionales no han asumido la responsabilidad de vigilar la asignación de recursos y los gastos en relación con las normas de financiación equitativa acordadas para las municipalidades.

临时自治机构也未履行按照商定市镇公平供资标准监测资源分配和开支责任。

No se ha completado el inventario de legislación central y municipal sobre derechos de propiedad, lo que obstaculiza la preparación de una evaluación legislativa estratégica y un plan de acción (objetivo prioritario).

尚未完成中央一级和市镇一级产权立法清册,这妨碍在草拟战略立法评估和行动计划(一个先事项)面取得进展。

En el Ministerio de Servicios Públicos y en el Ministerio de Administración del Gobierno Local se establecieron dependencias que supervisarán la aplicación del proyecto de ley en los planos central y municipal, respectivamente.

分别在公共事务部和地政府管理部内设立了负责监督中央机关和市镇机关执行工作单位。

Se ha intensificado considerablemente la iniciativa política contra la ocupación y el uso ilícito de la propiedad, merced a declaraciones del anterior y el actual Primer Ministro, los Ministros y los dirigentes municipales.

前任和现任总理、部长和市镇领导人声明明显加强了反对非法占据和使用财产政治领导作用。

La promulgación del Reglamento para la adjudicación de los bienes inmuebles de propiedad social gestionados por las municipalidades ha sentado las bases para que éstas puedan regular con mayor eficacia los asentamientos improvisados (objetivo prioritario) y ofrecer viviendas sociales.

市镇管理社会拥有不动产条例颁布,为市镇更有效地规范非正规住区(先事项)并供社会住房奠定了基础。

Está a punto de finalizar la redacción del inventario central de legislación en materia de propiedad, la elaboración de la base de datos para su divulgación y actualización y el inventario a nivel municipal (salvo en las tres municipalidades del norte).

财产相关立法中央一级清单、传播和增订该清单数据库设计工作、及市镇一级清单(除了三个北市镇外)即将完成。

Los letreros oficiales colocados en los edificios municipales cumplen o cumplen parcialmente la política de idiomas en un 65% de los casos y los letreros de las calles, las ciudades y aldeas la cumplen o cumplen parcialmente en un 60% de los municipios.

有65%市镇市镇大楼官标牌符合或部分符合语言政策,有60%市镇街道、城镇和村庄标牌符合或部分符合语言政策。

Algunas de las mejoras notificadas en la colaboración o en los mecanismos de formación de redes eran reflejo, en algunas partes, de una tendencia más general a la descentralización de las actividades de la reducción de la demanda situándolas a nivel regional o municipal.

所报告在协作和联网机制某些增长,也表明了减少需求工作在某些区域向地区和市镇一级下放一种普遍趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市镇的 的西班牙语例句

用户正在搜索


保护, 保护措施, 保护的, 保护国, 保护贸易主义, 保护区, 保护人, 保护人的权利, 保护人的职责, 保护人身份,

相似单词


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以外,各个居民行动自由情况有所改善。

Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.

最新一轮选举刚刚结束。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数至少设有一名翻译:三分之二应该增加人员和经费,以满足笔译和口译需求(一项优先工作)。

En siete municipalidades se produjeron o planificaron retornos urbanos (objetivo prioritario).

已有少量居民回返(优先项)或正在计划之中。

Más de 500 señales de carreteras de los municipios meridionales fueron sustituidas por señales en todos los idiomas oficiales.

南部500多个公路标牌换成了用所有官方语言表示标牌。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

议会和委员会会议供了适当翻译服务。

Hay que hacer más operativas las estrategias y estructuras municipales de retorno e integrarlas en el desarrollo municipal y comunitario.

还需要使回返战略及其结构进一步便于运作,并纳入和社区发展之中。

En 27 municipalidades se elaboraron estrategias de desarrollo económico local y 12 recibieron el respaldo de las respectivas asambleas municipales.

制定了地方经济发展战略,12个战略已议会批准。

El inventario de lugares del patrimonio cultural (objetivo prioritario) está prácticamente finalizado (ha concluido el 90% del trabajo de campo en las 30 municipalidades).

文化遗址清册(优先项)即将完成(所有30个90%实地工作)。

El primer retorno urbano de serbios de Kosovo tuvo lugar en Klina con el apoyo del Primer Ministro y el presidente de la asamblea municipal.

克利纳首先经历科索沃塞族人回返城总理和议会主席支持。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%采用Bergman法,不时监测来自于工业和能源设施烟雾。

Se denunciaron dos infracciones de los reglamentos de las asambleas municipales durante la elección de nuevos presidentes municipales (ambos casos quedaron resueltos tras la intervención de la UNMIK).

据报告,新领导人选举曾两度违反议会规则(经科索沃特派团干预了解决)。

Las Instituciones Provisionales no han asumido la responsabilidad de vigilar la asignación de recursos y los gastos en relación con las normas de financiación equitativa acordadas para las municipalidades.

临时自治机构也未履行按照商定公平供资标准监测资源分配和开支责任。

No se ha completado el inventario de legislación central y municipal sobre derechos de propiedad, lo que obstaculiza la preparación de una evaluación legislativa estratégica y un plan de acción (objetivo prioritario).

尚未完成中央一级和一级产权立法清册,这妨碍在草拟战略立法评估和行动计划(一个优先项)方面取进展。

En el Ministerio de Servicios Públicos y en el Ministerio de Administración del Gobierno Local se establecieron dependencias que supervisarán la aplicación del proyecto de ley en los planos central y municipal, respectivamente.

分别在公共务部和地方政府管理部内设立了负责监督中央机关和机关执行工作单位。

Se ha intensificado considerablemente la iniciativa política contra la ocupación y el uso ilícito de la propiedad, merced a declaraciones del anterior y el actual Primer Ministro, los Ministros y los dirigentes municipales.

前任和现任总理、部长和领导人声明明显加强了反对非法占据和使用财产政治领导作用。

La promulgación del Reglamento para la adjudicación de los bienes inmuebles de propiedad social gestionados por las municipalidades ha sentado las bases para que éstas puedan regular con mayor eficacia los asentamientos improvisados (objetivo prioritario) y ofrecer viviendas sociales.

管理社会拥有不动产条例颁布,为更有效地规范非正规住区(优先项)并供社会住房奠定了基础。

Está a punto de finalizar la redacción del inventario central de legislación en materia de propiedad, la elaboración de la base de datos para su divulgación y actualización y el inventario a nivel municipal (salvo en las tres municipalidades del norte).

财产相关立法中央一级清单、传播和增订该清单数据库设计工作、及一级清单(除了三个北方外)即将完成。

Los letreros oficiales colocados en los edificios municipales cumplen o cumplen parcialmente la política de idiomas en un 65% de los casos y los letreros de las calles, las ciudades y aldeas la cumplen o cumplen parcialmente en un 60% de los municipios.

有65%大楼官方标牌符合或部分符合语言政策,有60%街道、城和村庄标牌符合或部分符合语言政策。

Algunas de las mejoras notificadas en la colaboración o en los mecanismos de formación de redes eran reflejo, en algunas partes, de una tendencia más general a la descentralización de las actividades de la reducción de la demanda situándolas a nivel regional o municipal.

所报告在协作和联网机制方面某些增长,也表明了减少需求工作在某些区域向地区和一级下放一种普遍趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市镇的 的西班牙语例句

用户正在搜索


保加利亚语, 保价信, 保荐, 保健, 保健的, 保健学, 保洁箱, 保结, 保举, 保了险的,

相似单词


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以外,各个行动自由情况有所改善。

Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.

最新一轮选举刚刚结束。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数至少设有一名翻译:三分之二应该增加人员和经费,以满足笔译和口译需求(一项优先工作)。

En siete municipalidades se produjeron o planificaron retornos urbanos (objetivo prioritario).

已有少量民回返(优先事项)或正在计划之中。

Más de 500 señales de carreteras de los municipios meridionales fueron sustituidas por señales en todos los idiomas oficiales.

南部500多个公路标牌换成了用所有官方语言表示标牌。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

议会和委员会会议供了适当翻译服务。

Hay que hacer más operativas las estrategias y estructuras municipales de retorno e integrarlas en el desarrollo municipal y comunitario.

还需要使回返及其结构进一步便于运作,并纳入和社区之中。

En 27 municipalidades se elaboraron estrategias de desarrollo económico local y 12 recibieron el respaldo de las respectivas asambleas municipales.

制定了地方经济发,12个已得到议会批准。

El inventario de lugares del patrimonio cultural (objetivo prioritario) está prácticamente finalizado (ha concluido el 90% del trabajo de campo en las 30 municipalidades).

文化遗址清册(优先事项)即将完成(所有30个90%实地工作)。

El primer retorno urbano de serbios de Kosovo tuvo lugar en Klina con el apoyo del Primer Ministro y el presidente de la asamblea municipal.

克利纳首先经历科索沃塞族人回返一事,得到总理和议会主席支持。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%采用Bergman法,不时监测来自于工业和能源设施烟雾。

Se denunciaron dos infracciones de los reglamentos de las asambleas municipales durante la elección de nuevos presidentes municipales (ambos casos quedaron resueltos tras la intervención de la UNMIK).

据报告,新领导人选举曾两度违反议会议事规则(经科索沃特派团干预得到了解决)。

Las Instituciones Provisionales no han asumido la responsabilidad de vigilar la asignación de recursos y los gastos en relación con las normas de financiación equitativa acordadas para las municipalidades.

临时自治机构也未履行按照商定公平供资标准监测资源分配和开支责任。

No se ha completado el inventario de legislación central y municipal sobre derechos de propiedad, lo que obstaculiza la preparación de una evaluación legislativa estratégica y un plan de acción (objetivo prioritario).

尚未完成中央一级和一级产权立法清册,这妨碍在草拟立法评估和行动计划(一个优先事项)方面取得进

En el Ministerio de Servicios Públicos y en el Ministerio de Administración del Gobierno Local se establecieron dependencias que supervisarán la aplicación del proyecto de ley en los planos central y municipal, respectivamente.

分别在公共事务部和地方政府管理部内设立了负责监督中央机关和机关执行工作单位。

Se ha intensificado considerablemente la iniciativa política contra la ocupación y el uso ilícito de la propiedad, merced a declaraciones del anterior y el actual Primer Ministro, los Ministros y los dirigentes municipales.

前任和现任总理、部长和领导人声明明显加强了反对非法占据和使用财产政治领导作用。

La promulgación del Reglamento para la adjudicación de los bienes inmuebles de propiedad social gestionados por las municipalidades ha sentado las bases para que éstas puedan regular con mayor eficacia los asentamientos improvisados (objetivo prioritario) y ofrecer viviendas sociales.

管理社会拥有不动产条例颁布,为更有效地规范非正规住区(优先事项)并供社会住房奠定了基础。

Está a punto de finalizar la redacción del inventario central de legislación en materia de propiedad, la elaboración de la base de datos para su divulgación y actualización y el inventario a nivel municipal (salvo en las tres municipalidades del norte).

财产相关立法中央一级清单、传播和增订该清单数据库设计工作、及一级清单(除了三个北方外)即将完成。

Los letreros oficiales colocados en los edificios municipales cumplen o cumplen parcialmente la política de idiomas en un 65% de los casos y los letreros de las calles, las ciudades y aldeas la cumplen o cumplen parcialmente en un 60% de los municipios.

有65%大楼官方标牌符合或部分符合语言政策,有60%街道、镇和村庄标牌符合或部分符合语言政策。

Algunas de las mejoras notificadas en la colaboración o en los mecanismos de formación de redes eran reflejo, en algunas partes, de una tendencia más general a la descentralización de las actividades de la reducción de la demanda situándolas a nivel regional o municipal.

所报告在协作和联网机制方面某些增长,也表明了减少需求工作在某些区域向地区和一级下放一种普遍趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市镇的 的西班牙语例句

用户正在搜索


保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖衣, 保全, 保墒, 保释, 保释金, 保守,

相似单词


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以外,各个市镇居民行动自由情况有所改善。

Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.

最新一轮市镇选举刚刚结束。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名翻译:三分之二市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译需求(一项优先工)。

En siete municipalidades se produjeron o planificaron retornos urbanos (objetivo prioritario).

市镇已有少量城市居民回返(优先事项)或正在计划之中。

Más de 500 señales de carreteras de los municipios meridionales fueron sustituidas por señales en todos los idiomas oficiales.

南部市镇500多个牌换成了用所有官方语言表示牌。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

市镇议会和市镇委员会会议供了适当翻译服务。

Hay que hacer más operativas las estrategias y estructuras municipales de retorno e integrarlas en el desarrollo municipal y comunitario.

还需要使市镇回返战略及其结构进一步便于运市镇和社区发展之中。

En 27 municipalidades se elaboraron estrategias de desarrollo económico local y 12 recibieron el respaldo de las respectivas asambleas municipales.

市镇制定了地方经济发展战略,12个市镇战略已得到市镇议会批准。

El inventario de lugares del patrimonio cultural (objetivo prioritario) está prácticamente finalizado (ha concluido el 90% del trabajo de campo en las 30 municipalidades).

文化遗址清册(优先事项)即将完成(所有30个市镇90%实地工)。

El primer retorno urbano de serbios de Kosovo tuvo lugar en Klina con el apoyo del Primer Ministro y el presidente de la asamblea municipal.

克利首先经历科索沃塞族人回返城市一事,得到总理和市镇议会主席支持。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%市镇采用Bergman法,不时监测来自于工业和能源设施烟雾。

Se denunciaron dos infracciones de los reglamentos de las asambleas municipales durante la elección de nuevos presidentes municipales (ambos casos quedaron resueltos tras la intervención de la UNMIK).

据报告,市镇新领导人选举曾两度违反市镇议会议事规则(经科索沃特派团干预得到了解决)。

Las Instituciones Provisionales no han asumido la responsabilidad de vigilar la asignación de recursos y los gastos en relación con las normas de financiación equitativa acordadas para las municipalidades.

临时自治机构也未履行按照商定市镇平供资准监测资源分配和开支责任。

No se ha completado el inventario de legislación central y municipal sobre derechos de propiedad, lo que obstaculiza la preparación de una evaluación legislativa estratégica y un plan de acción (objetivo prioritario).

尚未完成中央一级和市镇一级产权立法清册,这妨碍在草拟战略立法评估和行动计划(一个优先事项)方面取得进展。

En el Ministerio de Servicios Públicos y en el Ministerio de Administración del Gobierno Local se establecieron dependencias que supervisarán la aplicación del proyecto de ley en los planos central y municipal, respectivamente.

分别在共事务部和地方政府管理部内设立了负责监督中央机关和市镇机关执行工单位。

Se ha intensificado considerablemente la iniciativa política contra la ocupación y el uso ilícito de la propiedad, merced a declaraciones del anterior y el actual Primer Ministro, los Ministros y los dirigentes municipales.

前任和现任总理、部长和市镇领导人声明明显加强了反对非法占据和使用财产政治领导用。

La promulgación del Reglamento para la adjudicación de los bienes inmuebles de propiedad social gestionados por las municipalidades ha sentado las bases para que éstas puedan regular con mayor eficacia los asentamientos improvisados (objetivo prioritario) y ofrecer viviendas sociales.

市镇管理社会拥有不动产条例颁布,为市镇更有效地规范非正规住区(优先事项)供社会住房奠定了基础。

Está a punto de finalizar la redacción del inventario central de legislación en materia de propiedad, la elaboración de la base de datos para su divulgación y actualización y el inventario a nivel municipal (salvo en las tres municipalidades del norte).

财产相关立法中央一级清单、传播和增订该清单数据库设计工、及市镇一级清单(除了三个北方市镇外)即将完成。

Los letreros oficiales colocados en los edificios municipales cumplen o cumplen parcialmente la política de idiomas en un 65% de los casos y los letreros de las calles, las ciudades y aldeas la cumplen o cumplen parcialmente en un 60% de los municipios.

有65%市镇市镇大楼官方牌符合或部分符合语言政策,有60%市镇街道、城镇和村庄牌符合或部分符合语言政策。

Algunas de las mejoras notificadas en la colaboración o en los mecanismos de formación de redes eran reflejo, en algunas partes, de una tendencia más general a la descentralización de las actividades de la reducción de la demanda situándolas a nivel regional o municipal.

所报告在协和联网机制方面某些增长,也表明了减少需求工在某些区域向地区和市镇一级下放一种普遍趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市镇的 的西班牙语例句

用户正在搜索


保险的, 保险费, 保险杠, 保险公司, 保险柜, 保险合同, 保险盒, 保险库, 保险期, 保险商,

相似单词


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以外,各个市镇居民行动自由情况有所改善。

Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.

最新市镇选举刚刚结束。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少名翻译:三分之二市镇应该增加人员和费,以满足笔译和口译需求(项优工作)。

En siete municipalidades se produjeron o planificaron retornos urbanos (objetivo prioritario).

市镇已有少量城市居民回返(优事项)或正在计划之中。

Más de 500 señales de carreteras de los municipios meridionales fueron sustituidas por señales en todos los idiomas oficiales.

南部市镇500多个公路标牌换成了用所有官方语言表示标牌。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

市镇议会和市镇委员会会议供了适当翻译服务。

Hay que hacer más operativas las estrategias y estructuras municipales de retorno e integrarlas en el desarrollo municipal y comunitario.

还需要使市镇回返战略及其结构进步便于运作,并纳入市镇和社区发展之中。

En 27 municipalidades se elaboraron estrategias de desarrollo económico local y 12 recibieron el respaldo de las respectivas asambleas municipales.

市镇制定了地方济发展战略,12个市镇战略已得到市镇议会批准。

El inventario de lugares del patrimonio cultural (objetivo prioritario) está prácticamente finalizado (ha concluido el 90% del trabajo de campo en las 30 municipalidades).

文化遗址清册(优事项)即将完成(所有30个市镇90%实地工作)。

El primer retorno urbano de serbios de Kosovo tuvo lugar en Klina con el apoyo del Primer Ministro y el presidente de la asamblea municipal.

克利纳历科索沃塞族人回返城市事,得到总理和市镇议会主席支持。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%市镇采用Bergman法,不时监测来自于工业和能源烟雾。

Se denunciaron dos infracciones de los reglamentos de las asambleas municipales durante la elección de nuevos presidentes municipales (ambos casos quedaron resueltos tras la intervención de la UNMIK).

据报告,市镇新领导人选举曾两度违反市镇议会议事规则(科索沃特派团干预得到了解决)。

Las Instituciones Provisionales no han asumido la responsabilidad de vigilar la asignación de recursos y los gastos en relación con las normas de financiación equitativa acordadas para las municipalidades.

临时自治机构也未履行按照商定市镇公平供资标准监测资源分配和开支责任。

No se ha completado el inventario de legislación central y municipal sobre derechos de propiedad, lo que obstaculiza la preparación de una evaluación legislativa estratégica y un plan de acción (objetivo prioritario).

尚未完成中央级和市镇产权立法清册,这妨碍在草拟战略立法评估和行动计划(个优事项)方面取得进展。

En el Ministerio de Servicios Públicos y en el Ministerio de Administración del Gobierno Local se establecieron dependencias que supervisarán la aplicación del proyecto de ley en los planos central y municipal, respectivamente.

分别在公共事务部和地方政府管理部内立了负责监督中央机关和市镇机关执行工作单位。

Se ha intensificado considerablemente la iniciativa política contra la ocupación y el uso ilícito de la propiedad, merced a declaraciones del anterior y el actual Primer Ministro, los Ministros y los dirigentes municipales.

前任和现任总理、部长和市镇领导人声明明显加强了反对非法占据和使用财产政治领导作用。

La promulgación del Reglamento para la adjudicación de los bienes inmuebles de propiedad social gestionados por las municipalidades ha sentado las bases para que éstas puedan regular con mayor eficacia los asentamientos improvisados (objetivo prioritario) y ofrecer viviendas sociales.

市镇管理社会拥有不动产条例颁布,为市镇更有效地规范非正规住区(优事项)并供社会住房奠定了基础。

Está a punto de finalizar la redacción del inventario central de legislación en materia de propiedad, la elaboración de la base de datos para su divulgación y actualización y el inventario a nivel municipal (salvo en las tres municipalidades del norte).

财产相关立法中央级清单、传播和增订该清单数据库计工作、及市镇清单(除了三个北方市镇外)即将完成。

Los letreros oficiales colocados en los edificios municipales cumplen o cumplen parcialmente la política de idiomas en un 65% de los casos y los letreros de las calles, las ciudades y aldeas la cumplen o cumplen parcialmente en un 60% de los municipios.

有65%市镇市镇大楼官方标牌符合或部分符合语言政策,有60%市镇街道、城镇和村庄标牌符合或部分符合语言政策。

Algunas de las mejoras notificadas en la colaboración o en los mecanismos de formación de redes eran reflejo, en algunas partes, de una tendencia más general a la descentralización de las actividades de la reducción de la demanda situándolas a nivel regional o municipal.

所报告在协作和联网机制方面某些增长,也表明了减少需求工作在某些区域向地区和市镇级下放种普遍趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市镇的 的西班牙语例句

用户正在搜索


报户口, 报话机, 报夹, 报价, 报价单, 报捷, 报界, 报警, 报刊, 报刊店,

相似单词


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北部以外,各居民行动自由情况有所改善。

Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.

最新一轮选举刚刚结束。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数至少设有一名翻译:三分之二应该增加人员和经费,以满足笔译和口译需求(一项优先工作)。

En siete municipalidades se produjeron o planificaron retornos urbanos (objetivo prioritario).

已有少居民回返(优先事项)或正在计划之中。

Más de 500 señales de carreteras de los municipios meridionales fueron sustituidas por señales en todos los idiomas oficiales.

南部500多公路标牌换成了用所有官方语言表示标牌。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

议会和委员会会议供了适当翻译服务。

Hay que hacer más operativas las estrategias y estructuras municipales de retorno e integrarlas en el desarrollo municipal y comunitario.

还需要使回返战及其结构进一步便于运作,并纳入和社区发展之中。

En 27 municipalidades se elaboraron estrategias de desarrollo económico local y 12 recibieron el respaldo de las respectivas asambleas municipales.

制定了地方经济发展战,12已得到议会批准。

El inventario de lugares del patrimonio cultural (objetivo prioritario) está prácticamente finalizado (ha concluido el 90% del trabajo de campo en las 30 municipalidades).

文化遗址清册(优先事项)即将完成(所有3090%实地工作)。

El primer retorno urbano de serbios de Kosovo tuvo lugar en Klina con el apoyo del Primer Ministro y el presidente de la asamblea municipal.

克利纳首先经历科索沃塞族人回返一事,得到总理和议会主席支持。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%采用Bergman法,不时监测来自于工业和能源设施烟雾。

Se denunciaron dos infracciones de los reglamentos de las asambleas municipales durante la elección de nuevos presidentes municipales (ambos casos quedaron resueltos tras la intervención de la UNMIK).

据报告,新领导人选举曾两度违反议会议事规则(经科索沃特派团干预得到了解决)。

Las Instituciones Provisionales no han asumido la responsabilidad de vigilar la asignación de recursos y los gastos en relación con las normas de financiación equitativa acordadas para las municipalidades.

临时自治机构也未履行按照商定公平供资标准监测资源分配和开支责任。

No se ha completado el inventario de legislación central y municipal sobre derechos de propiedad, lo que obstaculiza la preparación de una evaluación legislativa estratégica y un plan de acción (objetivo prioritario).

尚未完成中央一级和一级产权立法清册,这妨碍在草拟战立法评估和行动计划(一优先事项)方面取得进展。

En el Ministerio de Servicios Públicos y en el Ministerio de Administración del Gobierno Local se establecieron dependencias que supervisarán la aplicación del proyecto de ley en los planos central y municipal, respectivamente.

分别在公共事务部和地方政府管理部内设立了负责监督中央机关和机关执行工作单位。

Se ha intensificado considerablemente la iniciativa política contra la ocupación y el uso ilícito de la propiedad, merced a declaraciones del anterior y el actual Primer Ministro, los Ministros y los dirigentes municipales.

前任和现任总理、部长和领导人声明明显加强了反对非法占据和使用财产政治领导作用。

La promulgación del Reglamento para la adjudicación de los bienes inmuebles de propiedad social gestionados por las municipalidades ha sentado las bases para que éstas puedan regular con mayor eficacia los asentamientos improvisados (objetivo prioritario) y ofrecer viviendas sociales.

管理社会拥有不动产条例颁布,为更有效地规范非正规住区(优先事项)并供社会住房奠定了基础。

Está a punto de finalizar la redacción del inventario central de legislación en materia de propiedad, la elaboración de la base de datos para su divulgación y actualización y el inventario a nivel municipal (salvo en las tres municipalidades del norte).

财产相关立法中央一级清单、传播和增订该清单数据库设计工作、及一级清单(除了三北方外)即将完成。

Los letreros oficiales colocados en los edificios municipales cumplen o cumplen parcialmente la política de idiomas en un 65% de los casos y los letreros de las calles, las ciudades y aldeas la cumplen o cumplen parcialmente en un 60% de los municipios.

有65%大楼官方标牌符合或部分符合语言政策,有60%街道、镇和村庄标牌符合或部分符合语言政策。

Algunas de las mejoras notificadas en la colaboración o en los mecanismos de formación de redes eran reflejo, en algunas partes, de una tendencia más general a la descentralización de las actividades de la reducción de la demanda situándolas a nivel regional o municipal.

所报告在协作和联网机制方面某些增长,也表明了减少需求工作在某些区域向地区和一级下放一种普遍趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市镇的 的西班牙语例句

用户正在搜索


抱不平, 抱成见, 抱粗腿, 抱负, 抱憾, 抱恨, 抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉,

相似单词


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,