El Gobierno central puede intervenir para resolver cualesquiera dificultades que surjan a nivel municipal.
中央政府可以出面干预,以解决市政一级的困难。
El Gobierno central puede intervenir para resolver cualesquiera dificultades que surjan a nivel municipal.
中央政府可以出面干预,以解决市政一级的困难。
Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.
我们与孩子们一起参观了市政府的马厩。
Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.
哈马斯在市政理事会的选举中赢得了相当大的比例。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。
Su financiación corre a cargo de los municipios y el Ministerio de Salud y Política Social de la Entidad.
各市政和实体的卫生及社会政策部负责为上述这类机构提供资金。
Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.
贩卖人口的受害者通常被送到原则上属于市政当局负责的正规妇女避难所。
Las municipalidades que aún no lo han hecho deben elaborar, y todas deben aplicar, estrategias municipales de retorno (objetivo prioritario).
细拟
市政
略的城镇必须拟订此种
略,所有城镇都必须执行此种
略(一个优先事项)。
Los servicios de las bibliotecas estatales y municipales y la utilización de los sistemas informáticos de las bibliotecas son gratuitos.
国家和市政图书馆的服务及图书馆信息系统的使用是免费的。
Por último, aunque ha aumentado considerablemente, la participación de las municipalidades en las actividades relacionadas con los retornos sigue siendo despareja.
最后,市政当局参与的活动虽然显著增加,但还是不够持之以恒。
El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.
建立清楚、易懂的市政账户,进行独立审计并公布结果,将有助于市政当局获得资本资金。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府的物质能力,每月为收养家庭支付的款额从100至5,250可兑换马克不等。
La “financiación regida por la demanda” que proporcionan los padres reemplazará a la “financiación regida por la oferta” de los organismos municipales.
通过父母提供的“需求引导筹资”将取代市政当局提供的“供应引导筹资”。
Sólo las autoridades municipales de Mitrovica y Vucitrn han estudiado seriamente otras alternativas de planificación territorial para proteger y mejorar los asentamientos improvisados.
只有Mitrovica和Vucitrn的市政当局积极考虑保护和改进非正规住区的各种空间规划。
Estos sindicatos sólo podrán constituirse cuando en el municipio de que se trate, el número de trabajadores de una misma profesión sea menor de 20.
此类工会只建在相关的市政部门中,同一项职业的雇用工人数量不足20人的时候才有可能成立。
Las cuatro prestaciones sociales municipales previstas por la Ley de asistencia social se sustituirán por una sola prestación, destinada a garantizar ingresos mínimos.
《社会救济法》规的四种市政社会补助金被一种福利金所取代——确保最低收入补助金。
La Ley de educación vigente actualmente establece que en los establecimientos docentes estatales y municipales la enseñanza se imparte en el idioma del Estado.
目前生效的《教育法》规,国家和市政教育机构的教育采用官方语言。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券市场的要求方面获得帮助,则即使信用良好的市政府当局都会受益。
La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.
该权力机构与地方当局联合会还曾呼吁指派妇女担任市政公司中的高级职位。
Si se exceptúan unas pocas iniciativas municipales que procuran la diferenciación, no rige ninguna disposición sobre la asistencia explícita a las víctimas de este delito.
除极少数有关区别对待的市政倡议外,对这犯罪受害者的具体援助没有做出规。
Las bibliotecas estatales y municipales tienen la obligación de poner a disposición de los usuarios la información que preparan y publican las instituciones públicas y municipales.
国家和市政图书馆的义务是让图书馆用户有机会获得公共和市政机构制作和出版的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno central puede intervenir para resolver cualesquiera dificultades que surjan a nivel municipal.
中央政府可干预,
解决市政一级的困难。
Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.
我们与孩子们一起参观了市政府的马厩。
Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.
哈马斯在市政理事会的选举中赢得了相当大的比例。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。
Su financiación corre a cargo de los municipios y el Ministerio de Salud y Política Social de la Entidad.
各市政和实体的卫生及社会政策部负责为上述这类机构提供资金。
Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.
贩卖人口的受害者通常被送到原则上属于市政当局负责的正规妇女避难所。
Las municipalidades que aún no lo han hecho deben elaborar, y todas deben aplicar, estrategias municipales de retorno (objetivo prioritario).
尚未详细拟市政回返战略的城镇必须拟订此种战略,所有城镇都必须执行此种战略(一个优先事项)。
Los servicios de las bibliotecas estatales y municipales y la utilización de los sistemas informáticos de las bibliotecas son gratuitos.
国家和市政图书馆的服务及图书馆信息系统的使用是免费的。
Por último, aunque ha aumentado considerablemente, la participación de las municipalidades en las actividades relacionadas con los retornos sigue siendo despareja.
最后,市政当局参与的回返活动虽然显著增加,但还是不够持之恒。
El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.
建立清楚、易懂的市政账户,进行独立审计并公布结果,将有助于市政当局获得资本资金。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府的物质能力,每月为收养家庭支付的100至5,250可兑换马克不等。
La “financiación regida por la demanda” que proporcionan los padres reemplazará a la “financiación regida por la oferta” de los organismos municipales.
通过父母提供的“需求引导筹资”将取代市政当局提供的“供应引导筹资”。
Sólo las autoridades municipales de Mitrovica y Vucitrn han estudiado seriamente otras alternativas de planificación territorial para proteger y mejorar los asentamientos improvisados.
只有Mitrovica和Vucitrn的市政当局积极考虑保护和改进非正规住区的各种空间规划。
Estos sindicatos sólo podrán constituirse cuando en el municipio de que se trate, el número de trabajadores de una misma profesión sea menor de 20.
此类工会只建在相关的市政部门中,同一项职业的雇用工人数量不足20人的时候才有可能成立。
Las cuatro prestaciones sociales municipales previstas por la Ley de asistencia social se sustituirán por una sola prestación, destinada a garantizar ingresos mínimos.
《社会救济法》规的四种市政社会补助金被一种福利金所取代——确保最低收入补助金。
La Ley de educación vigente actualmente establece que en los establecimientos docentes estatales y municipales la enseñanza se imparte en el idioma del Estado.
目前生效的《教育法》规,国家和市政教育机构的教育采用官方语言。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券市场的要求方获得帮助,则即使信用良好的市政府当局都会受益。
La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.
该权力机构与地方当局联合会还曾呼吁指派妇女担任市政公司中的高级职位。
Si se exceptúan unas pocas iniciativas municipales que procuran la diferenciación, no rige ninguna disposición sobre la asistencia explícita a las víctimas de este delito.
除极少数有关区别对待的市政倡议外,对这犯罪受害者的具体援助没有做规
。
Las bibliotecas estatales y municipales tienen la obligación de poner a disposición de los usuarios la información que preparan y publican las instituciones públicas y municipales.
国家和市政图书馆的义务是让图书馆用户有机会获得公共和市政机构制作和版的信息。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno central puede intervenir para resolver cualesquiera dificultades que surjan a nivel municipal.
中央政府可以出面干预,以解决市政困难。
Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.
我们与孩子们起参观了市政府
马厩。
Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.
哈马斯在市政理事会选举中赢得了相当大
比例。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市政厅与传统酋长领地制度之间
关系
演变情况令人满意。
Su financiación corre a cargo de los municipios y el Ministerio de Salud y Política Social de la Entidad.
各市政和实体卫生及社会政策部负责
上述这类机构提供资金。
Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.
贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责
正规妇女避难所。
Las municipalidades que aún no lo han hecho deben elaborar, y todas deben aplicar, estrategias municipales de retorno (objetivo prioritario).
尚未详细拟市政回返战略
城镇必须拟订此种战略,所有城镇都必须执行此种战略(
个优先事项)。
Los servicios de las bibliotecas estatales y municipales y la utilización de los sistemas informáticos de las bibliotecas son gratuitos.
国家和市政图书馆服务及图书馆信息系统
使用是免费
。
Por último, aunque ha aumentado considerablemente, la participación de las municipalidades en las actividades relacionadas con los retornos sigue siendo despareja.
最后,市政当局参与回返活动虽然显著增加,但还是不够持之以恒。
El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.
建立清楚、易懂市政账户,进行独立审计并公布结果,将有助于市政当局获得资本资金。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府物质能力,
收养家庭支付
款额从100至5,250可兑换马克不等。
La “financiación regida por la demanda” que proporcionan los padres reemplazará a la “financiación regida por la oferta” de los organismos municipales.
通过父母提供“需求引导筹资”将取代市政当局提供
“供应引导筹资”。
Sólo las autoridades municipales de Mitrovica y Vucitrn han estudiado seriamente otras alternativas de planificación territorial para proteger y mejorar los asentamientos improvisados.
只有Mitrovica和Vucitrn市政当局积极考虑保护和改进非正规住区
各种空间规划。
Estos sindicatos sólo podrán constituirse cuando en el municipio de que se trate, el número de trabajadores de una misma profesión sea menor de 20.
此类工会只建在相关市政部门中,同
项职业
雇用工人数量不足20人
时候才有可能成立。
Las cuatro prestaciones sociales municipales previstas por la Ley de asistencia social se sustituirán por una sola prestación, destinada a garantizar ingresos mínimos.
《社会救济法》规四种市政社会补助金被
种福利金所取代——确保最低收入补助金。
La Ley de educación vigente actualmente establece que en los establecimientos docentes estatales y municipales la enseñanza se imparte en el idioma del Estado.
目前生效《教育法》规
,国家和市政教育机构
教育采用官方语言。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券市场要求方面获得帮助,则即使信用良好
市政府当局都会受益。
La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.
该权力机构与地方当局联合会还曾呼吁指派妇女担任市政公司中高
职位。
Si se exceptúan unas pocas iniciativas municipales que procuran la diferenciación, no rige ninguna disposición sobre la asistencia explícita a las víctimas de este delito.
除极少数有关区别对待市政倡议外,对这犯罪受害者
具体援助没有做出规
。
Las bibliotecas estatales y municipales tienen la obligación de poner a disposición de los usuarios la información que preparan y publican las instituciones públicas y municipales.
国家和市政图书馆义务是让图书馆用户有机会获得公共和市政机构制作和出版
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno central puede intervenir para resolver cualesquiera dificultades que surjan a nivel municipal.
中央政府可以出面干预,以解决政一级的困难。
Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.
我们与孩子们一起参观了政府的马厩。
Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.
哈马斯在政理事会的选举中赢得了相当大的比例。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。
Su financiación corre a cargo de los municipios y el Ministerio de Salud y Política Social de la Entidad.
各政和实体的卫生及社会政策部负责为上述这类机构提供资金。
Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.
贩卖人口的受害者通常被送到原则上政当局负责的正规妇女避难所。
Las municipalidades que aún no lo han hecho deben elaborar, y todas deben aplicar, estrategias municipales de retorno (objetivo prioritario).
尚未详细拟政回返战略的
必须拟订此种战略,所有
都必须执行此种战略(一个优先事项)。
Los servicios de las bibliotecas estatales y municipales y la utilización de los sistemas informáticos de las bibliotecas son gratuitos.
国家和政图书馆的服务及图书馆信息系统的使用是免费的。
Por último, aunque ha aumentado considerablemente, la participación de las municipalidades en las actividades relacionadas con los retornos sigue siendo despareja.
最后,政当局参与的回返活动虽然显著增加,但还是不够持之以恒。
El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.
建立清楚、易懂的政账户,进行独立审计并公布结果,将有助
政当局获得资本资金。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和政府的物质能力,每月为收养家庭支付的款额从100至5,250可兑换马克不等。
La “financiación regida por la demanda” que proporcionan los padres reemplazará a la “financiación regida por la oferta” de los organismos municipales.
通过父母提供的“需求引导筹资”将取代政当局提供的“供应引导筹资”。
Sólo las autoridades municipales de Mitrovica y Vucitrn han estudiado seriamente otras alternativas de planificación territorial para proteger y mejorar los asentamientos improvisados.
只有Mitrovica和Vucitrn的政当局积极考虑保护和改进非正规住区的各种空间规划。
Estos sindicatos sólo podrán constituirse cuando en el municipio de que se trate, el número de trabajadores de una misma profesión sea menor de 20.
此类工会只建在相关的政部门中,同一项职业的雇用工人数量不足20人的时候才有可能成立。
Las cuatro prestaciones sociales municipales previstas por la Ley de asistencia social se sustituirán por una sola prestación, destinada a garantizar ingresos mínimos.
《社会救济法》规的四种
政社会补助金被一种福利金所取代——确保最低收入补助金。
La Ley de educación vigente actualmente establece que en los establecimientos docentes estatales y municipales la enseñanza se imparte en el idioma del Estado.
目前生效的《教育法》规,国家和
政教育机构的教育采用官方语言。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券场的要求方面获得帮助,则即使信用良好的
政府当局都会受益。
La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.
该权力机构与地方当局联合会还曾呼吁指派妇女担任政公司中的高级职位。
Si se exceptúan unas pocas iniciativas municipales que procuran la diferenciación, no rige ninguna disposición sobre la asistencia explícita a las víctimas de este delito.
除极少数有关区别对待的政倡议外,对这犯罪受害者的具体援助没有做出规
。
Las bibliotecas estatales y municipales tienen la obligación de poner a disposición de los usuarios la información que preparan y publican las instituciones públicas y municipales.
国家和政图书馆的义务是让图书馆用户有机会获得公共和
政机构制作和出版的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno central puede intervenir para resolver cualesquiera dificultades que surjan a nivel municipal.
中央政府可以出面干预,以解决市政一级的。
Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.
们与孩子们一起参观了市政府的马厩。
Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.
哈马斯在市政理事会的选举中赢得了相当大的比例。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。
Su financiación corre a cargo de los municipios y el Ministerio de Salud y Política Social de la Entidad.
各市政和实体的卫生及社会政策部负责为上述这类机构提供资金。
Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.
贩卖人口的受害者通常被送到原则上属于市政当局负责的正规妇女避所。
Las municipalidades que aún no lo han hecho deben elaborar, y todas deben aplicar, estrategias municipales de retorno (objetivo prioritario).
尚未详细拟市政回返战略的城镇必须拟订此种战略,所有城镇都必须执行此种战略(一个优先事项)。
Los servicios de las bibliotecas estatales y municipales y la utilización de los sistemas informáticos de las bibliotecas son gratuitos.
国家和市政图书馆的服务及图书馆信息系统的使用是免费的。
Por último, aunque ha aumentado considerablemente, la participación de las municipalidades en las actividades relacionadas con los retornos sigue siendo despareja.
最后,市政当局参与的回返活动虽然显著增加,但还是不够持之以恒。
El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.
建立清楚、易懂的市政账户,进行独立审计并公布结果,将有助于市政当局获得资本资金。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府的物,每月为收养家庭支付的款额从100至5,250可兑换马克不等。
La “financiación regida por la demanda” que proporcionan los padres reemplazará a la “financiación regida por la oferta” de los organismos municipales.
通过父母提供的“需求引导筹资”将取代市政当局提供的“供应引导筹资”。
Sólo las autoridades municipales de Mitrovica y Vucitrn han estudiado seriamente otras alternativas de planificación territorial para proteger y mejorar los asentamientos improvisados.
只有Mitrovica和Vucitrn的市政当局积极考虑保护和改进非正规住区的各种空间规划。
Estos sindicatos sólo podrán constituirse cuando en el municipio de que se trate, el número de trabajadores de una misma profesión sea menor de 20.
此类工会只建在相关的市政部门中,同一项职业的雇用工人数量不足20人的时候才有可成立。
Las cuatro prestaciones sociales municipales previstas por la Ley de asistencia social se sustituirán por una sola prestación, destinada a garantizar ingresos mínimos.
《社会救济法》规的四种市政社会补助金被一种福利金所取代——确保最低收入补助金。
La Ley de educación vigente actualmente establece que en los establecimientos docentes estatales y municipales la enseñanza se imparte en el idioma del Estado.
目前生效的《教育法》规,国家和市政教育机构的教育采用官方语言。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果够在满足进入债券市场的要求方面获得帮助,则即使信用良好的市政府当局都会受益。
La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.
该权机构与地方当局联合会还曾呼吁指派妇女担任市政公司中的高级职位。
Si se exceptúan unas pocas iniciativas municipales que procuran la diferenciación, no rige ninguna disposición sobre la asistencia explícita a las víctimas de este delito.
除极少数有关区别对待的市政倡议外,对这犯罪受害者的具体援助没有做出规。
Las bibliotecas estatales y municipales tienen la obligación de poner a disposición de los usuarios la información que preparan y publican las instituciones públicas y municipales.
国家和市政图书馆的义务是让图书馆用户有机会获得公共和市政机构制作和出版的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
El Gobierno central puede intervenir para resolver cualesquiera dificultades que surjan a nivel municipal.
中央政府可以出面干预,以解决市政一级的困难。
Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.
我们与孩子们一起参观了市政府的马厩。
Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.
哈马斯在市政理事会的选举中赢得了相当大的比例。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当市政厅与传统的酋长领
之间的关系的演变情况令人满意。
Su financiación corre a cargo de los municipios y el Ministerio de Salud y Política Social de la Entidad.
各市政和实体的卫生及社会政策部负责为上述这类机构提供资金。
Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.
贩卖人口的受害者通常被送到原则上属于市政当局负责的正规妇女避难所。
Las municipalidades que aún no lo han hecho deben elaborar, y todas deben aplicar, estrategias municipales de retorno (objetivo prioritario).
尚未详细拟市政回返战略的城镇必须拟订此种战略,所有城镇都必须执行此种战略(一个优先事项)。
Los servicios de las bibliotecas estatales y municipales y la utilización de los sistemas informáticos de las bibliotecas son gratuitos.
国家和市政图书馆的服务及图书馆信息系统的使用是免费的。
Por último, aunque ha aumentado considerablemente, la participación de las municipalidades en las actividades relacionadas con los retornos sigue siendo despareja.
最后,市政当局参与的回返活动虽然显著,
还是不够持之以恒。
El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.
建立清楚、易懂的市政账户,进行独立审计并公布结果,将有助于市政当局获得资本资金。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府的物质能力,每月为收养家庭支付的款额从100至5,250可兑换马克不等。
La “financiación regida por la demanda” que proporcionan los padres reemplazará a la “financiación regida por la oferta” de los organismos municipales.
通过父母提供的“需求引导筹资”将取代市政当局提供的“供应引导筹资”。
Sólo las autoridades municipales de Mitrovica y Vucitrn han estudiado seriamente otras alternativas de planificación territorial para proteger y mejorar los asentamientos improvisados.
只有Mitrovica和Vucitrn的市政当局积极考虑保护和改进非正规住区的各种空间规划。
Estos sindicatos sólo podrán constituirse cuando en el municipio de que se trate, el número de trabajadores de una misma profesión sea menor de 20.
此类工会只建在相关的市政部门中,同一项职业的雇用工人数量不足20人的时候才有可能成立。
Las cuatro prestaciones sociales municipales previstas por la Ley de asistencia social se sustituirán por una sola prestación, destinada a garantizar ingresos mínimos.
《社会救济法》规的四种市政社会补助金被一种福利金所取代——确保最低收入补助金。
La Ley de educación vigente actualmente establece que en los establecimientos docentes estatales y municipales la enseñanza se imparte en el idioma del Estado.
目前生效的《教育法》规,国家和市政教育机构的教育采用官方语言。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券市场的要求方面获得帮助,则即使信用良好的市政府当局都会受益。
La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.
该权力机构与方当局联合会还曾呼吁指派妇女担任市政公司中的高级职位。
Si se exceptúan unas pocas iniciativas municipales que procuran la diferenciación, no rige ninguna disposición sobre la asistencia explícita a las víctimas de este delito.
除极少数有关区别对待的市政倡议外,对这犯罪受害者的具体援助没有做出规。
Las bibliotecas estatales y municipales tienen la obligación de poner a disposición de los usuarios la información que preparan y publican las instituciones públicas y municipales.
国家和市政图书馆的义务是让图书馆用户有机会获得公共和市政机构作和出版的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno central puede intervenir para resolver cualesquiera dificultades que surjan a nivel municipal.
中央政府可以出面干预,以解决市政一级的困难。
Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.
我们与孩子们一起参观了市政府的马厩。
Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.
哈马斯在市政理事会的选举中赢得了相当大的比例。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。
Su financiación corre a cargo de los municipios y el Ministerio de Salud y Política Social de la Entidad.
各市政和实体的卫生社会政策部
上述这类机构提供资金。
Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.
贩卖人口的受害者通常被送到原则上属于市政当局的正规妇女避难所。
Las municipalidades que aún no lo han hecho deben elaborar, y todas deben aplicar, estrategias municipales de retorno (objetivo prioritario).
尚未详细拟市政回返战略的城镇必须拟订此种战略,所有城镇都必须执行此种战略(一个优先事项)。
Los servicios de las bibliotecas estatales y municipales y la utilización de los sistemas informáticos de las bibliotecas son gratuitos.
国家和市政馆的服务
馆信息系统的使用是免费的。
Por último, aunque ha aumentado considerablemente, la participación de las municipalidades en las actividades relacionadas con los retornos sigue siendo despareja.
最后,市政当局参与的回返活动虽然显著增加,但还是不够持之以恒。
El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.
建立清楚、易懂的市政账户,进行独立审计并公布结果,将有助于市政当局获得资本资金。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府的物质能力,每月收养家庭支付的款额从100至5,250可兑换马克不等。
La “financiación regida por la demanda” que proporcionan los padres reemplazará a la “financiación regida por la oferta” de los organismos municipales.
通过父母提供的“需求引导筹资”将取代市政当局提供的“供应引导筹资”。
Sólo las autoridades municipales de Mitrovica y Vucitrn han estudiado seriamente otras alternativas de planificación territorial para proteger y mejorar los asentamientos improvisados.
只有Mitrovica和Vucitrn的市政当局积极考虑保护和改进非正规住区的各种空间规划。
Estos sindicatos sólo podrán constituirse cuando en el municipio de que se trate, el número de trabajadores de una misma profesión sea menor de 20.
此类工会只建在相关的市政部门中,同一项职业的雇用工人数量不足20人的时候才有可能成立。
Las cuatro prestaciones sociales municipales previstas por la Ley de asistencia social se sustituirán por una sola prestación, destinada a garantizar ingresos mínimos.
《社会救济法》规的四种市政社会补助金被一种福利金所取代——确保最低收入补助金。
La Ley de educación vigente actualmente establece que en los establecimientos docentes estatales y municipales la enseñanza se imparte en el idioma del Estado.
目前生效的《教育法》规,国家和市政教育机构的教育采用官方语言。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券市场的要求方面获得帮助,则即使信用良好的市政府当局都会受益。
La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.
该权力机构与地方当局联合会还曾呼吁指派妇女担任市政公司中的高级职位。
Si se exceptúan unas pocas iniciativas municipales que procuran la diferenciación, no rige ninguna disposición sobre la asistencia explícita a las víctimas de este delito.
除极少数有关区别对待的市政倡议外,对这犯罪受害者的具体援助没有做出规。
Las bibliotecas estatales y municipales tienen la obligación de poner a disposición de los usuarios la información que preparan y publican las instituciones públicas y municipales.
国家和市政馆的义务是让
馆用户有机会获得公共和市政机构制作和出版的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno central puede intervenir para resolver cualesquiera dificultades que surjan a nivel municipal.
中央政府可以出面干预,以解决市政一难。
Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.
我们与孩子们一起参观了市政府马厩。
Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.
哈马斯在市政理事会选举中赢得了相当大
比例。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市政厅与传统酋长领地制度之间
关系
演变情况令人满意。
Su financiación corre a cargo de los municipios y el Ministerio de Salud y Política Social de la Entidad.
各市政和实体卫生及社会政策部负责为上述这类机构提供资金。
Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.
贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责
正规妇女避难所。
Las municipalidades que aún no lo han hecho deben elaborar, y todas deben aplicar, estrategias municipales de retorno (objetivo prioritario).
尚未详细拟市政回返战略
城镇必须拟订此种战略,所有城镇都必须执行此种战略(一个优先事项)。
Los servicios de las bibliotecas estatales y municipales y la utilización de los sistemas informáticos de las bibliotecas son gratuitos.
国家和市政图书馆服务及图书馆信息系统
使用是免费
。
Por último, aunque ha aumentado considerablemente, la participación de las municipalidades en las actividades relacionadas con los retornos sigue siendo despareja.
最后,市政当局参与回返活动虽然显著增加,但还是不够持之以恒。
El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.
建立清楚、易懂市政账户,进行独立审计并公布结果,将有助于市政当局获得资本资金。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府物质能
,
为收养家庭支付
款额从100至5,250可兑换马克不等。
La “financiación regida por la demanda” que proporcionan los padres reemplazará a la “financiación regida por la oferta” de los organismos municipales.
通过父母提供“需求引导筹资”将取代市政当局提供
“供应引导筹资”。
Sólo las autoridades municipales de Mitrovica y Vucitrn han estudiado seriamente otras alternativas de planificación territorial para proteger y mejorar los asentamientos improvisados.
只有Mitrovica和Vucitrn市政当局积极考虑保护和改进非正规住区
各种空间规划。
Estos sindicatos sólo podrán constituirse cuando en el municipio de que se trate, el número de trabajadores de una misma profesión sea menor de 20.
此类工会只建在相关市政部门中,同一项职业
雇用工人数量不足20人
时候才有可能成立。
Las cuatro prestaciones sociales municipales previstas por la Ley de asistencia social se sustituirán por una sola prestación, destinada a garantizar ingresos mínimos.
《社会救济法》规四种市政社会补助金被一种福利金所取代——确保最低收入补助金。
La Ley de educación vigente actualmente establece que en los establecimientos docentes estatales y municipales la enseñanza se imparte en el idioma del Estado.
目前生效《教育法》规
,国家和市政教育机构
教育采用官方语言。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券市场要求方面获得帮助,则即使信用良好
市政府当局都会受益。
La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.
该权机构与地方当局联合会还曾呼吁指派妇女担任市政公司中
高
职位。
Si se exceptúan unas pocas iniciativas municipales que procuran la diferenciación, no rige ninguna disposición sobre la asistencia explícita a las víctimas de este delito.
除极少数有关区别对待市政倡议外,对这犯罪受害者
具体援助没有做出规
。
Las bibliotecas estatales y municipales tienen la obligación de poner a disposición de los usuarios la información que preparan y publican las instituciones públicas y municipales.
国家和市政图书馆义务是让图书馆用户有机会获得公共和市政机构制作和出版
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno central puede intervenir para resolver cualesquiera dificultades que surjan a nivel municipal.
中央政府可以出面干预,以解决政
级的困难。
Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.
我与孩子
参观了
政府的马厩。
Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.
哈马斯在政理事会的选举中赢得了相当大的比例。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。
Su financiación corre a cargo de los municipios y el Ministerio de Salud y Política Social de la Entidad.
各政
实体的卫生及社会政策部负责为上述这类机构提供资金。
Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.
贩卖人口的受害者通常被送到原则上属于政当局负责的正规妇女避难所。
Las municipalidades que aún no lo han hecho deben elaborar, y todas deben aplicar, estrategias municipales de retorno (objetivo prioritario).
尚未详细拟政回返战略的城镇必须拟订此种战略,所有城镇都必须执行此种战略(
个优先事项)。
Los servicios de las bibliotecas estatales y municipales y la utilización de los sistemas informáticos de las bibliotecas son gratuitos.
国家政图书馆的服务及图书馆信息系统的使用是免费的。
Por último, aunque ha aumentado considerablemente, la participación de las municipalidades en las actividades relacionadas con los retornos sigue siendo despareja.
最后,政当局参与的回返活动虽然显著增加,但还是不够持之以恒。
El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.
建立清楚、易懂的政账户,进行独立审计并公布结果,将有助于
政当局获得资本资金。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各政府的物质能力,每月为收养家庭支付的款额从100至5,250可兑换马克不等。
La “financiación regida por la demanda” que proporcionan los padres reemplazará a la “financiación regida por la oferta” de los organismos municipales.
通过父母提供的“需求引导筹资”将取代政当局提供的“供应引导筹资”。
Sólo las autoridades municipales de Mitrovica y Vucitrn han estudiado seriamente otras alternativas de planificación territorial para proteger y mejorar los asentamientos improvisados.
只有MitrovicaVucitrn的
政当局积极考虑保护
改进非正规住区的各种空间规划。
Estos sindicatos sólo podrán constituirse cuando en el municipio de que se trate, el número de trabajadores de una misma profesión sea menor de 20.
此类工会只建在相关的政部门中,同
项职业的雇用工人数量不足20人的时候才有可能成立。
Las cuatro prestaciones sociales municipales previstas por la Ley de asistencia social se sustituirán por una sola prestación, destinada a garantizar ingresos mínimos.
《社会救济法》规的四种
政社会补助金被
种福利金所取代——确保最低收入补助金。
La Ley de educación vigente actualmente establece que en los establecimientos docentes estatales y municipales la enseñanza se imparte en el idioma del Estado.
目前生效的《教育法》规,国家
政教育机构的教育采用官方语言。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券场的要求方面获得帮助,则即使信用良好的
政府当局都会受益。
La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.
该权力机构与地方当局联合会还曾呼吁指派妇女担任政公司中的高级职位。
Si se exceptúan unas pocas iniciativas municipales que procuran la diferenciación, no rige ninguna disposición sobre la asistencia explícita a las víctimas de este delito.
除极少数有关区别对待的政倡议外,对这犯罪受害者的具体援助没有做出规
。
Las bibliotecas estatales y municipales tienen la obligación de poner a disposición de los usuarios la información que preparan y publican las instituciones públicas y municipales.
国家政图书馆的义务是让图书馆用户有机会获得公共
政机构制作
出版的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。