西语助手
  • 关闭

已支付的

添加到生词本

pagado por adelantado www.frhelper.com 版 权 所 有

Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.

此数额是减去支付资助实数。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童同意了结尚未支付数额。

En la segunda etapa se dispuso la entrega de hasta 100.000 dólares para las reclamaciones aprobadas en todas las categorías.

第二阶段,支付核准所有各类赔款,最多10万美元。

Señaló que el sistema había evolucionado desde el pago inicial de varias prestaciones dispersas, pasando por el pago de una prestación por cónyuge a cargo en forma de una suma fija hasta la actual aplicación de tasas distintas de contribuciones del personal y, por ende, de ajuste por lugar de destino.

她指出联合国系统从最初支付各种分散津贴,发展到支付定额配偶津贴,到目前适用有差异工作人员薪税率和工作地点差价调整数。

La retención consiste en quedarse con un determinado porcentaje de la cifra certificada para cada pago mensual y sirve como medida de control que las Naciones Unidas pueden utilizar para hacer cumplir debidamente un contrato; además, constituye un recurso que puede emplearse si el contratista incumple el contrato y el saldo restante del pago del contrato no es suficiente para terminar el trabajo pendiente o si el contratista no termina todos los trabajos o no paga las indemnizaciones.

保留占每月核定数额分比,这是联合国可用来确保适当履行合同一种控制措施;它也为承包商违约及在合同资所剩余额不足以完成剩余工作,或承包商未能完成所有工作和(或)未支付任何判定违约赔偿情况下提供补救手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已支付的 的西班牙语例句

用户正在搜索


chapado en oro, chapalear, chapaleo, chapaleta, chapaleteo, chapaneco, chapapote, chapapte, chapar, chaparra,

相似单词


已退休的, 已往, 已萎缩的, 已阅, 已阅的, 已支付的, 已知数, 已种植的, , 以...装饰,
pagado por adelantado www.frhelper.com 版 权 所 有

Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.

是减去支付资助

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基金会了结尚未支付

En la segunda etapa se dispuso la entrega de hasta 100.000 dólares para las reclamaciones aprobadas en todas las categorías.

第二阶段,支付核准所有各类赔款,最多10万美元。

Señaló que el sistema había evolucionado desde el pago inicial de varias prestaciones dispersas, pasando por el pago de una prestación por cónyuge a cargo en forma de una suma fija hasta la actual aplicación de tasas distintas de contribuciones del personal y, por ende, de ajuste por lugar de destino.

她指出联合国系统从最初支付各种分散津贴,发展到支付配偶津贴,到目前适用有差异工作人员薪金税率和工作地点差价调整

La retención consiste en quedarse con un determinado porcentaje de la cifra certificada para cada pago mensual y sirve como medida de control que las Naciones Unidas pueden utilizar para hacer cumplir debidamente un contrato; además, constituye un recurso que puede emplearse si el contratista incumple el contrato y el saldo restante del pago del contrato no es suficiente para terminar el trabajo pendiente o si el contratista no termina todos los trabajos o no paga las indemnizaciones.

保留金占每个月核定某个百分比,这是联合国可用来确保适当履行合一种控制措施;它也为承包商违约及在合资金所剩余不足以完成剩余工作,或承包商未能完成所有工作和(或)未支付任何判定违约赔偿金情况下提供补救手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已支付的 的西班牙语例句

用户正在搜索


chapinete, chapino, chápiro, chapisca, chapista, chapistería, chapitel, chaple, chapó, chapodar,

相似单词


已退休的, 已往, 已萎缩的, 已阅, 已阅的, 已支付的, 已知数, 已种植的, , 以...装饰,
pagado por adelantado www.frhelper.com 版 权 所 有

Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.

此数额是减去支付资助实数。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基同意了结尚未支付数额。

En la segunda etapa se dispuso la entrega de hasta 100.000 dólares para las reclamaciones aprobadas en todas las categorías.

第二阶段,支付核准所有各类赔款,最多10万美元。

Señaló que el sistema había evolucionado desde el pago inicial de varias prestaciones dispersas, pasando por el pago de una prestación por cónyuge a cargo en forma de una suma fija hasta la actual aplicación de tasas distintas de contribuciones del personal y, por ende, de ajuste por lugar de destino.

她指出联合国系统从最初支付各种分散津贴,发展到支付定额配偶津贴,到目前适用有差异工作人员薪税率和工作地点差价调整数。

La retención consiste en quedarse con un determinado porcentaje de la cifra certificada para cada pago mensual y sirve como medida de control que las Naciones Unidas pueden utilizar para hacer cumplir debidamente un contrato; además, constituye un recurso que puede emplearse si el contratista incumple el contrato y el saldo restante del pago del contrato no es suficiente para terminar el trabajo pendiente o si el contratista no termina todos los trabajos o no paga las indemnizaciones.

保留占每月核定数额百分比,这是联合国可用来确保适当履行合同一种控制措施;它也为承包商违约及在合同资所剩余额不足以完成剩余工作,或承包商未能完成所有工作和(或)未支付任何判定违约赔偿情况下提供补救手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已支付的 的西班牙语例句

用户正在搜索


chapucero, chapul, chapulín, chapupo, chapurrado, chapurrar, chapurrear, chapurreo, chapuz, chapuza,

相似单词


已退休的, 已往, 已萎缩的, 已阅, 已阅的, 已支付的, 已知数, 已种植的, , 以...装饰,
pagado por adelantado www.frhelper.com 版 权 所 有

Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.

此数额是减去支付资助实数。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和金会同意了结尚未支付数额。

En la segunda etapa se dispuso la entrega de hasta 100.000 dólares para las reclamaciones aprobadas en todas las categorías.

第二阶段,支付核准所有各类赔款,最多10万美元。

Señaló que el sistema había evolucionado desde el pago inicial de varias prestaciones dispersas, pasando por el pago de una prestación por cónyuge a cargo en forma de una suma fija hasta la actual aplicación de tasas distintas de contribuciones del personal y, por ende, de ajuste por lugar de destino.

她指出联合国系统从最初支付各种津贴,发展到支付定额配偶津贴,到目前适用有差异工作人员薪金税率和工作地点差价调整数。

La retención consiste en quedarse con un determinado porcentaje de la cifra certificada para cada pago mensual y sirve como medida de control que las Naciones Unidas pueden utilizar para hacer cumplir debidamente un contrato; además, constituye un recurso que puede emplearse si el contratista incumple el contrato y el saldo restante del pago del contrato no es suficiente para terminar el trabajo pendiente o si el contratista no termina todos los trabajos o no paga las indemnizaciones.

保留金占每个月核定数额某个,这是联合国可用来确保适当履行合同一种控制措施;它也为承包商违约及在合同资金所剩余额不足以完成剩余工作,或承包商未能完成所有工作和(或)未支付任何判定违约赔偿金情况下提供补救手段。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已支付的 的西班牙语例句

用户正在搜索


chaquetear, chaquetero, chaquetilla, chaquetón, chaquiñán, chaquira, chara, charabán, charada, charadrio,

相似单词


已退休的, 已往, 已萎缩的, 已阅, 已阅的, 已支付的, 已知数, 已种植的, , 以...装饰,
pagado por adelantado www.frhelper.com 版 权 所 有

Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.

此数额是减去资助实数。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基金会同意了结尚未数额。

En la segunda etapa se dispuso la entrega de hasta 100.000 dólares para las reclamaciones aprobadas en todas las categorías.

第二阶段,核准所有各类赔款,最多10万美元。

Señaló que el sistema había evolucionado desde el pago inicial de varias prestaciones dispersas, pasando por el pago de una prestación por cónyuge a cargo en forma de una suma fija hasta la actual aplicación de tasas distintas de contribuciones del personal y, por ende, de ajuste por lugar de destino.

她指出联合国系统从最初分散津贴,发展到定额配偶津贴,到目前适用有差异工作人员薪金税率和工作地点差价调整数。

La retención consiste en quedarse con un determinado porcentaje de la cifra certificada para cada pago mensual y sirve como medida de control que las Naciones Unidas pueden utilizar para hacer cumplir debidamente un contrato; además, constituye un recurso que puede emplearse si el contratista incumple el contrato y el saldo restante del pago del contrato no es suficiente para terminar el trabajo pendiente o si el contratista no termina todos los trabajos o no paga las indemnizaciones.

保留金占每个月核定数额某个百分比,这是联合国可用来确保适当履行合同控制措施;它也为承包商违约及在合同资金所剩余额不足以完成剩余工作,或承包商未能完成所有工作和(或)未任何判定违约赔偿金情况下提供补救手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已支付的 的西班牙语例句

用户正在搜索


charcal, charchina, charco, charcón, charcutería, charla, charla de ánimo, charlador, charladuría, charlar,

相似单词


已退休的, 已往, 已萎缩的, 已阅, 已阅的, 已支付的, 已知数, 已种植的, , 以...装饰,
pagado por adelantado www.frhelper.com 版 权 所 有

Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.

数额是减去支付资助实数。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基金会同意了结尚未支付数额。

En la segunda etapa se dispuso la entrega de hasta 100.000 dólares para las reclamaciones aprobadas en todas las categorías.

第二阶段,支付核准所有各类赔款,最多10万美元。

Señaló que el sistema había evolucionado desde el pago inicial de varias prestaciones dispersas, pasando por el pago de una prestación por cónyuge a cargo en forma de una suma fija hasta la actual aplicación de tasas distintas de contribuciones del personal y, por ende, de ajuste por lugar de destino.

她指出联合国系统从最初支付各种分散津贴,发展到支付定额配偶津贴,到目前适用有差异工作人员薪金税率和工作地点差价调整数。

La retención consiste en quedarse con un determinado porcentaje de la cifra certificada para cada pago mensual y sirve como medida de control que las Naciones Unidas pueden utilizar para hacer cumplir debidamente un contrato; además, constituye un recurso que puede emplearse si el contratista incumple el contrato y el saldo restante del pago del contrato no es suficiente para terminar el trabajo pendiente o si el contratista no termina todos los trabajos o no paga las indemnizaciones.

保留金占每个月核定数额某个百分比,这是联合国可用来确保适当履行合同一种控制措施;它包商违约及在合同资金所剩余额不足以完成剩余工作,或包商未能完成所有工作和(或)未支付任何判定违约赔偿金情况下提供补救手段。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已支付的 的西班牙语例句

用户正在搜索


charneca, charnego, charnela, charnoquita, charol, charola, charolado, charolador, charolar, charolista,

相似单词


已退休的, 已往, 已萎缩的, 已阅, 已阅的, 已支付的, 已知数, 已种植的, , 以...装饰,
pagado por adelantado www.frhelper.com 版 权 所 有

Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.

此数额是减去支付资助实数。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划、法事务厅和儿童基金会同意了结尚未支付数额。

En la segunda etapa se dispuso la entrega de hasta 100.000 dólares para las reclamaciones aprobadas en todas las categorías.

第二阶段,支付核准所有各类赔款,最多10万美元。

Señaló que el sistema había evolucionado desde el pago inicial de varias prestaciones dispersas, pasando por el pago de una prestación por cónyuge a cargo en forma de una suma fija hasta la actual aplicación de tasas distintas de contribuciones del personal y, por ende, de ajuste por lugar de destino.

她指出联合系统从最初支付各种分散津贴,发展到支付定额配偶津贴,到目前适有差异工作人员薪金税率和工作地点差价调整数。

La retención consiste en quedarse con un determinado porcentaje de la cifra certificada para cada pago mensual y sirve como medida de control que las Naciones Unidas pueden utilizar para hacer cumplir debidamente un contrato; además, constituye un recurso que puede emplearse si el contratista incumple el contrato y el saldo restante del pago del contrato no es suficiente para terminar el trabajo pendiente o si el contratista no termina todos los trabajos o no paga las indemnizaciones.

保留金占每个月核定数额某个百分比,这是联合来确保适当履行合同一种控制措施;它也为承包商违约及在合同资金所剩余额不足以完成剩余工作,或承包商未能完成所有工作和(或)未支付任何判定违约赔偿金情况下提供补救手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已支付的 的西班牙语例句

用户正在搜索


charranada, charranear, charranería, charranesco, charrasca, charrasquear, charrasqueo, charreada, charrete, charretera,

相似单词


已退休的, 已往, 已萎缩的, 已阅, 已阅的, 已支付的, 已知数, 已种植的, , 以...装饰,
pagado por adelantado www.frhelper.com 版 权 所 有

Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.

是减去支付资助

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基金会了结尚未支付

En la segunda etapa se dispuso la entrega de hasta 100.000 dólares para las reclamaciones aprobadas en todas las categorías.

第二阶段,支付核准所有各类赔款,最多10万美元。

Señaló que el sistema había evolucionado desde el pago inicial de varias prestaciones dispersas, pasando por el pago de una prestación por cónyuge a cargo en forma de una suma fija hasta la actual aplicación de tasas distintas de contribuciones del personal y, por ende, de ajuste por lugar de destino.

她指出联合国系统从最初支付各种分散津贴,发展到支付配偶津贴,到目前适用有差异工作人员薪金税率和工作地点差价调整

La retención consiste en quedarse con un determinado porcentaje de la cifra certificada para cada pago mensual y sirve como medida de control que las Naciones Unidas pueden utilizar para hacer cumplir debidamente un contrato; además, constituye un recurso que puede emplearse si el contratista incumple el contrato y el saldo restante del pago del contrato no es suficiente para terminar el trabajo pendiente o si el contratista no termina todos los trabajos o no paga las indemnizaciones.

保留金占每个月核定某个百分比,这是联合国可用来确保适当履行合一种控制措施;它也为承包商违约及在合资金所剩余不足以完成剩余工作,或承包商未能完成所有工作和(或)未支付任何判定违约赔偿金情况下提供补救手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已支付的 的西班牙语例句

用户正在搜索


chatarra, chatarrear, chatarrería, chatarrero, chatasca, chatear, chatedad, chato, chatón, chatre,

相似单词


已退休的, 已往, 已萎缩的, 已阅, 已阅的, 已支付的, 已知数, 已种植的, , 以...装饰,
pagado por adelantado www.frhelper.com 版 权 所 有

Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.

此数额是减去支付资助实数。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基同意了结尚未支付数额。

En la segunda etapa se dispuso la entrega de hasta 100.000 dólares para las reclamaciones aprobadas en todas las categorías.

第二阶段,支付核准所有赔款,最多10万美元。

Señaló que el sistema había evolucionado desde el pago inicial de varias prestaciones dispersas, pasando por el pago de una prestación por cónyuge a cargo en forma de una suma fija hasta la actual aplicación de tasas distintas de contribuciones del personal y, por ende, de ajuste por lugar de destino.

她指出联合国系统从最初支付种分散津贴,发展到支付定额配偶津贴,到目前适用有差异工作人员率和工作地点差价调整数。

La retención consiste en quedarse con un determinado porcentaje de la cifra certificada para cada pago mensual y sirve como medida de control que las Naciones Unidas pueden utilizar para hacer cumplir debidamente un contrato; además, constituye un recurso que puede emplearse si el contratista incumple el contrato y el saldo restante del pago del contrato no es suficiente para terminar el trabajo pendiente o si el contratista no termina todos los trabajos o no paga las indemnizaciones.

保留占每个月核定数额某个百分比,这是联合国可用来确保适当履行合同一种控制措施;它也为承包商违约及在合同资所剩余额不足以完成剩余工作,或承包商未能完成所有工作和(或)未支付任何判定违约赔偿情况下提供补救手段。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已支付的 的西班牙语例句

用户正在搜索


chauz, chaval, chavalería, chavalillo, chavalongo, chavasca, chavea, chaveta, chavetazo, chavo,

相似单词


已退休的, 已往, 已萎缩的, 已阅, 已阅的, 已支付的, 已知数, 已种植的, , 以...装饰,
pagado por adelantado www.frhelper.com 版 权 所 有

Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.

此数额是减去支付资助实数。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基金会同意了结尚未支付数额。

En la segunda etapa se dispuso la entrega de hasta 100.000 dólares para las reclamaciones aprobadas en todas las categorías.

第二阶段,支付核准所有各类赔10万美元。

Señaló que el sistema había evolucionado desde el pago inicial de varias prestaciones dispersas, pasando por el pago de una prestación por cónyuge a cargo en forma de una suma fija hasta la actual aplicación de tasas distintas de contribuciones del personal y, por ende, de ajuste por lugar de destino.

她指出联合国系统支付各种分散津贴,发展到支付定额配偶津贴,到目前适用有差异员薪金税率和地点差价调整数。

La retención consiste en quedarse con un determinado porcentaje de la cifra certificada para cada pago mensual y sirve como medida de control que las Naciones Unidas pueden utilizar para hacer cumplir debidamente un contrato; además, constituye un recurso que puede emplearse si el contratista incumple el contrato y el saldo restante del pago del contrato no es suficiente para terminar el trabajo pendiente o si el contratista no termina todos los trabajos o no paga las indemnizaciones.

保留金占每个月核定数额某个百分比,这是联合国可用来确保适当履行合同一种控制措施;它也为承包商违约及在合同资金所剩余额不足以完成剩余,或承包商未能完成所有和(或)未支付任何判定违约赔偿金情况下提供补救手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已支付的 的西班牙语例句

用户正在搜索


chazar, che, checa, checar, cheche, checheares, Chechenia, chécheres, chechón, checo,

相似单词


已退休的, 已往, 已萎缩的, 已阅, 已阅的, 已支付的, 已知数, 已种植的, , 以...装饰,