西语助手
  • 关闭
qiǎo hé

coincidencia; coincidir con

www.eudic.net 版 权 所 有

La mera casualidad hizo que nos viéramos.

我们相逢完全是

Una paradoja quiso que él se comprometiera en ese enredo

入那个纠葛完全是个.

Se puede observar una coincidencia notable en las declaraciones de esta mañana.

今天上午发言中可以看到惊人

Ocurren a veces casualidades increíbles.

有时会发生令人难以置信

Por consiguiente, no es una coincidencia que nuestro país esté seriamente considerando la posibilidad de construir una nueva planta nuclear.

因此,我国正在认真考虑新建一个核电厂可能性,这决非

La Comisión no cree que sea coincidencia el hecho de que esos asesinatos tan brutales se hayan cometido principalmente contra la población de origen fur.

此种野蛮杀害行为基本上是对富尔居民,委员会不认为这是一个

No es casualidad que los países en esa situación, conocidos como “Estados frágiles”, tengan los índices de desarrollo humano más bajos y sean los que están más lejos de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

处于这些状况国家——所谓“脆弱国家”——,其人类发展指数最低,离千年发展目标实现最远,这并非

En verdad, no es una coincidencia que el desarrollo haya sido uno de los objetivos clave de la mayoría, si no todas, de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas.

实际上,发展一直是联国在经济、社会和相关领部分——即使不是所有——重要会议和首脑会议关键目标之一,并非

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia ya que apuntan a la existencia de irregularidades generalizadas en el sistema judicial que se han de corregir de inmediato.

虽然我未能核实所有这些报告和指控,初步印象却显示,不能把许多报告和有关指控视为只是而已,它们似乎表明,存在着一贯错误行为迹象,需要立即加以纠正。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是而已,它们似乎显示出了一种不当做法一贯形态,需要立即对滥用权力情况加以纠正和制约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巧合 的西班牙语例句

用户正在搜索


碱地, 碱化, 碱荒, 碱金属, 碱式盐, 碱水, 碱性, 碱性的, 碱性药物, ,

相似单词


瞧不起, 瞧得起, 瞧见, 巧夺天工, 巧干, 巧合, 巧合的, 巧合地, 巧计, 巧匠,
qiǎo hé

coincidencia; coincidir con

www.eudic.net 版 权 所 有

La mera casualidad hizo que nos viéramos.

我们相逢完全是

Una paradoja quiso que él se comprometiera en ese enredo

他卷入那个纠葛完全是个.

Se puede observar una coincidencia notable en las declaraciones de esta mañana.

今天上午发言中可惊人

Ocurren a veces casualidades increíbles.

有时会发生令人难置信

Por consiguiente, no es una coincidencia que nuestro país esté seriamente considerando la posibilidad de construir una nueva planta nuclear.

因此,我国正在认真考虑新建一个核电厂可能性,这决非

La Comisión no cree que sea coincidencia el hecho de que esos asesinatos tan brutales se hayan cometido principalmente contra la población de origen fur.

此种野蛮杀害行为基本上是对富尔居民,委员会不认为这是一个

No es casualidad que los países en esa situación, conocidos como “Estados frágiles”, tengan los índices de desarrollo humano más bajos y sean los que están más lejos de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

处于这些状况国家——所谓“脆弱国家”——,其人类发展指数最低,离千年发展目标实现最远,这并非

En verdad, no es una coincidencia que el desarrollo haya sido uno de los objetivos clave de la mayoría, si no todas, de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas.

实际上,发展一直是联国在经济、社会和相关领域大部分——即使不是所有——重要会议和首脑会议关键目标之一,并非

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia ya que apuntan a la existencia de irregularidades generalizadas en el sistema judicial que se han de corregir de inmediato.

虽然我未能核实所有这些报告和指控,初步印象却显示,不能把许多报告和有关指控视为只是而已,它们似乎表明,存在着一贯错误行为迹象,需要立即加纠正。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是而已,它们似乎显示出了一种不当做法一贯形态,需要立即对滥用权力情况加纠正和制约。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巧合 的西班牙语例句

用户正在搜索


见习生, 见习水手, 见笑, 见效, 见义勇为, 见异思迁, 见证, 见证人, , ,

相似单词


瞧不起, 瞧得起, 瞧见, 巧夺天工, 巧干, 巧合, 巧合的, 巧合地, 巧计, 巧匠,
qiǎo hé

coincidencia; coincidir con

www.eudic.net 版 权 所 有

La mera casualidad hizo que nos viéramos.

我们相逢完

Una paradoja quiso que él se comprometiera en ese enredo

他卷入那个纠葛完.

Se puede observar una coincidencia notable en las declaraciones de esta mañana.

今天上午的发言中可以看到惊人的

Ocurren a veces casualidades increíbles.

有时会发生令人难以置信的

Por consiguiente, no es una coincidencia que nuestro país esté seriamente considerando la posibilidad de construir una nueva planta nuclear.

因此,我国正在认真考虑新建一个核电厂的可能性,这决非

La Comisión no cree que sea coincidencia el hecho de que esos asesinatos tan brutales se hayan cometido principalmente contra la población de origen fur.

此种野蛮的杀害行为基本上对富尔居民的,委员会不认为这一个

No es casualidad que los países en esa situación, conocidos como “Estados frágiles”, tengan los índices de desarrollo humano más bajos y sean los que están más lejos de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

处于这些状况的国家——所谓的“脆弱国家”——,其人类发展指数最低,离千年发展目标的实现最远,这并非的。

En verdad, no es una coincidencia que el desarrollo haya sido uno de los objetivos clave de la mayoría, si no todas, de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas.

实际上,发展一直联合国在经济、社会和相关领域的大——使不所有——重要会议和首脑会议的关键目标之一,并非

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia ya que apuntan a la existencia de irregularidades generalizadas en el sistema judicial que se han de corregir de inmediato.

虽然我未能核实所有这些报告和指控,初步的印象却显示,不能把许多报告和有关指控视为只而已,它们似乎表明,存在着一贯错误行为的迹象,需要立加以纠正。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步的印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只而已,它们似乎显示出了一种不当做法的一贯形态,需要立对滥用权力的情况加以纠正和制约。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巧合 的西班牙语例句

用户正在搜索


建设性的, 建树, 建议, 建造, 建造师, 建制, 建筑, 建筑承包商, 建筑的, 建筑风格,

相似单词


瞧不起, 瞧得起, 瞧见, 巧夺天工, 巧干, 巧合, 巧合的, 巧合地, 巧计, 巧匠,
qiǎo hé

coincidencia; coincidir con

www.eudic.net 版 权 所 有

La mera casualidad hizo que nos viéramos.

我们相逢完全是巧合

Una paradoja quiso que él se comprometiera en ese enredo

他卷入那个纠葛完全是个巧合.

Se puede observar una coincidencia notable en las declaraciones de esta mañana.

今天上午发言中可以看到巧合

Ocurren a veces casualidades increíbles.

有时会发生令难以置信巧合

Por consiguiente, no es una coincidencia que nuestro país esté seriamente considerando la posibilidad de construir una nueva planta nuclear.

因此,我国正在认真考虑新建一个核电厂可能性,巧合

La Comisión no cree que sea coincidencia el hecho de que esos asesinatos tan brutales se hayan cometido principalmente contra la población de origen fur.

此种野蛮杀害行为基本上是对富尔居民,委员会不认为是一个巧合

No es casualidad que los países en esa situación, conocidos como “Estados frágiles”, tengan los índices de desarrollo humano más bajos y sean los que están más lejos de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

处于些状况国家——所谓“脆弱国家”——,其类发展指数最低,离千年发展目标实现最远,巧合

En verdad, no es una coincidencia que el desarrollo haya sido uno de los objetivos clave de la mayoría, si no todas, de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas.

实际上,发展一直是联合国在经济、社会和相关领域大部分——即使不是所有——重要会议和首脑会议关键目标之一,巧合

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia ya que apuntan a la existencia de irregularidades generalizadas en el sistema judicial que se han de corregir de inmediato.

虽然我未能核实所有些报告和指控,初步印象却显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎表明,存在着一贯错误行为迹象,需要立即加以纠正。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有些报告和指控,初步印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法一贯形态,需要立即对滥用权力情况加以纠正和制约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巧合 的西班牙语例句

用户正在搜索


荐举, , 贱骨头, 贱金属, 贱卖, 贱民, , 剑拔弩张, 剑柄, 剑柄头,

相似单词


瞧不起, 瞧得起, 瞧见, 巧夺天工, 巧干, 巧合, 巧合的, 巧合地, 巧计, 巧匠,
qiǎo hé

coincidencia; coincidir con

www.eudic.net 版 权 所 有

La mera casualidad hizo que nos viéramos.

我们相逢完全巧合

Una paradoja quiso que él se comprometiera en ese enredo

他卷入那个纠葛完全巧合.

Se puede observar una coincidencia notable en las declaraciones de esta mañana.

午的发言中可以看到惊人的巧合

Ocurren a veces casualidades increíbles.

有时会发生令人难以置信的巧合

Por consiguiente, no es una coincidencia que nuestro país esté seriamente considerando la posibilidad de construir una nueva planta nuclear.

因此,我国正在认真考虑新建一个核电厂的可能性,这决非巧合

La Comisión no cree que sea coincidencia el hecho de que esos asesinatos tan brutales se hayan cometido principalmente contra la población de origen fur.

此种野蛮的杀害行为基本对富尔居民的,委员会不认为这一个巧合

No es casualidad que los países en esa situación, conocidos como “Estados frágiles”, tengan los índices de desarrollo humano más bajos y sean los que están más lejos de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

处于这些状况的国家——所谓的“脆弱国家”——,其人类发展指数最低,离千年发展目标的实现最远,这并非巧合的。

En verdad, no es una coincidencia que el desarrollo haya sido uno de los objetivos clave de la mayoría, si no todas, de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas.

实际,发展一合国在经济、社会和相关领域的大部分——即使不所有——重要会议和首脑会议的关键目标之一,并非巧合

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia ya que apuntan a la existencia de irregularidades generalizadas en el sistema judicial que se han de corregir de inmediato.

虽然我未能核实所有这些报告和指控,初步的印象却显示,不能把许多报告和有关指控视为只巧合而已,它们似乎表明,存在着一贯错误行为的迹象,需要立即加以纠正。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步的印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法的一贯形态,需要立即对滥用权力的情况加以纠正和制约。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巧合 的西班牙语例句

用户正在搜索


健步, 健儿, 健将, 健康, 健康不佳, 健康的, 健康快乐, 健康食品, 健康证明, 健康状况,

相似单词


瞧不起, 瞧得起, 瞧见, 巧夺天工, 巧干, 巧合, 巧合的, 巧合地, 巧计, 巧匠,
qiǎo hé

coincidencia; coincidir con

www.eudic.net 版 权 所 有

La mera casualidad hizo que nos viéramos.

我们相逢完全是巧合

Una paradoja quiso que él se comprometiera en ese enredo

他卷入那个纠葛完全是个巧合.

Se puede observar una coincidencia notable en las declaraciones de esta mañana.

今天上午发言中以看到惊人巧合

Ocurren a veces casualidades increíbles.

有时会发生令人难以置信巧合

Por consiguiente, no es una coincidencia que nuestro país esté seriamente considerando la posibilidad de construir una nueva planta nuclear.

因此,我国正在认真考虑新建一个核电厂性,决非巧合

La Comisión no cree que sea coincidencia el hecho de que esos asesinatos tan brutales se hayan cometido principalmente contra la población de origen fur.

此种野蛮杀害行为基本上是对富尔居民,委员会不认为是一个巧合

No es casualidad que los países en esa situación, conocidos como “Estados frágiles”, tengan los índices de desarrollo humano más bajos y sean los que están más lejos de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

状况国家——所谓“脆弱国家”——,其人类发展指数最低,离千年发展目标实现最远,并非巧合

En verdad, no es una coincidencia que el desarrollo haya sido uno de los objetivos clave de la mayoría, si no todas, de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas.

实际上,发展一直是联合国在经济、社会和相关领域大部分——即使不是所有——重要会议和首脑会议关键目标之一,并非巧合

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia ya que apuntan a la existencia de irregularidades generalizadas en el sistema judicial que se han de corregir de inmediato.

虽然我未核实所有报告和指控,初步印象却显示,不把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎表明,存在着一贯错误行为迹象,需要立即加以纠正。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未核实所有报告和指控,初步印象显示,不把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法一贯形态,需要立即对滥用权力情况加以纠正和制约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巧合 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 践踏, 践言, 践约, 践祚, , 腱膜, , 溅落, 溅洒,

相似单词


瞧不起, 瞧得起, 瞧见, 巧夺天工, 巧干, 巧合, 巧合的, 巧合地, 巧计, 巧匠,
qiǎo hé

coincidencia; coincidir con

www.eudic.net 版 权 所 有

La mera casualidad hizo que nos viéramos.

我们相逢完巧合

Una paradoja quiso que él se comprometiera en ese enredo

他卷入那纠葛完巧合.

Se puede observar una coincidencia notable en las declaraciones de esta mañana.

今天上午的发言中可以看到惊人的巧合

Ocurren a veces casualidades increíbles.

有时会发生令人难以置信的巧合

Por consiguiente, no es una coincidencia que nuestro país esté seriamente considerando la posibilidad de construir una nueva planta nuclear.

因此,我国正认真考虑新建一核电厂的可能性,这决非巧合

La Comisión no cree que sea coincidencia el hecho de que esos asesinatos tan brutales se hayan cometido principalmente contra la población de origen fur.

此种野蛮的杀害行为基本上对富尔居民的,委员会不认为这巧合

No es casualidad que los países en esa situación, conocidos como “Estados frágiles”, tengan los índices de desarrollo humano más bajos y sean los que están más lejos de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

处于这些状况的国家——所谓的“脆弱国家”——,其人类发展指数最低,离千年发展目标的实现最远,这并非巧合的。

En verdad, no es una coincidencia que el desarrollo haya sido uno de los objetivos clave de la mayoría, si no todas, de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas.

实际上,发展一直联合国、社会和相关领域的大部分——即使不所有——重要会议和首脑会议的关键目标之一,并非巧合

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia ya que apuntan a la existencia de irregularidades generalizadas en el sistema judicial que se han de corregir de inmediato.

虽然我未能核实所有这些报告和指控,初步的印象却显示,不能把许多报告和有关指控视为只巧合而已,它们似乎表明,存着一贯错误行为的迹象,需要立即加以纠正。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步的印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法的一贯形态,需要立即对滥用权力的情况加以纠正和制约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巧合 的西班牙语例句

用户正在搜索


鉴赏力, 鉴于, , 键盘, , 箭靶子, 箭步, 箭毒, 箭杆, 箭击,

相似单词


瞧不起, 瞧得起, 瞧见, 巧夺天工, 巧干, 巧合, 巧合的, 巧合地, 巧计, 巧匠,
qiǎo hé

coincidencia; coincidir con

www.eudic.net 版 权 所 有

La mera casualidad hizo que nos viéramos.

们相逢完全是巧合

Una paradoja quiso que él se comprometiera en ese enredo

他卷入那个纠葛完全是个巧合.

Se puede observar una coincidencia notable en las declaraciones de esta mañana.

今天上午的言中可以看到惊人的巧合

Ocurren a veces casualidades increíbles.

有时会生令人难以置信的巧合

Por consiguiente, no es una coincidencia que nuestro país esté seriamente considerando la posibilidad de construir una nueva planta nuclear.

国正在认真考虑新建一个核电厂的可能性,这决非巧合

La Comisión no cree que sea coincidencia el hecho de que esos asesinatos tan brutales se hayan cometido principalmente contra la población de origen fur.

种野蛮的杀害行为基本上是对富尔居民的,委员会不认为这是一个巧合

No es casualidad que los países en esa situación, conocidos como “Estados frágiles”, tengan los índices de desarrollo humano más bajos y sean los que están más lejos de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

处于这些状况的国家——所谓的“脆弱国家”——,其人指数最低,离千年目标的实现最远,这并非巧合的。

En verdad, no es una coincidencia que el desarrollo haya sido uno de los objetivos clave de la mayoría, si no todas, de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas.

实际上,一直是联合国在经济、社会和相关领域的大部分——即使不是所有——重要会议和首脑会议的关键目标之一,并非巧合

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia ya que apuntan a la existencia de irregularidades generalizadas en el sistema judicial que se han de corregir de inmediato.

虽然未能核实所有这些报告和指控,初步的印象却显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎表明,存在着一贯错误行为的迹象,需要立即加以纠正。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步的印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法的一贯形态,需要立即对滥用权力的情况加以纠正和制约。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 巧合 的西班牙语例句

用户正在搜索


江河, 江河日下, 江湖, 江湖医生, 江口, 江轮, 江米, 江恰恰相反, 江山, 将 毁容,

相似单词


瞧不起, 瞧得起, 瞧见, 巧夺天工, 巧干, 巧合, 巧合的, 巧合地, 巧计, 巧匠,
qiǎo hé

coincidencia; coincidir con

www.eudic.net 版 权 所 有

La mera casualidad hizo que nos viéramos.

我们相逢完全

Una paradoja quiso que él se comprometiera en ese enredo

他卷入那个纠葛完全.

Se puede observar una coincidencia notable en las declaraciones de esta mañana.

上午的发言中可以看到惊人的

Ocurren a veces casualidades increíbles.

有时会发生令人难以置信的

Por consiguiente, no es una coincidencia que nuestro país esté seriamente considerando la posibilidad de construir una nueva planta nuclear.

因此,我国正在认真考虑新建一个核电厂的可能性,这决非

La Comisión no cree que sea coincidencia el hecho de que esos asesinatos tan brutales se hayan cometido principalmente contra la población de origen fur.

此种野蛮的杀害行为基本上对富尔居民的,委员会不认为这一个

No es casualidad que los países en esa situación, conocidos como “Estados frágiles”, tengan los índices de desarrollo humano más bajos y sean los que están más lejos de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

处于这些状况的国家——所谓的“脆弱国家”——,其人类发展指数最低,离千年发展目标的实现最远,这并非的。

En verdad, no es una coincidencia que el desarrollo haya sido uno de los objetivos clave de la mayoría, si no todas, de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas.

实际上,发展一直国在经济、社会和相关领域的大部分——即使不所有——重要会议和首脑会议的关键目标之一,并非

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia ya que apuntan a la existencia de irregularidades generalizadas en el sistema judicial que se han de corregir de inmediato.

虽然我未能核实所有这些报告和指控,初步的印象却显示,不能把许多报告和有关指控视为只而已,它们似乎表明,存在着一贯错误行为的迹象,需要立即加以纠正。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步的印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只而已,它们似乎显示出了一种不当做法的一贯形态,需要立即对滥用权力的情况加以纠正和制约。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巧合 的西班牙语例句

用户正在搜索


将会做, 将计就计, 将近, 将就, 将军, 将来, 将来时, 将领, 将令, 将士,

相似单词


瞧不起, 瞧得起, 瞧见, 巧夺天工, 巧干, 巧合, 巧合的, 巧合地, 巧计, 巧匠,